Waarom ben je niet gekomen?
-ر- -- نیا-د-؟
___ ت_ ن_______
-ر- ت- ن-ا-د-؟-
----------------
چرا تو نیامدی؟
0
cherâ--- n----ad-?
c____ t_ n________
c-e-â t- n-y-m-d-?
------------------
cherâ to nayâmadi?
Waarom ben je niet gekomen?
چرا تو نیامدی؟
cherâ to nayâmadi?
Ik was ziek.
م--م----ب--م-
__ م___ ب_____
-ن م-ی- ب-د-.-
---------------
من مریض بودم.
0
man-mariz-bu---.
m__ m____ b_____
m-n m-r-z b-d-m-
----------------
man mariz budam.
Ik was ziek.
من مریض بودم.
man mariz budam.
Ik ben niet gekomen, omdat ik ziek was.
من---ام-م چو- --ی- -ودم.
__ ن_____ چ__ م___ ب_____
-ن ن-ا-د- چ-ن م-ی- ب-د-.-
--------------------------
من نیامدم چون مریض بودم.
0
ma--n-yâma-a- zi-â-ma----b-d-m.
m__ n________ z___ m____ b_____
m-n n-y-m-d-m z-r- m-r-z b-d-m-
-------------------------------
man nayâmadam zirâ mariz budam.
Ik ben niet gekomen, omdat ik ziek was.
من نیامدم چون مریض بودم.
man nayâmadam zirâ mariz budam.
Waarom is ze niet gekomen?
چرا -- (--- نیام-؟
___ ا_ (___ ن______
-ر- ا- (-ن- ن-ا-د-
--------------------
چرا او (زن) نیامد؟
0
c-e-â-oo (zan--n-yâmade?
c____ o_ (____ n________
c-e-â o- (-a-) n-y-m-d-?
------------------------
cherâ oo (zan) nayâmade?
Waarom is ze niet gekomen?
چرا او (زن) نیامد؟
cherâ oo (zan) nayâmade?
Ze was moe.
---(----خسته --د-
__ (___ خ___ ب____
-و (-ن- خ-ت- ب-د-
-------------------
او (زن) خسته بود.
0
o--(--n) -ha-t-----.
o_ (____ k_____ b___
o- (-a-) k-a-t- b-d-
--------------------
oo (zan) khaste bud.
Ze was moe.
او (زن) خسته بود.
oo (zan) khaste bud.
Ze is niet gekomen, omdat ze moe was.
ا---زن)-ن---د-----خس---ب---
__ (___ ن____ چ__ خ___ ب____
-و (-ن- ن-ا-د چ-ن خ-ت- ب-د-
-----------------------------
او (زن) نیامد چون خسته بود.
0
oo ----- n-yâm-d,-ch-n kh-st-----.
o_ (____ n_______ c___ k_____ b___
o- (-a-) n-y-m-d- c-u- k-a-t- b-d-
----------------------------------
oo (zan) nayâmad, chun khaste bud.
Ze is niet gekomen, omdat ze moe was.
او (زن) نیامد چون خسته بود.
oo (zan) nayâmad, chun khaste bud.
Waarom is hij niet gekomen?
چ---ا--(م-د)-نی--د؟
___ ا_ (____ ن______
-ر- ا- (-ر-) ن-ا-د-
---------------------
چرا او (مرد) نیامد؟
0
ch--â o- ----d)----âmade?
c____ o_ (_____ n________
c-e-â o- (-a-d- n-y-m-d-?
-------------------------
cherâ oo (mard) nayâmade?
Waarom is hij niet gekomen?
چرا او (مرد) نیامد؟
cherâ oo (mard) nayâmade?
Hij had geen zin.
-و-(-رد)-ع-ا---ند-ش--
__ (____ ع____ ن______
-و (-ر-) ع-ا-ه ن-ا-ت-
-----------------------
او (مرد) علاقه نداشت.
0
o- (m---) tam-y--i---dâs--.
o_ (_____ t_______ n_______
o- (-a-d- t-m-y-l- n-d-s-t-
---------------------------
oo (mard) tamayoli nadâsht.
Hij had geen zin.
او (مرد) علاقه نداشت.
oo (mard) tamayoli nadâsht.
Hij is niet gekomen, omdat hij geen zin had.
ا- (م-د) ن---د---- --ا---ن---ت.
__ (____ ن____ چ__ ع____ ن______
-و (-ر-) ن-ا-د چ-ن ع-ا-ه ن-ا-ت-
---------------------------------
او (مرد) نیامد چون علاقه نداشت.
0
oo --a--- -a--mad-zi-- h--el---ad-s-t.
o_ (_____ n______ z___ h_____ n_______
o- (-a-d- n-y-m-d z-r- h-s-l- n-d-s-t-
--------------------------------------
oo (mard) nayâmad zirâ hosele nadâsht.
Hij is niet gekomen, omdat hij geen zin had.
او (مرد) نیامد چون علاقه نداشت.
oo (mard) nayâmad zirâ hosele nadâsht.
Waarom zijn jullie niet gekomen?
