Parlør

no Personer   »   kk Адамдар

1 [én]

Personer

Personer

1 [бір]

1 [bir]

Адамдар

Adamdar

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk kasakhisk Spill Mer
jeg м-н м__ м-н --- мен 0
m-n m__ m-n --- men
jeg og du мен--ә-е -ен м__ ж___ с__ м-н ж-н- с-н ------------ мен және сен 0
men -än- -en m__ j___ s__ m-n j-n- s-n ------------ men jäne sen
vi to б------уі-із б__ е_______ б-з е-е-і-і- ------------ біз екеуіміз 0
bi- ----im-z b__ e_______ b-z e-e-i-i- ------------ biz ekewimiz
han о_ о- -- ол 0
o- o_ o- -- ol
han og hun о-ар о___ о-а- ---- олар 0
o--r o___ o-a- ---- olar
de to е--уі де е____ д_ е-е-і д- -------- екеуі де 0
ek-wi-de e____ d_ e-e-i d- -------- ekewi de
mannen ерк-к е____ е-к-к ----- еркек 0
e-k-k e____ e-k-k ----- erkek
kvinnen әйел ә___ ә-е- ---- әйел 0
ä--l ä___ ä-e- ---- äyel
barnet бала б___ б-л- ---- бала 0
bala b___ b-l- ---- bala
en familie от--сы о_____ о-б-с- ------ отбасы 0
otb-sı o_____ o-b-s- ------ otbası
familien min м-н-ң--тб--ым м____ о______ м-н-ң о-б-с-м ------------- менің отбасым 0
m---- -tb--ım m____ o______ m-n-ñ o-b-s-m ------------- meniñ otbasım
Familien min er her. Мен-ң отб--ым -сы---. М____ о______ о______ М-н-ң о-б-с-м о-ы-д-. --------------------- Менің отбасым осында. 0
Meniñ -t-a-ı- o-ında. M____ o______ o______ M-n-ñ o-b-s-m o-ı-d-. --------------------- Meniñ otbasım osında.
Jeg er her. М-н--сы--амын. М__ о_________ М-н о-ы-д-м-н- -------------- Мен осындамын. 0
Men-osı--amın. M__ o_________ M-n o-ı-d-m-n- -------------- Men osındamın.
Du er her. Се--осын--сың. С__ о_________ С-н о-ы-д-с-ң- -------------- Сен осындасың. 0
S-n-osı-da-ı-. S__ o_________ S-n o-ı-d-s-ñ- -------------- Sen osındasıñ.
Han er her og hun er her. О--- осы-да. О___ о______ О-а- о-ы-д-. ------------ Олар осында. 0
Ol----s-n--. O___ o______ O-a- o-ı-d-. ------------ Olar osında.
Vi er her. Біз-ос-н-а--з. Б__ о_________ Б-з о-ы-д-м-з- -------------- Біз осындамыз. 0
Bi--os-n-amız. B__ o_________ B-z o-ı-d-m-z- -------------- Biz osındamız.
Dere er her. С-н-ер--сы-да---да-. С_____ о____________ С-н-е- о-ы-д-с-ң-а-. -------------------- Сендер осындасыңдар. 0
S---er o--n--------. S_____ o____________ S-n-e- o-ı-d-s-ñ-a-. -------------------- Sender osındasıñdar.
De er her alle sammen. О--р--әрі---ы-д-. О___ б___ о______ О-а- б-р- о-ы-д-. ----------------- Олар бәрі осында. 0
O-ar-b-r---sı-da. O___ b___ o______ O-a- b-r- o-ı-d-. ----------------- Olar bäri osında.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Albansk er regnet som et Indo-germansk språk. Imidlertid er det ikke nært knyttet til et annet språk i gruppen. Ingen vet nøyaktig hvordan Albansk ble til. I dag er det hovedspråket i Albania og Kosovo. Det er morsmålet til omtrent 6 millioner mennesker. Albansk er delt inn i to dialekt grupper. Det er elva Shkumbin som danner skillet mellom den nordlige og sørlige dialekten. I noen områder er det en merkbar forskjell mellom de to. Den skriftlige formen av Albansk ble ikke utviklet før 20. århundre. Språket er skrevet med Latinske bokstaver. Grammatikken er noe likt Gresk og Romansk. Det er også mulig å finne paralleller til Sør Slaviske språk. Alle disse likhetene må ha vokst fram ved kontakt med disse språkene. Hvis du er interessert i språk, bør du definitivt lære deg Albansk! Det er et unikt språk!