Buku frasa

ms Dalam kereta api   »   fr Dans le train

34 [tiga puluh empat]

Dalam kereta api

Dalam kereta api

34 [trente-quatre]

Dans le train

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay French Main Lagi
Adakah itu kereta api ke Berlin? E----e-q---c--st--- -r-i- pour -er-in ? E_____ q__ c____ l_ t____ p___ B_____ ? E-t-c- q-e c-e-t l- t-a-n p-u- B-r-i- ? --------------------------------------- Est-ce que c’est le train pour Berlin ? 0
Pukul berapakah kereta api bertolak? Q-and e------que le-t-a-n --r--? Q____ e_____ q__ l_ t____ p___ ? Q-a-d e-t-c- q-e l- t-a-n p-r- ? -------------------------------- Quand est-ce que le train part ? 0
Bilakah kereta api tiba di Berlin? Q---- -s--c--q-e ----r--n--r-i-e -----l---? Q____ e_____ q__ l_ t____ a_____ à B_____ ? Q-a-d e-t-c- q-e l- t-a-n a-r-v- à B-r-i- ? ------------------------------------------- Quand est-ce que le train arrive à Berlin ? 0
Maaf, boleh saya lalu? P-r---- -s--ce-qu---- -o-rr-is------- ? P______ e_____ q__ j_ p_______ p_____ ? P-r-o-, e-t-c- q-e j- p-u-r-i- p-s-e- ? --------------------------------------- Pardon, est-ce que je pourrais passer ? 0
Saya rasa ini tempat duduk saya. Je --oi- q-e-c-e-- --------. J_ c____ q__ c____ m_ p_____ J- c-o-s q-e c-e-t m- p-a-e- ---------------------------- Je crois que c’est ma place. 0
Saya rasa anda duduk di tempat saya. J--cr-is-que v-u----e---ssi-----a-p--c-. J_ c____ q__ v___ ê___ a____ à m_ p_____ J- c-o-s q-e v-u- ê-e- a-s-s à m- p-a-e- ---------------------------------------- Je crois que vous êtes assis à ma place. 0
Di manakah gerabak tempat tidur? O-------e---g---lit ? O_ e__ l_ w________ ? O- e-t l- w-g-n-l-t ? --------------------- Où est le wagon-lit ? 0
Gerabak tempat tidur berada di hujung kereta api. Le-wa-on---- -st en -u-u- -e -r-in. L_ w________ e__ e_ q____ d_ t_____ L- w-g-n-l-t e-t e- q-e-e d- t-a-n- ----------------------------------- Le wagon-lit est en queue de train. 0
Dan di manakah gerabak tempat makan? - Di hadapan. E- -ù e-t le-w-g---r--t-urant-? – -- --te. E_ o_ e__ l_ w_______________ ? – E_ t____ E- o- e-t l- w-g-n-r-s-a-r-n- ? – E- t-t-. ------------------------------------------ Et où est le wagon-restaurant ? – En tête. 0
Bolehkah saya tidur di bawah? Puis-j--d-r-ir -n-ba- ? P______ d_____ e_ b__ ? P-i---e d-r-i- e- b-s ? ----------------------- Puis-je dormir en bas ? 0
Bolehkah saya tidur di tengah? P-is-je---rm-- au-mil-e--? P______ d_____ a_ m_____ ? P-i---e d-r-i- a- m-l-e- ? -------------------------- Puis-je dormir au milieu ? 0
Bolehkah saya tidur di atas? P-i---e-do-mir--- haut-? P______ d_____ e_ h___ ? P-i---e d-r-i- e- h-u- ? ------------------------ Puis-je dormir en haut ? 0
Bilakah kita akan berada di sempadan? Q-an- -e-o-s----s-----------i--- ? Q____ s__________ à l_ f________ ? Q-a-d s-r-n---o-s à l- f-o-t-è-e ? ---------------------------------- Quand serons-nous à la frontière ? 0
Berapa lamakah perjalanan ke Berlin? C---ie- de t------ur---e --aj----u-q-’-----l-n ? C______ d_ t____ d___ l_ t_____ j______ B_____ ? C-m-i-n d- t-m-s d-r- l- t-a-e- j-s-u-à B-r-i- ? ------------------------------------------------ Combien de temps dure le trajet jusqu’à Berlin ? 0
Adakah kereta api terlewat? L--tr--n-a-t-i---u re-a-d ? L_ t____ a_____ d_ r_____ ? L- t-a-n a-t-i- d- r-t-r- ? --------------------------- Le train a-t-il du retard ? 0
Adakah anda mempunyai sesuatu untuk dibaca? Av---vo---q--lqu----os--à-l-re-? A________ q______ c____ à l___ ? A-e---o-s q-e-q-e c-o-e à l-r- ? -------------------------------- Avez-vous quelque chose à lire ? 0
Adakah sesuatu untuk dimakan dan diminum di sini? Pe-t--n avoi--que-qu--c-os--à-ma---r-et à -o-r---ci-? P______ a____ q______ c____ à m_____ e_ à b____ i__ ? P-u---n a-o-r q-e-q-e c-o-e à m-n-e- e- à b-i-e i-i ? ----------------------------------------------------- Peut-on avoir quelque chose à manger et à boire ici ? 0
Boleh anda kejutkan saya pada pukul 7 pagi? P--ve---ous -- réveill-------he---s-? P__________ m_ r________ à 7 h_____ ? P-u-e---o-s m- r-v-i-l-r à 7 h-u-e- ? ------------------------------------- Pouvez-vous me réveiller à 7 heures ? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -