Ordliste

nn Eigedomspronomen 1   »   no Possessiver 1

66 [sekstiseks / seks og seksti]

Eigedomspronomen 1

Eigedomspronomen 1

66 [sekstiseks]

Possessiver 1

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
Nynorsk Norwegian Spel Meir
eg - min j-----m-n j__ – m__ j-g – m-n --------- jeg – min 0
Eg finn ikkje nøkkelen min. Jeg--inne- i-k- ----el-- --n. J__ f_____ i___ n_______ m___ J-g f-n-e- i-k- n-k-e-e- m-n- ----------------------------- Jeg finner ikke nøkkelen min. 0
Eg finn ikkje billetten min. Jeg -in--r-i----b-l--tt-n--i-. J__ f_____ i___ b________ m___ J-g f-n-e- i-k- b-l-e-t-n m-n- ------------------------------ Jeg finner ikke billetten min. 0
du - din du-–-din d_ – d__ d- – d-n -------- du – din 0
Har du funne nøkkelen din? H-r------nn-t n-kkele--d--? H__ d_ f_____ n_______ d___ H-r d- f-n-e- n-k-e-e- d-n- --------------------------- Har du funnet nøkkelen din? 0
Har du funne billetten din? Har du--u--e- b-ll-tt-n -i-? H__ d_ f_____ b________ d___ H-r d- f-n-e- b-l-e-t-n d-n- ---------------------------- Har du funnet billetten din? 0
han - hans h---- -a-s h__ – h___ h-n – h-n- ---------- han – hans 0
Veit du kvar nøkkelen hans er? V---d- -v---nøk-elen-h-ns --? V__ d_ h___ n_______ h___ e__ V-t d- h-o- n-k-e-e- h-n- e-? ----------------------------- Vet du hvor nøkkelen hans er? 0
Veit du kvar billetten hans er? V-t ----vor-bille-ten--an----? V__ d_ h___ b________ h___ e__ V-t d- h-o- b-l-e-t-n h-n- e-? ------------------------------ Vet du hvor billetten hans er? 0
ho - hennar hu- –----nes h__ – h_____ h-n – h-n-e- ------------ hun – hennes 0
Pengane hennar er borte. P-ng----h-nn-s-er -ort-. P______ h_____ e_ b_____ P-n-e-e h-n-e- e- b-r-e- ------------------------ Pengene hennes er borte. 0
Og kredittkortet hennar er òg borte. Og----dit--o-t-t-hen-es e- -g-å-b----. O_ k____________ h_____ e_ o___ b_____ O- k-e-i-t-o-t-t h-n-e- e- o-s- b-r-e- -------------------------------------- Og kredittkortet hennes er også borte. 0
vi / me - vår v- –-v-r v_ – v__ v- – v-r -------- vi – vår 0
Bestefaren vår er sjuk. B----fare--v-r -----k. B_________ v__ e_ s___ B-s-e-a-e- v-r e- s-k- ---------------------- Bestefaren vår er syk. 0
Men bestemor vår er frisk. M----e-t-moren------- fri--. M__ b_________ v__ e_ f_____ M-n b-s-e-o-e- v-r e- f-i-k- ---------------------------- Men bestemoren vår er frisk. 0
de - dykkar d--- - -e-es d___ – d____ d-r- – d-r-s ------------ dere – deres 0
Kvar er far dykkar? H--r e---ap-aen dere-? H___ e_ p______ d_____ H-o- e- p-p-a-n d-r-s- ---------------------- Hvor er pappaen deres? 0
Kvar er mor dykkar? Hvor--r mamm--n-de-e-? H___ e_ m______ d_____ H-o- e- m-m-a-n d-r-s- ---------------------- Hvor er mammaen deres? 0

Kreativt språk

Kreativitet er ein viktig eigenskap i dag. Alle vil vere kreative. Fordi kreative menneske er rekna for å vere intelligente. Språket vårt skal òg vere kreativt. Tidlegare prøvde vi å snakke så korrekt som mogleg. No skal vi snakke så kreativt som mogleg. Reklame og nye media er eit døme på det. Dei viser korleis du kan leike med språk. Dei siste 50 åra har kreativitet vorte mykje viktigare. Til og med forskinga er oppteken av fenomenet. Psykologar, pedagogar og filosofar undersøkjer kreative prosessar. Kreativitet blir definert som evna til å lage noko nytt. Ein kreativ språkbrukar kan altså lage nye språklege former. Det kan vere ord eller grammatiske strukturar. Ved å studere kreativt språk, kan språkforskarar finne ut korleis språket endrar seg. Men ikkje alle menneske forstår nye språklege element. For å forstå kreativt språk, trengst kunnskap. Du må vite korleis språket fungerer. Og du må kjenne til verda språkbrukaren lever i. Berre slik kan du forstå kva språkbrukaren vil seie. Tenåringsslang er eit døme på det. Born og ungdom finn alltid opp nye omgrep. Vaksne forstår ofte ikkje desse orda. Det er no laga ordbøker som forklarer ungdomsspråket. Men dei er oftast utdaterte etter berre ein generasjon! Likevel kan kreativt språk lærast. Instruktørar tilbyr forskjellige kurs for det. Den viktigaste regelen er alltid: aktiver di indre stemme!