Buku frasa

ms Di pejabat pos   »   fr A la poste

59 [lima puluh sembilan]

Di pejabat pos

Di pejabat pos

59 [cinquante-neuf]

A la poste

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay French Main Lagi
Di manakah pejabat pos terdekat? Où ------ -u---u ----o--e--e -----p-oc-- ? O_ e__ l_ b_____ d_ p____ l_ p___ p_____ ? O- e-t l- b-r-a- d- p-s-e l- p-u- p-o-h- ? ------------------------------------------ Où est le bureau de poste le plus proche ? 0
Adakah jauh ke pejabat pos terdekat? Q-el-- e------d-st-n-- jusqu’-- -u------e pos-e--e plus -ro----? Q_____ e__ l_ d_______ j_______ b_____ d_ p____ l_ p___ p_____ ? Q-e-l- e-t l- d-s-a-c- j-s-u-a- b-r-a- d- p-s-e l- p-u- p-o-h- ? ---------------------------------------------------------------- Quelle est la distance jusqu’au bureau de poste le plus proche ? 0
Di manakah peti mel terdekat? O- -s- -----î-e a----e--re---- p--s--roc-e-? O_ e__ l_ b____ a__ l______ l_ p___ p_____ ? O- e-t l- b-î-e a-x l-t-r-s l- p-u- p-o-h- ? -------------------------------------------- Où est la boîte aux lettres la plus proche ? 0
Saya memerlukan beberapa setem. J’a---eso-n -- q---qu-s -im--e-. J___ b_____ d_ q_______ t_______ J-a- b-s-i- d- q-e-q-e- t-m-r-s- -------------------------------- J’ai besoin de quelques timbres. 0
Untuk sekeping kad dan sepucuk surat. P----une -art- -o-t-le-e--u-- let-re. P___ u__ c____ p______ e_ u__ l______ P-u- u-e c-r-e p-s-a-e e- u-e l-t-r-. ------------------------------------- Pour une carte postale et une lettre. 0
Berapakah kos pengeposan ke Amerika Syarikat? À com---n -’----e -’af-ra--h-ss--en---our--’Am--iq-e ? À c______ s______ l_________________ p___ l_________ ? À c-m-i-n s-é-è-e l-a-f-a-c-i-s-m-n- p-u- l-A-é-i-u- ? ------------------------------------------------------ À combien s’élève l’affranchissement pour l’Amérique ? 0
Berapakah berat bungkusan itu? C-m-ien-p--e-c- ---u-t ? C______ p___ c_ p_____ ? C-m-i-n p-s- c- p-q-e- ? ------------------------ Combien pèse ce paquet ? 0
Bolehkah saya menghantar bungkusan melalui mel udara? E---c- --- je----x l’e--oy---p-r-av--n ? E_____ q__ j_ p___ l________ p__ a____ ? E-t-c- q-e j- p-u- l-e-v-y-r p-r a-i-n ? ---------------------------------------- Est-ce que je peux l’envoyer par avion ? 0
Berapakah tempoh masa yang diambil untuk tiba? C--bie--de-t-mps--a-t-i---o-pt-r-ju-q--à-----u’-- a-rive ? C______ d_ t____ f______ c______ j______ c_ q____ a_____ ? C-m-i-n d- t-m-s f-u---l c-m-t-r j-s-u-à c- q-’-l a-r-v- ? ---------------------------------------------------------- Combien de temps faut-il compter jusqu’à ce qu’il arrive ? 0
Di manakah saya boleh membuat panggilan? O----i--j--t-----one- ? O_ p______ t_________ ? O- p-i---e t-l-p-o-e- ? ----------------------- Où puis-je téléphoner ? 0
Di manakah pondok telefon terdekat? Où e-t la cabi-e--él-pho-iq-e-l- -lus -r---- ? O_ e__ l_ c_____ t___________ l_ p___ p_____ ? O- e-t l- c-b-n- t-l-p-o-i-u- l- p-u- p-o-h- ? ---------------------------------------------- Où est la cabine téléphonique la plus proche ? 0
Adakah anda mempunyai kad telefon? Avez-v--s---s--é-éc-r----? A________ d__ t_________ ? A-e---o-s d-s t-l-c-r-e- ? -------------------------- Avez-vous des télécartes ? 0
Adakah anda mempunyai buku telefon? A-e--v-----n --nu-ir- té-éph-----e-? A________ u_ a_______ t___________ ? A-e---o-s u- a-n-a-r- t-l-p-o-i-u- ? ------------------------------------ Avez-vous un annuaire téléphonique ? 0
Adakah anda tahu kod negara Austria? Co-n--s----v-u- l-in-i-a-i---our --A-----h--? C______________ l__________ p___ l_________ ? C-n-a-s-e---o-s l-i-d-c-t-f p-u- l-A-t-i-h- ? --------------------------------------------- Connaissez-vous l’indicatif pour l’Autriche ? 0
Sila tunggu sekejap, saya akan lihat. U- ---t--t- -- v--s---i-. U_ i_______ j_ v___ v____ U- i-s-a-t- j- v-i- v-i-. ------------------------- Un instant, je vais voir. 0
Talian sentiasa sibuk. La -i-----st -o-j-u---o-c-p--. L_ l____ e__ t_______ o_______ L- l-g-e e-t t-u-o-r- o-c-p-e- ------------------------------ La ligne est toujours occupée. 0
Apakah nombor yang telah anda dail? Q-e--n--é---a--z--o-- ----o-- ? Q___ n_____ a________ c______ ? Q-e- n-m-r- a-e---o-s c-m-o-é ? ------------------------------- Quel numéro avez-vous composé ? 0
Anda perlu mendail sifar dahulu! V--s ---ez d--bo-d-co-po--r-l- --r--! V___ d____ d______ c_______ l_ z___ ! V-u- d-v-z d-a-o-d c-m-o-e- l- z-r- ! ------------------------------------- Vous devez d’abord composer le zéro ! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -