Ordliste

nn Possessive pronouns 1   »   nl Possessief pronomen 1

66 [sekstiseks / seks og seksti]

Possessive pronouns 1

Possessive pronouns 1

66 [zesenzestig]

Possessief pronomen 1

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
Nynorsk Dutch Spel Meir
eg - min i- – -i-n ik – mijn i- – m-j- --------- ik – mijn 0
Eg finn ikkje nøkkelen min. I- v-nd--ij--s-eu-el---e-. Ik vind mijn sleutel niet. I- v-n- m-j- s-e-t-l n-e-. -------------------------- Ik vind mijn sleutel niet. 0
Eg finn ikkje billetten min. Ik vin--mi----reink-a-t-------. Ik vind mijn treinkaartje niet. I- v-n- m-j- t-e-n-a-r-j- n-e-. ------------------------------- Ik vind mijn treinkaartje niet. 0
du - din jij-–-j-uw-/-je jij – jouw / je j-j – j-u- / j- --------------- jij – jouw / je 0
Har du funne nøkkelen din? H-b-je-j- s--u----g--o----? Heb je je sleutel gevonden? H-b j- j- s-e-t-l g-v-n-e-? --------------------------- Heb je je sleutel gevonden? 0
Har du funne billetten din? H-b -e -e-treinkaar--- ----nde-? Heb je je treinkaartje gevonden? H-b j- j- t-e-n-a-r-j- g-v-n-e-? -------------------------------- Heb je je treinkaartje gevonden? 0
han - hans hi--–-zijn hij – zijn h-j – z-j- ---------- hij – zijn 0
Veit du kvar nøkkelen hans er? Weet-j- wa-- -----s--ut-- is? Weet je waar zijn sleutel is? W-e- j- w-a- z-j- s-e-t-l i-? ----------------------------- Weet je waar zijn sleutel is? 0
Veit du kvar billetten hans er? W--t-je--a---zijn --e--ka-rt----s? Weet je waar zijn treinkaartje is? W-e- j- w-a- z-j- t-e-n-a-r-j- i-? ---------------------------------- Weet je waar zijn treinkaartje is? 0
ho - hennar zij ---a-r zij – haar z-j – h-a- ---------- zij – haar 0
Pengane hennar er borte. H--r --ld i--we-. Haar geld is weg. H-a- g-l- i- w-g- ----------------- Haar geld is weg. 0
Og kredittkortet hennar er òg borte. E- h--r -r--i--ka-rt----oo- we-. En haar kredietkaart is ook weg. E- h-a- k-e-i-t-a-r- i- o-k w-g- -------------------------------- En haar kredietkaart is ook weg. 0
vi / me - vår wij – ons wij – ons w-j – o-s --------- wij – ons 0
Bestefaren vår er sjuk. Onze -pa i---iek. Onze opa is ziek. O-z- o-a i- z-e-. ----------------- Onze opa is ziek. 0
Men bestemor vår er frisk. O--e---- is----on-. Onze oma is gezond. O-z- o-a i- g-z-n-. ------------------- Onze oma is gezond. 0
de - dykkar j----e - jullie jullie – jullie j-l-i- – j-l-i- --------------- jullie – jullie 0
Kvar er far dykkar? Kinder-n- -aa- -- -ul--e vad-r? Kinderen, waar is jullie vader? K-n-e-e-, w-a- i- j-l-i- v-d-r- ------------------------------- Kinderen, waar is jullie vader? 0
Kvar er mor dykkar? K-nd-r-n- wa----- ju-l---mo--er? Kinderen, waar is jullie moeder? K-n-e-e-, w-a- i- j-l-i- m-e-e-? -------------------------------- Kinderen, waar is jullie moeder? 0

Kreativt språk

Kreativitet er ein viktig eigenskap i dag. Alle vil vere kreative. Fordi kreative menneske er rekna for å vere intelligente. Språket vårt skal òg vere kreativt. Tidlegare prøvde vi å snakke så korrekt som mogleg. No skal vi snakke så kreativt som mogleg. Reklame og nye media er eit døme på det. Dei viser korleis du kan leike med språk. Dei siste 50 åra har kreativitet vorte mykje viktigare. Til og med forskinga er oppteken av fenomenet. Psykologar, pedagogar og filosofar undersøkjer kreative prosessar. Kreativitet blir definert som evna til å lage noko nytt. Ein kreativ språkbrukar kan altså lage nye språklege former. Det kan vere ord eller grammatiske strukturar. Ved å studere kreativt språk, kan språkforskarar finne ut korleis språket endrar seg. Men ikkje alle menneske forstår nye språklege element. For å forstå kreativt språk, trengst kunnskap. Du må vite korleis språket fungerer. Og du må kjenne til verda språkbrukaren lever i. Berre slik kan du forstå kva språkbrukaren vil seie. Tenåringsslang er eit døme på det. Born og ungdom finn alltid opp nye omgrep. Vaksne forstår ofte ikkje desse orda. Det er no laga ordbøker som forklarer ungdomsspråket. Men dei er oftast utdaterte etter berre ein generasjon! Likevel kan kreativt språk lærast. Instruktørar tilbyr forskjellige kurs for det. Den viktigaste regelen er alltid: aktiver di indre stemme!