Finnes det diskotek her?
Ա-ստ-ղ-դի----եկ-կա-:
Ա_____ դ_______ կ___
Ա-ս-ե- դ-ս-ո-ե- կ-՞-
--------------------
Այստեղ դիսկոտեկ կա՞:
0
A-s-eg---is--t-- k-՞
A______ d_______ k__
A-s-e-h d-s-o-e- k-՞
--------------------
Aystegh diskotek ka՞
Finnes det diskotek her?
Այստեղ դիսկոտեկ կա՞:
Aystegh diskotek ka՞
Finnes det nattklubb her?
Այ-տե--գիշերային ակ--մ--կա-:
Ա_____ գ________ ա_____ կ___
Ա-ս-ե- գ-շ-ր-յ-ն ա-ո-մ- կ-՞-
----------------------------
Այստեղ գիշերային ակումբ կա՞:
0
A-s--gh gi-he-a-i- --u-b -a՞
A______ g_________ a____ k__
A-s-e-h g-s-e-a-i- a-u-b k-՞
----------------------------
Aystegh gisherayin akumb ka՞
Finnes det nattklubb her?
Այստեղ գիշերային ակումբ կա՞:
Aystegh gisherayin akumb ka՞
Finnes det pub her?
Ա---եղ բար -ա-:
Ա_____ բ__ կ___
Ա-ս-ե- բ-ր կ-՞-
---------------
Այստեղ բար կա՞:
0
Ay--eg---ar-k-՞
A______ b__ k__
A-s-e-h b-r k-՞
---------------
Aystegh bar ka՞
Finnes det pub her?
Այստեղ բար կա՞:
Aystegh bar ka՞
Hva skjer på teateret i kveld?
Ի--------այ--ո-մ--ա ա--օր -րե----ն թ-տ---ում:
Ի___ ն__________ կ_ ա____ ե_______ թ_________
Ի-ն- ն-ր-ա-ա-ո-մ կ- ա-ս-ր ե-ե-ո-ա- թ-տ-ո-ո-մ-
---------------------------------------------
Ի՞նչ ներկայացում կա այսօր երեկոյան թատրոնում:
0
I---h- -e-k-y-t-’-m----a-s-r-y--ek--a---’---on-m
I_____ n___________ k_ a____ y________ t________
I-n-h- n-r-a-a-s-u- k- a-s-r y-r-k-y-n t-a-r-n-m
------------------------------------------------
I՞nch’ nerkayats’um ka aysor yerekoyan t’atronum
Hva skjer på teateret i kveld?
Ի՞նչ ներկայացում կա այսօր երեկոյան թատրոնում:
I՞nch’ nerkayats’um ka aysor yerekoyan t’atronum
Hva er det på kino i kveld?
Ի-նչ ----ա-ացում--- ----ր----կ---ն կի---թատր-նում:
Ի___ ն__________ կ_ ա____ ե_______ կ___ թ_________
Ի-ն- ն-ր-ա-ա-ո-մ կ- ա-ս-ր ե-ե-ո-ա- կ-ն- թ-տ-ո-ո-մ-
--------------------------------------------------
Ի՞նչ ներկայացում կա այսօր երեկոյան կինո թատրոնում:
0
I-n--- nerk-y----u---a ays-r ye--k-y-n----o -’-t--num
I_____ n___________ k_ a____ y________ k___ t________
I-n-h- n-r-a-a-s-u- k- a-s-r y-r-k-y-n k-n- t-a-r-n-m
-----------------------------------------------------
I՞nch’ nerkayats’um ka aysor yerekoyan kino t’atronum
Hva er det på kino i kveld?
Ի՞նչ ներկայացում կա այսօր երեկոյան կինո թատրոնում:
I՞nch’ nerkayats’um ka aysor yerekoyan kino t’atronum
Hva er det på TV i kveld?
Ի----կ- -յս-ր ե-ե-ոյ-ն -եռո-ստաց-ւ-ցով:
Ի___ կ_ ա____ ե_______ հ_______________
Ի-ն- կ- ա-ս-ր ե-ե-ո-ա- հ-ռ-ւ-տ-ց-ւ-ց-վ-
---------------------------------------
Ի՞նչ կա այսօր երեկոյան հեռուստացույցով:
0
I՞nch- -a -y--- --r------ h-rru---t-’-y--’-v
I_____ k_ a____ y________ h_________________
I-n-h- k- a-s-r y-r-k-y-n h-r-u-t-t-’-y-s-o-
--------------------------------------------
I՞nch’ ka aysor yerekoyan herrustats’uyts’ov
Hva er det på TV i kveld?
Ի՞նչ կա այսօր երեկոյան հեռուստացույցով:
I՞nch’ ka aysor yerekoyan herrustats’uyts’ov
Er det billetter igjen til teateret?
Թ--ր--ի --մսեր-կ-՞ն:
Թ______ տ_____ կ____
Թ-տ-ո-ի տ-մ-ե- կ-՞-:
--------------------
Թատրոնի տոմսեր կա՞ն:
0
T-a-r-ni t-m-er ka՞n
T_______ t_____ k___
T-a-r-n- t-m-e- k-՞-
--------------------
T’atroni tomser ka՞n
Er det billetter igjen til teateret?
Թատրոնի տոմսեր կա՞ն:
T’atroni tomser ka՞n
Er det billetter igjen til kinoen?
Կինո----ոմսեր-կ-՞-:
Կ_____ տ_____ կ____
Կ-ն-յ- տ-մ-ե- կ-՞-:
-------------------
Կինոյի տոմսեր կա՞ն:
0
K----i t---------n
K_____ t_____ k___
K-n-y- t-m-e- k-՞-
------------------
Kinoyi tomser ka՞n
Er det billetter igjen til kinoen?
Կինոյի տոմսեր կա՞ն:
Kinoyi tomser ka՞n
Er det billetter igjen til fotballkampen?
Ֆուտ-ոլա-ի--խ----տոմ--՞- ---:
Ֆ__________ խ___ տ______ կ___
Ֆ-ւ-բ-լ-յ-ն խ-ղ- տ-մ-ե-ր կ-ն-
-----------------------------
Ֆուտբոլային խաղի տոմսե՞ր կան:
0
Fu-----y-- kha-h--t--se՞r---n
F_________ k_____ t______ k__
F-t-o-a-i- k-a-h- t-m-e-r k-n
-----------------------------
Futbolayin khaghi tomse՞r kan
Er det billetter igjen til fotballkampen?
Ֆուտբոլային խաղի տոմսե՞ր կան:
Futbolayin khaghi tomse՞r kan
Jeg vil sitte helt bakerst.
Ե- ց-ն-----մ -- վե-ջո-- ն----:
Ե_ ց________ ե_ վ______ ն_____
Ե- ց-ն-ա-ո-մ ե- վ-ր-ո-մ ն-տ-լ-
------------------------------
Ես ցանկանում եմ վերջում նստել:
0
Y-s --’--k---- ye--v--------tel
Y__ t_________ y__ v_____ n____
Y-s t-’-n-a-u- y-m v-r-u- n-t-l
-------------------------------
Yes ts’ankanum yem verjum nstel
Jeg vil sitte helt bakerst.
Ես ցանկանում եմ վերջում նստել:
Yes ts’ankanum yem verjum nstel
Jeg vil sitte en eller annen plass i midten.
Ես--ա--անո-մ----մ-ջ-ն-մ--ո-մ---տ--:
Ե_ ց________ ե_ մ____ մ_____ ն_____
Ե- ց-ն-ա-ո-մ ե- մ-ջ-ն մ-ս-ւ- ն-տ-լ-
-----------------------------------
Ես ցանկանում եմ միջին մասում նստել:
0
Yes --’-nk---m -e--mi--- -as-m-----l
Y__ t_________ y__ m____ m____ n____
Y-s t-’-n-a-u- y-m m-j-n m-s-m n-t-l
------------------------------------
Yes ts’ankanum yem mijin masum nstel
Jeg vil sitte en eller annen plass i midten.
Ես ցանկանում եմ միջին մասում նստել:
Yes ts’ankanum yem mijin masum nstel
Jeg vil sitte helt framme.
Ես-ցա-կ-ն----եմ----ևու--նս-ել:
Ե_ ց________ ե_ ա______ ն_____
Ե- ց-ն-ա-ո-մ ե- ա-ջ-ո-մ ն-տ-լ-
------------------------------
Ես ցանկանում եմ առջևում նստել:
0
Yes --’-nka--m---- -r--ev---ns-el
Y__ t_________ y__ a_______ n____
Y-s t-’-n-a-u- y-m a-r-e-u- n-t-l
---------------------------------
Yes ts’ankanum yem arrjevum nstel
Jeg vil sitte helt framme.
Ես ցանկանում եմ առջևում նստել:
Yes ts’ankanum yem arrjevum nstel
Kan du anbefale noe?
Կ---՞---ք ինձ---չ -ր բան խ-ր---ր--տալ:
Կ_____ ե_ ի__ ի__ ո_ բ__ խ_______ տ___
Կ-ր-՞- ե- ի-ձ ի-չ ո- բ-ն խ-ր-ո-ր- տ-լ-
--------------------------------------
Կարո՞ղ եք ինձ ինչ որ բան խորհուրդ տալ:
0
Ka-o՞gh --k- --dz-in-h’ -or --n-kh-r--r- --l
K______ y___ i___ i____ v__ b__ k_______ t__
K-r-՞-h y-k- i-d- i-c-’ v-r b-n k-o-h-r- t-l
--------------------------------------------
Karo՞gh yek’ indz inch’ vor ban khorhurd tal
Kan du anbefale noe?
