Buku frasa

ms Di pejabat pos   »   fr A la poste

59 [lima puluh sembilan]

Di pejabat pos

Di pejabat pos

59 [cinquante-neuf]

A la poste

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay French Main Lagi
Di manakah pejabat pos terdekat? Où-e-t -- --re-- -e---st- l--pl----r-----? O_ e__ l_ b_____ d_ p____ l_ p___ p_____ ? O- e-t l- b-r-a- d- p-s-e l- p-u- p-o-h- ? ------------------------------------------ Où est le bureau de poste le plus proche ? 0
Adakah jauh ke pejabat pos terdekat? Q---le---t la d----nce-ju---’au--u-eau de-poste -e-pl-- proche-? Q_____ e__ l_ d_______ j_______ b_____ d_ p____ l_ p___ p_____ ? Q-e-l- e-t l- d-s-a-c- j-s-u-a- b-r-a- d- p-s-e l- p-u- p-o-h- ? ---------------------------------------------------------------- Quelle est la distance jusqu’au bureau de poste le plus proche ? 0
Di manakah peti mel terdekat? Où e-- la -o-t---ux -et-re- l--plu---r---e-? O_ e__ l_ b____ a__ l______ l_ p___ p_____ ? O- e-t l- b-î-e a-x l-t-r-s l- p-u- p-o-h- ? -------------------------------------------- Où est la boîte aux lettres la plus proche ? 0
Saya memerlukan beberapa setem. J-a- b--oin de --e--u-s-tim----. J___ b_____ d_ q_______ t_______ J-a- b-s-i- d- q-e-q-e- t-m-r-s- -------------------------------- J’ai besoin de quelques timbres. 0
Untuk sekeping kad dan sepucuk surat. P-ur--ne--art--p--ta---et-u-e-l--t-e. P___ u__ c____ p______ e_ u__ l______ P-u- u-e c-r-e p-s-a-e e- u-e l-t-r-. ------------------------------------- Pour une carte postale et une lettre. 0
Berapakah kos pengeposan ke Amerika Syarikat? À-c--bi----’--è---l----ra-c-is--me---p-ur -’--é---u- ? À c______ s______ l_________________ p___ l_________ ? À c-m-i-n s-é-è-e l-a-f-a-c-i-s-m-n- p-u- l-A-é-i-u- ? ------------------------------------------------------ À combien s’élève l’affranchissement pour l’Amérique ? 0
Berapakah berat bungkusan itu? Comb-en-p-s- c---aqu-t ? C______ p___ c_ p_____ ? C-m-i-n p-s- c- p-q-e- ? ------------------------ Combien pèse ce paquet ? 0
Bolehkah saya menghantar bungkusan melalui mel udara? Es---- -ue -e--e-x--’--vo--r-pa- --i-n-? E_____ q__ j_ p___ l________ p__ a____ ? E-t-c- q-e j- p-u- l-e-v-y-r p-r a-i-n ? ---------------------------------------- Est-ce que je peux l’envoyer par avion ? 0
Berapakah tempoh masa yang diambil untuk tiba? Comb--n -e-------f--t--l-c-mp-e- -us--’- -- --’il-a--i---? C______ d_ t____ f______ c______ j______ c_ q____ a_____ ? C-m-i-n d- t-m-s f-u---l c-m-t-r j-s-u-à c- q-’-l a-r-v- ? ---------------------------------------------------------- Combien de temps faut-il compter jusqu’à ce qu’il arrive ? 0
Di manakah saya boleh membuat panggilan? O--pui---e tél-phon-r-? O_ p______ t_________ ? O- p-i---e t-l-p-o-e- ? ----------------------- Où puis-je téléphoner ? 0
Di manakah pondok telefon terdekat? O- --t--- c--in--tél-p-oni--e -a--lu- ----he-? O_ e__ l_ c_____ t___________ l_ p___ p_____ ? O- e-t l- c-b-n- t-l-p-o-i-u- l- p-u- p-o-h- ? ---------------------------------------------- Où est la cabine téléphonique la plus proche ? 0
Adakah anda mempunyai kad telefon? A-e---o---des -é--cartes-? A________ d__ t_________ ? A-e---o-s d-s t-l-c-r-e- ? -------------------------- Avez-vous des télécartes ? 0
Adakah anda mempunyai buku telefon? Av---vou---- annua--- -----hon---e-? A________ u_ a_______ t___________ ? A-e---o-s u- a-n-a-r- t-l-p-o-i-u- ? ------------------------------------ Avez-vous un annuaire téléphonique ? 0
Adakah anda tahu kod negara Austria? Co-----sez-v-us-l’i--ic---f p-ur-l’---ri-h--? C______________ l__________ p___ l_________ ? C-n-a-s-e---o-s l-i-d-c-t-f p-u- l-A-t-i-h- ? --------------------------------------------- Connaissez-vous l’indicatif pour l’Autriche ? 0
Sila tunggu sekejap, saya akan lihat. U- ins----- -- -ais-voi-. U_ i_______ j_ v___ v____ U- i-s-a-t- j- v-i- v-i-. ------------------------- Un instant, je vais voir. 0
Talian sentiasa sibuk. L---ig-e--st tou-o-r- oc-u-ée. L_ l____ e__ t_______ o_______ L- l-g-e e-t t-u-o-r- o-c-p-e- ------------------------------ La ligne est toujours occupée. 0
Apakah nombor yang telah anda dail? Que- nu-é---a--z-v-u- -om-os--? Q___ n_____ a________ c______ ? Q-e- n-m-r- a-e---o-s c-m-o-é ? ------------------------------- Quel numéro avez-vous composé ? 0
Anda perlu mendail sifar dahulu! V-us deve- --abord ----------- z----! V___ d____ d______ c_______ l_ z___ ! V-u- d-v-z d-a-o-d c-m-o-e- l- z-r- ! ------------------------------------- Vous devez d’abord composer le zéro ! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -