Finnes det diskotek her?
יש כ-ן ----וט--
__ כ__ ד________
-ש כ-ן ד-ס-ו-ק-
-----------------
יש כאן דיסקוטק?
0
yes----'- --sqo--q?
y___ k___ d________
y-s- k-'- d-s-o-e-?
-------------------
yesh ka'n disqoteq?
Finnes det diskotek her?
יש כאן דיסקוטק?
yesh ka'n disqoteq?
Finnes det nattklubb her?
-ש-כאן מ-עדון -י---
__ כ__ מ_____ ל_____
-ש כ-ן מ-ע-ו- ל-ל-?-
---------------------
יש כאן מועדון לילה?
0
y-sh--a-n ---a----la-l--?
y___ k___ m______ l______
y-s- k-'- m-'-d-n l-y-a-?
-------------------------
yesh ka'n mo'adon laylah?
Finnes det nattklubb her?
יש כאן מועדון לילה?
yesh ka'n mo'adon laylah?
Finnes det pub her?
י- --ן--אב-
__ כ__ פ____
-ש כ-ן פ-ב-
-------------
יש כאן פאב?
0
ye----a'--pa'-?
y___ k___ p____
y-s- k-'- p-'-?
---------------
yesh ka'n pa'b?
Finnes det pub her?
יש כאן פאב?
yesh ka'n pa'b?
Hva skjer på teateret i kveld?
מה יש---ר- בתיאטר--?
__ י_ ה___ ב_________
-ה י- ה-ר- ב-י-ט-ו-?-
----------------------
מה יש הערב בתיאטרון?
0
mah--e---h-'erev--a-e--atr--?
m__ y___ h______ b___________
m-h y-s- h-'-r-v b-t-y-a-r-n-
-----------------------------
mah yesh ha'erev batey'atron?
Hva skjer på teateret i kveld?
מה יש הערב בתיאטרון?
mah yesh ha'erev batey'atron?
Hva er det på kino i kveld?
אי-ה-סרט מ--ק-הער-----ל--ע?
____ ס__ מ___ ה___ ב________
-י-ה ס-ט מ-ח- ה-ר- ב-ו-נ-ע-
-----------------------------
איזה סרט משחק הערב בקולנוע?
0
e-z----e--t m--saxe--ha'--e- -aqol-o-a?
e____ s____ m_______ h______ b_________
e-z-h s-r-t m-s-a-e- h-'-r-v b-q-l-o-a-
---------------------------------------
eyzeh seret messaxeq ha'erev baqolno'a?
Hva er det på kino i kveld?
איזה סרט משחק הערב בקולנוע?
eyzeh seret messaxeq ha'erev baqolno'a?
Hva er det på TV i kveld?
מ- ---ה-ר---ט-ו--ז-ה?
__ י_ ה___ ב__________
-ה י- ה-ר- ב-ל-ו-ז-ה-
-----------------------
מה יש הערב בטלוויזיה?
0
m-h---sh -a---e--ba---ew-ziah?
m__ y___ h______ b____________
m-h y-s- h-'-r-v b-t-l-w-z-a-?
------------------------------
mah yesh ha'erev batelewiziah?
Hva er det på TV i kveld?
מה יש הערב בטלוויזיה?
mah yesh ha'erev batelewiziah?
Er det billetter igjen til teateret?
אפ-- -ד-י--ל---- --ט---ם-ל---טרון-
____ ע____ ל____ כ______ ל_________
-פ-ר ע-י-ן ל-ש-ג כ-ט-ס-ם ל-י-ט-ו-?-
------------------------------------
אפשר עדיין להשיג כרטיסים לתיאטרון?
0
e-sh-r-a--i- l--assig-----is-m -a-ey'a-ron?
e_____ a____ l_______ k_______ l___________
e-s-a- a-a-n l-h-s-i- k-r-i-i- l-t-y-a-r-n-
-------------------------------------------
efshar adain l'hassig kartisim latey'atron?
Er det billetter igjen til teateret?
אפשר עדיין להשיג כרטיסים לתיאטרון?
efshar adain l'hassig kartisim latey'atron?
Er det billetter igjen til kinoen?
א--ר עדיי--לה--ג-כר--סי--ל-ו-נוע-
____ ע____ ל____ כ______ ל________
-פ-ר ע-י-ן ל-ש-ג כ-ט-ס-ם ל-ו-נ-ע-
-----------------------------------
אפשר עדיין להשיג כרטיסים לקולנוע?
