Buku frasa

ms Di tempat doktor   »   fr Chez le médecin

57 [lima puluh tujuh]

Di tempat doktor

Di tempat doktor

57 [cinquante-sept]

Chez le médecin

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay French Main Lagi
Saya ada janji temu doktor. J’----en--z-vous c-ez l- ---te--. J___ r__________ c___ l_ d_______ J-a- r-n-e---o-s c-e- l- d-c-e-r- --------------------------------- J’ai rendez-vous chez le docteur. 0
Saya ada janji temu pada pukul sepuluh. J--i-r-nde---ous--------eu--s. J___ r__________ à d__ h______ J-a- r-n-e---o-s à d-x h-u-e-. ------------------------------ J’ai rendez-vous à dix heures. 0
Siapakah nama anda? Q--l--st v--re nom ? Q___ e__ v____ n__ ? Q-e- e-t v-t-e n-m ? -------------------- Quel est votre nom ? 0
Sila duduk di ruang menunggu. Ve---le- vous a---oi--------a------ -----en-e. V_______ v___ a______ d___ l_ s____ d_________ V-u-l-e- v-u- a-s-o-r d-n- l- s-l-e d-a-t-n-e- ---------------------------------------------- Veuillez vous asseoir dans la salle d’attente. 0
Doktor akan datang tidak lama lagi. Le -oc-eu---- -r--ver. L_ d______ v_ a_______ L- d-c-e-r v- a-r-v-r- ---------------------- Le docteur va arriver. 0
Di manakah anda diinsuranskan? Où---e---o-s a-s------ ? O_ ê________ a________ ? O- ê-e---o-s a-s-r-(-) ? ------------------------ Où êtes-vous assuré(e) ? 0
Apakah yang boleh saya lakukan untuk anda? Que-puis-je-fai-e-po-r------? Q__ p______ f____ p___ v___ ? Q-e p-i---e f-i-e p-u- v-u- ? ----------------------------- Que puis-je faire pour vous ? 0
Adakah anda mengalami kesakitan? A-e----us-m---? A________ m__ ? A-e---o-s m-l ? --------------- Avez-vous mal ? 0
Di manakah anda berasa sakit? Où -v-z----s m---? O_ a________ m__ ? O- a-e---o-s m-l ? ------------------ Où avez-vous mal ? 0
Saya selalu sakit belakang. J’ai---ujo-r- m-l--- --s. J___ t_______ m__ a_ d___ J-a- t-u-o-r- m-l a- d-s- ------------------------- J’ai toujours mal au dos. 0
Saya selalu sakit kepala. J’a- -ouvent--e--m--- -e-t--e. J___ s______ d__ m___ d_ t____ J-a- s-u-e-t d-s m-u- d- t-t-. ------------------------------ J’ai souvent des maux de tête. 0
Saya kadang-kadang sakit perut. P-rfo--,----- mal--u-ve-t-e. P_______ j___ m__ a_ v______ P-r-o-s- j-a- m-l a- v-n-r-. ---------------------------- Parfois, j’ai mal au ventre. 0
Sila tanggalkan baju anda! E-le------ ---t, --il vous plai- ! E______ l_ h____ s___ v___ p____ ! E-l-v-z l- h-u-, s-i- v-u- p-a-t ! ---------------------------------- Enlevez le haut, s’il vous plait ! 0
Sila baring di kerusi panjang! V----le---o-s a--on--r ----l--t--l---’ex--e- ! V_______ v___ a_______ s__ l_ t____ d_______ ! V-u-l-e- v-u- a-l-n-e- s-r l- t-b-e d-e-a-e- ! ---------------------------------------------- Veuillez vous allonger sur la table d’examen ! 0
Tekanan darah baik. L- te--i----s- n-rma-e. L_ t______ e__ n_______ L- t-n-i-n e-t n-r-a-e- ----------------------- La tension est normale. 0
Saya akan beri anda suntikan. Je----s-v------i-e u-e p----e. J_ v___ v___ f____ u__ p______ J- v-i- v-u- f-i-e u-e p-q-r-. ------------------------------ Je vais vous faire une piqûre. 0
Saya akan beri anda pil. Je v-u- pres-----des -omp-imés. J_ v___ p_______ d__ c_________ J- v-u- p-e-c-i- d-s c-m-r-m-s- ------------------------------- Je vous prescris des comprimés. 0
Saya akan beri anda preskripsi untuk farmasi. Je------d--n--un---r-o----c- -o-r l- ----ma-i-. J_ v___ d____ u__ o_________ p___ l_ p_________ J- v-u- d-n-e u-e o-d-n-a-c- p-u- l- p-a-m-c-e- ----------------------------------------------- Je vous donne une ordonnance pour la pharmacie. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -