Ordliste

nn Kjensler   »   ky Сезимдер

56 [femtiseks]

Kjensler

Kjensler

56 [элүү алты]

56 [элүү алты]

Сезимдер

Sezimder

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
Nynorsk Kyrgyz Spel Meir
ha lyst К-ал-о К_____ К-а-о- ------ Каалоо 0
K---oo K_____ K-a-o- ------ Kaaloo
Vi har lyst. Б----а----быз. Б__ к_________ Б-з к-а-а-б-з- -------------- Биз каалайбыз. 0
B-- -a-l-y---. B__ k_________ B-z k-a-a-b-z- -------------- Biz kaalaybız.
Vi har ikkje lyst. Б-з--аа---айб-з. Б__ к___________ Б-з к-а-а-а-б-з- ---------------- Биз каалабайбыз. 0
Bi- --al--a--ı-. B__ k___________ B-z k-a-a-a-b-z- ---------------- Biz kaalabaybız.
vere redd К-рк-у К_____ К-р-у- ------ Коркуу 0
Ko-kuu K_____ K-r-u- ------ Korkuu
Eg er redd. Мен ко--ом--. М__ к________ М-н к-р-о-у-. ------------- Мен коркомун. 0
M-n k--k----. M__ k________ M-n k-r-o-u-. ------------- Men korkomun.
Eg er ikkje redd. Ме--к----о-мун. М__ к__________ М-н к-р-п-й-у-. --------------- Мен коркпоймун. 0
M-- ----p-y---. M__ k__________ M-n k-r-p-y-u-. --------------- Men korkpoymun.
ha tid Уб-к--с--б-р бо-уу У_______ б__ б____ У-а-т-с- б-р б-л-у ------------------ Убактысы бар болуу 0
U-a-tı-ı -ar-b--uu U_______ b__ b____ U-a-t-s- b-r b-l-u ------------------ Ubaktısı bar boluu
Han har tid. Ан-н-ба-а---] --а---сы---р. А____________ у_______ б___ А-ы-(-а-а-ы-] у-а-т-с- б-р- --------------------------- Анын(баланын] убактысы бар. 0
A-ın(-a-anı-)-----t--- ba-. A____________ u_______ b___ A-ı-(-a-a-ı-) u-a-t-s- b-r- --------------------------- Anın(balanın) ubaktısı bar.
Han har ikkje tid. А----ба----------------ж-к. А____________ у_______ ж___ А-ы-(-а-а-ы-] у-а-т-с- ж-к- --------------------------- Анын(баланын] убактысы жок. 0
Anın----a-ı----bak-ıs- j-k. A____________ u_______ j___ A-ı-(-a-a-ı-) u-a-t-s- j-k- --------------------------- Anın(balanın) ubaktısı jok.
keie seg з-р-гүү з______ з-р-г-ү ------- зеригүү 0
z-rig-ü z______ z-r-g-ü ------- zerigüü
Ho keiar seg. А-(к----зе-иги- ж-т-т. А______ з______ ж_____ А-(-ы-] з-р-г-п ж-т-т- ---------------------- Ал(кыз] зеригип жатат. 0
Al-k--) ---i--p-jatat. A______ z______ j_____ A-(-ı-) z-r-g-p j-t-t- ---------------------- Al(kız) zerigip jatat.
Ho keiar seg ikkje. Ал(к----зери--ен-ж--. А______ з_______ ж___ А-(-ы-] з-р-к-е- ж-к- --------------------- Ал(кыз] зериккен жок. 0
Al(-ı-) ze--kk---jok. A______ z_______ j___ A-(-ı-) z-r-k-e- j-k- --------------------- Al(kız) zerikken jok.
vere svolten Ачк---олуу А___ б____ А-к- б-л-у ---------- Ачка болуу 0
A--a-boluu A___ b____ A-k- b-l-u ---------- Açka boluu
Er de svoltne? Ач-----арб-? А___________ А-к-с-ң-р-ы- ------------ Ачкасыңарбы? 0
Aç-a--ŋa-bı? A___________ A-k-s-ŋ-r-ı- ------------ Açkasıŋarbı?
Er de ikkje svoltne? Ачка-эм-сси-ер--? А___ э___________ А-к- э-е-с-ң-р-и- ----------------- Ачка эмессиңерби? 0
A-k------si--rbi? A___ e___________ A-k- e-e-s-ŋ-r-i- ----------------- Açka emessiŋerbi?
vere tyrst Суус-о С_____ С-у-о- ------ Суусоо 0
S-usoo S_____ S-u-o- ------ Suusoo
Dei er tyrste. Ал-р-с---ап -------. А___ с_____ ж_______ А-а- с-у-а- ж-т-ш-т- -------------------- Алар суусап жатышат. 0
A-a---u-sap --t--at. A___ s_____ j_______ A-a- s-u-a- j-t-ş-t- -------------------- Alar suusap jatışat.
Dei er ikkje tyrste. А-ар-суус--------к. А___ с________ ж___ А-а- с-у-а-к-н ж-к- ------------------- Алар суусашкан жок. 0
Ala- -uusa-ka--j--. A___ s________ j___ A-a- s-u-a-k-n j-k- ------------------- Alar suusaşkan jok.

Konstruerte språk

Med språka vil vi uttrykkje det vi tenkjer og føler. Så forståing er den viktigaste oppgåva til språket. Men nokre gonger vil ikkje menneska bli forstått av alle andre. Då finn dei opp konstruerte språk. Konstruerte språk har fascinert menneske i mange tusen år. Julius Cæsar hadde til dømes sitt eige konstruerte språk. Han sende koda meldingar til alle delar av riket sitt. Fiendane hans kunne ikkje lese dei koda nyhenda. Konstruerte språk er verna kommunikasjon. Med konstruerte språk distanserer vi oss frå andre. Vi viser at vi høyrer til ei eksklusiv gruppe. Det er ulike grunnar til at vi brukar konstruerte språk. Kjærastar har til alle tider skrive løynbrev. Nokre yrkesgrupper har også alltid hatt sine eigne språk. Så finst det språk for magikarar, tjuvar og kjøpmenn. Men konstruerte språk blir oftast brukt til politiske føremål. I mest alle krigar har det vorte brukt konstruerte språk. Militæret og etteretningstenestene har eigne ekspertar på konstruerte språk. Kryptologi er vitskapen om å kode. Moderne kodar er bygde på kompliserte matematiske formlar. Dei er særs vanskelege å avkode. Liva våre ville vere utenkjelege utan konstruerte språk. Koda data blir brukt overalt i dag. Kredittkort og epostar - alt fungerer med kodar. Born synest løynspråk er spesielt spennande. Dei elskar å utveksle hemmelege meldingar med venene sine. Konstruerte språk er til og med nyttig for utviklinga deira... Dei fremjar kreativitet og språkkjensle!