Parlør

no Personer   »   ru Люди

1 [én]

Personer

Personer

1 [один]

1 [odin]

Люди

[Lyudi]

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk russisk Spill Mer
jeg яя я я - я 0
y- y_ y- -- ya
jeg og du я-- ты я и т_ я и т- ------ я и ты 0
y-----y y_ i t_ y- i t- ------- ya i ty
vi to мы--б- /-м- о-е м_ о__ / м_ о__ м- о-а / м- о-е --------------- мы оба / мы обе 0
m- -ba-/-m--o-e m_ o__ / m_ o__ m- o-a / m- o-e --------------- my oba / my obe
han о- о_ о- -- он 0
-n o_ o- -- on
han og hun он и она о_ и о__ о- и о-а -------- он и она 0
o------a o_ i o__ o- i o-a -------- on i ona
de to о-и---а о__ о__ о-и о-а ------- они оба 0
oni --a o__ o__ o-i o-a ------- oni oba
mannen му-чина м______ м-ж-и-а ------- мужчина 0
m-zhch--a m________ m-z-c-i-a --------- muzhchina
kvinnen женщина ж______ ж-н-и-а ------- женщина 0
z---s---ina z__________ z-e-s-c-i-a ----------- zhenshchina
barnet р--ё--к р______ р-б-н-к ------- ребёнок 0
rebën-k r______ r-b-n-k ------- rebënok
en familie с---я с____ с-м-я ----- семья 0
se---a s_____ s-m-y- ------ semʹya
familien min м-- -е-ья м__ с____ м-я с-м-я --------- моя семья 0
m------mʹya m___ s_____ m-y- s-m-y- ----------- moya semʹya
Familien min er her. Моя-сем-я --есь. М__ с____ з_____ М-я с-м-я з-е-ь- ---------------- Моя семья здесь. 0
M-y- ----ya-z-e-ʹ. M___ s_____ z_____ M-y- s-m-y- z-e-ʹ- ------------------ Moya semʹya zdesʹ.
Jeg er her. Я-зд-сь. Я з_____ Я з-е-ь- -------- Я здесь. 0
Y- zd-s-. Y_ z_____ Y- z-e-ʹ- --------- Ya zdesʹ.
Du er her. Ты --ес-. Т_ з_____ Т- з-е-ь- --------- Ты здесь. 0
Ty-zdesʹ. T_ z_____ T- z-e-ʹ- --------- Ty zdesʹ.
Han er her og hun er her. О- -д-с--и--на-з-е--. О_ з____ и о__ з_____ О- з-е-ь и о-а з-е-ь- --------------------- Он здесь и она здесь. 0
O- ---sʹ-i o-- --esʹ. O_ z____ i o__ z_____ O- z-e-ʹ i o-a z-e-ʹ- --------------------- On zdesʹ i ona zdesʹ.
Vi er her. М- -д--ь. М_ з_____ М- з-е-ь- --------- Мы здесь. 0
M- zd---. M_ z_____ M- z-e-ʹ- --------- My zdesʹ.
Dere er her. Вы з-есь. В_ з_____ В- з-е-ь- --------- Вы здесь. 0
V- --e--. V_ z_____ V- z-e-ʹ- --------- Vy zdesʹ.
De er her alle sammen. Он- в-е--десь. О__ в__ з_____ О-и в-е з-е-ь- -------------- Они все здесь. 0
O-i------de--. O__ v__ z_____ O-i v-e z-e-ʹ- -------------- Oni vse zdesʹ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Albansk er regnet som et Indo-germansk språk. Imidlertid er det ikke nært knyttet til et annet språk i gruppen. Ingen vet nøyaktig hvordan Albansk ble til. I dag er det hovedspråket i Albania og Kosovo. Det er morsmålet til omtrent 6 millioner mennesker. Albansk er delt inn i to dialekt grupper. Det er elva Shkumbin som danner skillet mellom den nordlige og sørlige dialekten. I noen områder er det en merkbar forskjell mellom de to. Den skriftlige formen av Albansk ble ikke utviklet før 20. århundre. Språket er skrevet med Latinske bokstaver. Grammatikken er noe likt Gresk og Romansk. Det er også mulig å finne paralleller til Sør Slaviske språk. Alle disse likhetene må ha vokst fram ved kontakt med disse språkene. Hvis du er interessert i språk, bør du definitivt lære deg Albansk! Det er et unikt språk!