Կարո՞ղ եք ինձ ինչ որ բան խորհուրդ տալ:
Karo՞gh yek’ indz inch’ vor ban khorhurd tal
Når begynner forestillingen?
Ե՞-բ է -կ-վո-մ--երկ------մը:
Ե___ է ս______ ն____________
Ե-ր- է ս-ս-ո-մ ն-ր-ա-ա-ո-մ-:
----------------------------
Ե՞րբ է սկսվում ներկայացումը:
0
Ye՞rb --s----- n-rk---t-’--y
Y____ e s_____ n____________
Y-՞-b e s-s-u- n-r-a-a-s-u-y
----------------------------
Ye՞rb e sksvum nerkayats’umy
Når begynner forestillingen?
Ե՞րբ է սկսվում ներկայացումը:
Ye՞rb e sksvum nerkayats’umy
Kan du skaffe meg en billett?
Կա-ո՞- -ք-----հ--ար մի տ--ս ձ----բ----:
Կ_____ ե_ ի__ հ____ մ_ տ___ ձ___ բ_____
Կ-ր-՞- ե- ի-ձ հ-մ-ր մ- տ-մ- ձ-ռ- բ-ր-լ-
---------------------------------------
Կարո՞ղ եք ինձ համար մի տոմս ձեռք բերել:
0
Ka---gh--e---in-- -a-a---- t--s d----k- b--el
K______ y___ i___ h____ m_ t___ d______ b____
K-r-՞-h y-k- i-d- h-m-r m- t-m- d-e-r-’ b-r-l
---------------------------------------------
Karo՞gh yek’ indz hamar mi toms dzerrk’ berel
Kan du skaffe meg en billett?
Կարո՞ղ եք ինձ համար մի տոմս ձեռք բերել:
Karo՞gh yek’ indz hamar mi toms dzerrk’ berel
Finnes det en golfbane her i nærheten?
Այ-տ-ղ մո-ա---ք--մ գոլֆի դա-տ----:
Ա_____ մ__________ գ____ դ___ կ___
Ա-ս-ե- մ-տ-կ-յ-ո-մ գ-լ-ի դ-շ- կ-՞-
----------------------------------
Այստեղ մոտակայքում գոլֆի դաշտ կա՞:
0
A--te-h------a--’-m gol-i-d-s-t-k-՞
A______ m__________ g____ d____ k__
A-s-e-h m-t-k-y-’-m g-l-i d-s-t k-՞
-----------------------------------
Aystegh motakayk’um golfi dasht ka՞
Finnes det en golfbane her i nærheten?
Այստեղ մոտակայքում գոլֆի դաշտ կա՞:
Aystegh motakayk’um golfi dasht ka՞
Finnes det en tennisbane her i nærheten?
Այս-ե--մոտ---յք--մ--ե---ի-դա-տ-կ--:
Ա_____ մ__________ թ_____ դ___ կ___
Ա-ս-ե- մ-տ-կ-յ-ո-մ թ-ն-ս- դ-շ- կ-՞-
-----------------------------------
Այստեղ մոտակայքում թենիսի դաշտ կա՞:
0
A----gh -ot--ayk-um---y-nisi-d-sht-ka՞
A______ m__________ t_______ d____ k__
A-s-e-h m-t-k-y-’-m t-y-n-s- d-s-t k-՞
--------------------------------------
Aystegh motakayk’um t’yenisi dasht ka՞
Finnes det en tennisbane her i nærheten?
Այստեղ մոտակայքում թենիսի դաշտ կա՞:
Aystegh motakayk’um t’yenisi dasht ka՞
Finnes det en svømmehall her i nærheten?
Ա---եղ-մ-տ-կայք-ւ- --ղ-վազան կա՞:
Ա_____ մ__________ լ________ կ___
Ա-ս-ե- մ-տ-կ-յ-ո-մ լ-ղ-վ-զ-ն կ-՞-
---------------------------------
Այստեղ մոտակայքում լողավազան կա՞:
0
A-s-eg- ---a--y-’-m-l--ha-az---k-՞
A______ m__________ l_________ k__
A-s-e-h m-t-k-y-’-m l-g-a-a-a- k-՞
----------------------------------
Aystegh motakayk’um loghavazan ka՞
Finnes det en svømmehall her i nærheten?
Այստեղ մոտակայքում լողավազան կա՞:
Aystegh motakayk’um loghavazan ka՞