Finnes det diskotek her?
-ש כא- -י-----?
__ כ__ ד________
-ש כ-ן ד-ס-ו-ק-
-----------------
יש כאן דיסקוטק?
0
ye-- k--n-di-qo-e-?
y___ k___ d________
y-s- k-'- d-s-o-e-?
-------------------
yesh ka'n disqoteq?
Finnes det diskotek her?
יש כאן דיסקוטק?
yesh ka'n disqoteq?
Finnes det nattklubb her?
י- כאן מ-עד-ן --לה?
__ כ__ מ_____ ל_____
-ש כ-ן מ-ע-ו- ל-ל-?-
---------------------
יש כאן מועדון לילה?
0
y----k--n-m-'--on l-----?
y___ k___ m______ l______
y-s- k-'- m-'-d-n l-y-a-?
-------------------------
yesh ka'n mo'adon laylah?
Finnes det nattklubb her?
יש כאן מועדון לילה?
yesh ka'n mo'adon laylah?
Finnes det pub her?
י---אן -א--
__ כ__ פ____
-ש כ-ן פ-ב-
-------------
יש כאן פאב?
0
y-s- ka'n-p--b?
y___ k___ p____
y-s- k-'- p-'-?
---------------
yesh ka'n pa'b?
Finnes det pub her?
יש כאן פאב?
yesh ka'n pa'b?
Hva skjer på teateret i kveld?
-ה--ש -ערב---יא---ן?
__ י_ ה___ ב_________
-ה י- ה-ר- ב-י-ט-ו-?-
----------------------
מה יש הערב בתיאטרון?
0
m---y----h-'e-ev---t-----r-n?
m__ y___ h______ b___________
m-h y-s- h-'-r-v b-t-y-a-r-n-
-----------------------------
mah yesh ha'erev batey'atron?
Hva skjer på teateret i kveld?
מה יש הערב בתיאטרון?
mah yesh ha'erev batey'atron?
Hva er det på kino i kveld?
--ז- --- -ש-ק -ע-ב --ו-נו--
____ ס__ מ___ ה___ ב________
-י-ה ס-ט מ-ח- ה-ר- ב-ו-נ-ע-
-----------------------------
איזה סרט משחק הערב בקולנוע?
0
ey-eh -e----me--ax---h-'---v--aq--no'-?
e____ s____ m_______ h______ b_________
e-z-h s-r-t m-s-a-e- h-'-r-v b-q-l-o-a-
---------------------------------------
eyzeh seret messaxeq ha'erev baqolno'a?
Hva er det på kino i kveld?
איזה סרט משחק הערב בקולנוע?
eyzeh seret messaxeq ha'erev baqolno'a?
Hva er det på TV i kveld?
-ה-י---ערב -ט-ו----ה?
__ י_ ה___ ב__________
-ה י- ה-ר- ב-ל-ו-ז-ה-
-----------------------
מה יש הערב בטלוויזיה?
0
ma---esh------ev-ba-e--w---a-?
m__ y___ h______ b____________
m-h y-s- h-'-r-v b-t-l-w-z-a-?
------------------------------
mah yesh ha'erev batelewiziah?
Hva er det på TV i kveld?
מה יש הערב בטלוויזיה?
mah yesh ha'erev batelewiziah?
Er det billetter igjen til teateret?
אפ-- ע-י-ן ל-שיג--ר-יס-ם --י---ון?
____ ע____ ל____ כ______ ל_________
-פ-ר ע-י-ן ל-ש-ג כ-ט-ס-ם ל-י-ט-ו-?-
------------------------------------
אפשר עדיין להשיג כרטיסים לתיאטרון?
0
e-------da-n l-h-s--g -a--is----ate-'-tr-n?
e_____ a____ l_______ k_______ l___________
e-s-a- a-a-n l-h-s-i- k-r-i-i- l-t-y-a-r-n-
-------------------------------------------
efshar adain l'hassig kartisim latey'atron?
