Parlør

no Personer   »   pl Osoby

1 [én]

Personer

Personer

1 [jeden]

Osoby

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk polsk Spill Mer
jeg -a j_ j- -- ja 0
jeg og du j--- -y j_ i t_ j- i t- ------- ja i ty 0
vi to my-oba--/ o----- --oje m_ o___ / o___ / o____ m- o-a- / o-i- / o-o-e ---------------------- my obaj / obie / oboje 0
han o- o_ o- -- on 0
han og hun on-- o-a o_ i o__ o- i o-a -------- on i ona 0
de to o-i----je o__ o____ o-i o-o-e --------- oni oboje 0
mannen męż-zy--a m________ m-ż-z-z-a --------- mężczyzna 0
kvinnen ko----a k______ k-b-e-a ------- kobieta 0
barnet d-ie-ko d______ d-i-c-o ------- dziecko 0
en familie rod-i-a r______ r-d-i-a ------- rodzina 0
familien min mo-a --dzina m___ r______ m-j- r-d-i-a ------------ moja rodzina 0
Familien min er her. Mo-a-r-dz--a --st -ut-j. M___ r______ j___ t_____ M-j- r-d-i-a j-s- t-t-j- ------------------------ Moja rodzina jest tutaj. 0
Jeg er her. (-a) ---te---utaj. (___ J_____ t_____ (-a- J-s-e- t-t-j- ------------------ (Ja) Jestem tutaj. 0
Du er her. T- ------ t--aj. T_ j_____ t_____ T- j-s-e- t-t-j- ---------------- Ty jesteś tutaj. 0
Han er her og hun er her. On --s- --ta----on--j-s--t---j. O_ j___ t____ i o__ j___ t_____ O- j-s- t-t-j i o-a j-s- t-t-j- ------------------------------- On jest tutaj i ona jest tutaj. 0
Vi er her. (--)-J-s--śm- -----. (___ J_______ t_____ (-y- J-s-e-m- t-t-j- -------------------- (My) Jesteśmy tutaj. 0
Dere er her. Wy-j--t-ś-i- -ut-j. W_ j________ t_____ W- j-s-e-c-e t-t-j- ------------------- Wy jesteście tutaj. 0
De er her alle sammen. Oni -s--scy-są--u---. O__ w______ s_ t_____ O-i w-z-s-y s- t-t-j- --------------------- Oni wszyscy są tutaj. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Albansk er regnet som et Indo-germansk språk. Imidlertid er det ikke nært knyttet til et annet språk i gruppen. Ingen vet nøyaktig hvordan Albansk ble til. I dag er det hovedspråket i Albania og Kosovo. Det er morsmålet til omtrent 6 millioner mennesker. Albansk er delt inn i to dialekt grupper. Det er elva Shkumbin som danner skillet mellom den nordlige og sørlige dialekten. I noen områder er det en merkbar forskjell mellom de to. Den skriftlige formen av Albansk ble ikke utviklet før 20. århundre. Språket er skrevet med Latinske bokstaver. Grammatikken er noe likt Gresk og Romansk. Det er også mulig å finne paralleller til Sør Slaviske språk. Alle disse likhetene må ha vokst fram ved kontakt med disse språkene. Hvis du er interessert i språk, bør du definitivt lære deg Albansk! Det er et unikt språk!