------ا---ا--ید؟
___ ش__ ن________
-ر- ش-ا ن-ا-د-د-
------------------
چرا شما نیامدید؟
0
c---- ---mâ ---âmad-d?
c____ s____ n_________
c-e-â s-o-â n-y-m-d-d-
----------------------
cherâ shomâ nayâmadid?
Waarom zijn jullie niet gekomen?
چرا شما نیامدید؟
cherâ shomâ nayâmadid?
Onze auto is kapot.
-ود-وی ---خ-ا--ا-ت-
______ م_ خ___ ا____
-و-ر-ی م- خ-ا- ا-ت-
---------------------
خودروی ما خراب است.
0
kh----y---- -ha-âb-a--.
k_______ m_ k_____ a___
k-o-r-y- m- k-a-â- a-t-
-----------------------
khodroye mâ kharâb ast.
Onze auto is kapot.
خودروی ما خراب است.
khodroye mâ kharâb ast.
Wij zijn niet gekomen, omdat onze auto kapot is.
---ن-ا-دیم-چ-ن -و--وی--ا --اب-ا-ت-
__ ن______ چ__ خ_____ م_ خ___ ا____
-ا ن-ا-د-م چ-ن خ-د-و- م- خ-ا- ا-ت-
------------------------------------
ما نیامدیم چون خودروی ما خراب است.
0
mâ--ayâ----m -hun-kh-d-o-emân-kh---b--st.
m_ n________ c___ k__________ k_____ a___
m- n-y-m-d-m c-u- k-o-r-y-m-n k-a-â- a-t-
-----------------------------------------
mâ nayâmadim chun khodroyemân kharâb ast.
Wij zijn niet gekomen, omdat onze auto kapot is.
ما نیامدیم چون خودروی ما خراب است.
mâ nayâmadim chun khodroyemân kharâb ast.
Waarom zijn die mensen niet gekomen?
چ----ر---ن-ا--ن-؟
___ م___ ن________
-ر- م-د- ن-ا-د-د-
-------------------
چرا مردم نیامدند؟
0
cherâ--ar--- na-â------?
c____ m_____ n__________
c-e-â m-r-o- n-y-m-d-n-?
------------------------
cherâ mardom nayâmadand?
Waarom zijn die mensen niet gekomen?
چرا مردم نیامدند؟
cherâ mardom nayâmadand?
Zij hebben de trein gemist.
آ----به قطا----س-د--.
____ ب_ ق___ ن________
-ن-ا ب- ق-ا- ن-س-د-د-
-----------------------
آنها به قطار نرسیدند.
0
â--â----g----r -a-e-id-n-.
â___ b_ g_____ n__________
â-h- b- g-a-â- n-r-s-d-n-.
--------------------------
ânhâ be ghatâr naresidand.
Zij hebben de trein gemist.
آنها به قطار نرسیدند.
ânhâ be ghatâr naresidand.
Zij zijn niet gekomen, omdat ze de trein gemist hebben.
آ-ها-نیا-دن- چو- ب- --ا- -ر-ید-د-
____ ن______ چ__ ب_ ق___ ن________
-ن-ا ن-ا-د-د چ-ن ب- ق-ا- ن-س-د-د-
-----------------------------------
آنها نیامدند چون به قطار نرسیدند.
0
ân-â-n-yâm---n---zi-â -- g---âr ---e-i---d.
â___ n__________ z___ b_ g_____ n__________
â-h- n-y-m-d-n-, z-r- b- g-a-â- n-r-s-d-n-.
-------------------------------------------
ânhâ nayâmadand, zirâ be ghatâr naresidand.
Zij zijn niet gekomen, omdat ze de trein gemist hebben.
آنها نیامدند چون به قطار نرسیدند.
ânhâ nayâmadand, zirâ be ghatâr naresidand.
Waarom ben je niet gekomen?
چ-ا -و-ن-ا--ی-
___ ت_ ن_______
-ر- ت- ن-ا-د-؟-
----------------
چرا تو نیامدی؟
0
cherâ to ------d-?
c____ t_ n________
c-e-â t- n-y-m-d-?
------------------
cherâ to nayâmadi?
Waarom ben je niet gekomen?
چرا تو نیامدی؟
cherâ to nayâmadi?
Ik mocht niet.
اجاز---د-شتم.
_____ ن_______
-ج-ز- ن-ا-ت-.-
---------------
اجازه نداشتم.
0
ejâz- n-d---t--.
e____ n_________
e-â-e n-d-s-t-m-
----------------
ejâze nadâshtam.
Ik mocht niet.
اجازه نداشتم.
ejâze nadâshtam.
Ik ben niet gekomen, omdat ik niet mocht.
-ن ن-ا-دم-چو--اج-زه ---شتم-
__ ن_____ چ__ ا____ ن_______
-ن ن-ا-د- چ-ن ا-ا-ه ن-ا-ت-.-
-----------------------------
من نیامدم چون اجازه نداشتم.
0
m-- nay-ma-a----r--ej-ze ---âs-t-m.
m__ n________ z___ e____ n_________
m-n n-y-m-d-m z-r- e-â-e n-d-s-t-m-
-----------------------------------
man nayâmadam zirâ ejâze nadâshtam.
Ik ben niet gekomen, omdat ik niet mocht.
من نیامدم چون اجازه نداشتم.
man nayâmadam zirâ ejâze nadâshtam.