Er det billetter igjen til teateret?
אפשר עדיין להשיג כרטיסים לתיאטרון?
efshar adain l'hassig kartisim latey'atron?
Er det billetter igjen til kinoen?
אפש--ע-יין-ל-שיג-כר-י-ים-לקו--ו-?
____ ע____ ל____ כ______ ל________
-פ-ר ע-י-ן ל-ש-ג כ-ט-ס-ם ל-ו-נ-ע-
-----------------------------------
אפשר עדיין להשיג כרטיסים לקולנוע?
0
efsha---d-in-l'-as-ig -------- la-o-n---?
e_____ a____ l_______ k_______ l_________
e-s-a- a-a-n l-h-s-i- k-r-i-i- l-q-l-o-a-
-----------------------------------------
efshar adain l'hassig kartisim laqolno'a?
Er det billetter igjen til kinoen?
אפשר עדיין להשיג כרטיסים לקולנוע?
efshar adain l'hassig kartisim laqolno'a?
Er det billetter igjen til fotballkampen?
יש-עד----כ-טיס-ם--מ--- ה---רג--
__ ע____ כ______ ל____ ה________
-ש ע-י-ן כ-ט-ס-ם ל-ש-ק ה-ד-ר-ל-
---------------------------------
יש עדיין כרטיסים למשחק הכדורגל?
0
yesh-a---n k-r--s---l-mi-s-aq-hakadu--ge-?
y___ a____ k_______ l________ h___________
y-s- a-a-n k-r-i-i- l-m-s-x-q h-k-d-r-g-l-
------------------------------------------
yesh adain kartisim l'missxaq hakaduregel?
Er det billetter igjen til fotballkampen?
יש עדיין כרטיסים למשחק הכדורגל?
yesh adain kartisim l'missxaq hakaduregel?
Jeg vil sitte helt bakerst.
-נ--רו---לשב- --ח-ר.
___ ר___ ל___ מ______
-נ- ר-צ- ל-ב- מ-ח-ר-
----------------------
אני רוצה לשבת מאחור.
0
a-i r-t--h-r-tsa- l-s-ev---me--x--.
a__ r____________ l_______ m_______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-e-e- m-'-x-r-
-----------------------------------
ani rotseh/rotsah lashevet me'axor.
Jeg vil sitte helt bakerst.
אני רוצה לשבת מאחור.
ani rotseh/rotsah lashevet me'axor.
Jeg vil sitte en eller annen plass i midten.
אנ--רו-ה --ב--ב-מ-ע.
___ ר___ ל___ ב______
-נ- ר-צ- ל-ב- ב-מ-ע-
----------------------
אני רוצה לשבת באמצע.
0
a-- ro-s--/-otsa--las-eve- b-'-m-s-.
a__ r____________ l_______ b________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-e-e- b-'-m-s-.
------------------------------------
ani rotseh/rotsah lashevet ba'emtsa.
Jeg vil sitte en eller annen plass i midten.
אני רוצה לשבת באמצע.
ani rotseh/rotsah lashevet ba'emtsa.
Jeg vil sitte helt framme.
-נ----צ- ל-בת-מק-י-ה-
___ ר___ ל___ מ_______
-נ- ר-צ- ל-ב- מ-ד-מ-.-
-----------------------
אני רוצה לשבת מקדימה.
0
a-i --ts-h-r-t--h-l-shev-- m--a-im-h.
a__ r____________ l_______ m_________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-e-e- m-q-d-m-h-
-------------------------------------
ani rotseh/rotsah lashevet miqadimah.
Jeg vil sitte helt framme.
אני רוצה לשבת מקדימה.
ani rotseh/rotsah lashevet miqadimah.
Kan du anbefale noe?
--כ----י להמ--- -י-----ש-ו?
____ / י ל_____ ל_ ע_ מ_____
-ו-ל / י ל-מ-י- ל- ע- מ-ה-?-
-----------------------------
תוכל / י להמליץ לי על משהו?
0
t---------h---l-ha-l-t--l- -- mash---?
t____________ l________ l_ a_ m_______
t-k-a-/-u-h-i l-h-m-i-s l- a- m-s-e-u-
--------------------------------------
tukhal/tukhli l'hamlits li al mashehu?
Kan du anbefale noe?
תוכל / י להמליץ לי על משהו?
tukhal/tukhli l'hamlits li al mashehu?
Når begynner forestillingen?
--י-מתחיל- -ה-פ--?
___ מ_____ ה_______
-ת- מ-ח-ל- ה-ו-ע-?-
--------------------
מתי מתחילה ההופעה?
0
m-ta- -a-x-----h--of-'--?
m____ m_______ h_________
m-t-y m-t-i-a- h-h-f-'-h-
-------------------------
matay matxilah hahofa'ah?
Når begynner forestillingen?
מתי מתחילה ההופעה?
matay matxilah hahofa'ah?
Kan du skaffe meg en billett?
-וכל-- - להשי--לי -רט-ס?
____ / י ל____ ל_ כ______
-ו-ל / י ל-ש-ג ל- כ-ט-ס-
--------------------------
תוכל / י להשיג לי כרטיס?
0
tu-ha---ukh----'-assi- -- kar--s?
t____________ l_______ l_ k______
t-k-a-/-u-h-i l-h-s-i- l- k-r-i-?
---------------------------------
tukhal/tukhli l'hassig li kartis?
Kan du skaffe meg en billett?
תוכל / י להשיג לי כרטיס?
tukhal/tukhli l'hassig li kartis?
Finnes det en golfbane her i nærheten?
הא- -- כ-ן --רש -ו-ף--ס---ה-
___ י_ כ__ מ___ ג___ ב_______
-א- י- כ-ן מ-ר- ג-ל- ב-ב-ב-?-
------------------------------
האם יש כאן מגרש גולף בסביבה?
0
ha-i- yesh-ka-n-m-g-as- -o-f b---iv-h?
h____ y___ k___ m______ g___ b________
h-'-m y-s- k-'- m-g-a-h g-l- b-s-i-a-?
--------------------------------------
ha'im yesh ka'n migrash golf basvivah?
Finnes det en golfbane her i nærheten?
האם יש כאן מגרש גולף בסביבה?
ha'im yesh ka'n migrash golf basvivah?
Finnes det en tennisbane her i nærheten?
ה-ם-י---א--מג-- -ניס -סב-ב-?
___ י_ כ__ מ___ ט___ ב_______
-א- י- כ-ן מ-ר- ט-י- ב-ב-ב-?-
------------------------------
האם יש כאן מגרש טניס בסביבה?
0
ha-i- ye-h --'n-m--ra-- ---is-----iv-h?
h____ y___ k___ m______ t____ b________
h-'-m y-s- k-'- m-g-a-h t-n-s b-s-i-a-?
---------------------------------------
ha'im yesh ka'n migrash tenis basvivah?
Finnes det en tennisbane her i nærheten?
האם יש כאן מגרש טניס בסביבה?
ha'im yesh ka'n migrash tenis basvivah?
Finnes det en svømmehall her i nærheten?
--ם -ש--אן---יכה בסב-ב--
___ י_ כ__ ב____ ב_______
-א- י- כ-ן ב-י-ה ב-ב-ב-?-
--------------------------
האם יש כאן בריכה בסביבה?
0
ha-i- --sh --'---r-yk--- ba--i-ah?
h____ y___ k___ b_______ b________
h-'-m y-s- k-'- b-e-k-a- b-s-i-a-?
----------------------------------
ha'im yesh ka'n breykhah basvivah?
Finnes det en svømmehall her i nærheten?
האם יש כאן בריכה בסביבה?
ha'im yesh ka'n breykhah basvivah?