0
ef-ha- -da-n--'hassig--ar-isi----qoln---?
e_____ a____ l_______ k_______ l_________
e-s-a- a-a-n l-h-s-i- k-r-i-i- l-q-l-o-a-
-----------------------------------------
efshar adain l'hassig kartisim laqolno'a?
Er det billetter igjen til kinoen?
אפשר עדיין להשיג כרטיסים לקולנוע?
efshar adain l'hassig kartisim laqolno'a?
Er det billetter igjen til fotballkampen?
יש --יי- -ר--------ש----כ----ל?
__ ע____ כ______ ל____ ה________
-ש ע-י-ן כ-ט-ס-ם ל-ש-ק ה-ד-ר-ל-
---------------------------------
יש עדיין כרטיסים למשחק הכדורגל?
0
yes----a---k--tisim -'m-s---- h-kadureg--?
y___ a____ k_______ l________ h___________
y-s- a-a-n k-r-i-i- l-m-s-x-q h-k-d-r-g-l-
------------------------------------------
yesh adain kartisim l'missxaq hakaduregel?
Er det billetter igjen til fotballkampen?
יש עדיין כרטיסים למשחק הכדורגל?
yesh adain kartisim l'missxaq hakaduregel?
Jeg vil sitte helt bakerst.
אנ- ---- לשב- --חור.
___ ר___ ל___ מ______
-נ- ר-צ- ל-ב- מ-ח-ר-
----------------------
אני רוצה לשבת מאחור.
0
a-- rot--h/--tsa- lash--et m--axo-.
a__ r____________ l_______ m_______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-e-e- m-'-x-r-
-----------------------------------
ani rotseh/rotsah lashevet me'axor.
Jeg vil sitte helt bakerst.
אני רוצה לשבת מאחור.
ani rotseh/rotsah lashevet me'axor.
Jeg vil sitte en eller annen plass i midten.
א-----צ- --בת--א--ע.
___ ר___ ל___ ב______
-נ- ר-צ- ל-ב- ב-מ-ע-
----------------------
אני רוצה לשבת באמצע.
0
a-i -ot--h--o-s-- la--e-e------mtsa.
a__ r____________ l_______ b________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-e-e- b-'-m-s-.
------------------------------------
ani rotseh/rotsah lashevet ba'emtsa.
Jeg vil sitte en eller annen plass i midten.
אני רוצה לשבת באמצע.
ani rotseh/rotsah lashevet ba'emtsa.
Jeg vil sitte helt framme.
-ני-ר-צ- --ב- -קד---.
___ ר___ ל___ מ_______
-נ- ר-צ- ל-ב- מ-ד-מ-.-
-----------------------
אני רוצה לשבת מקדימה.
0
ani------h/--ts-h -ash---- miq-d-m--.
a__ r____________ l_______ m_________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-e-e- m-q-d-m-h-
-------------------------------------
ani rotseh/rotsah lashevet miqadimah.
Jeg vil sitte helt framme.
אני רוצה לשבת מקדימה.
ani rotseh/rotsah lashevet miqadimah.
Kan du anbefale noe?
-וכ- /-י-להמ--ץ--י ע---ש-ו?
____ / י ל_____ ל_ ע_ מ_____
-ו-ל / י ל-מ-י- ל- ע- מ-ה-?-
-----------------------------
תוכל / י להמליץ לי על משהו?
0
tukha--tu-h-i l'-a-l-ts l- -l-mash--u?
t____________ l________ l_ a_ m_______
t-k-a-/-u-h-i l-h-m-i-s l- a- m-s-e-u-
--------------------------------------
tukhal/tukhli l'hamlits li al mashehu?
Kan du anbefale noe?
תוכל / י להמליץ לי על משהו?
tukhal/tukhli l'hamlits li al mashehu?
Når begynner forestillingen?
מ-- ---יל---ה-פ---
___ מ_____ ה_______
-ת- מ-ח-ל- ה-ו-ע-?-
--------------------
מתי מתחילה ההופעה?
0
ma-ay-ma--il-- -ah--a'ah?
m____ m_______ h_________
m-t-y m-t-i-a- h-h-f-'-h-
-------------------------
matay matxilah hahofa'ah?
Når begynner forestillingen?
מתי מתחילה ההופעה?
matay matxilah hahofa'ah?
Kan du skaffe meg en billett?
ת-כ- --י--הש-ג ----רטיס-
____ / י ל____ ל_ כ______
-ו-ל / י ל-ש-ג ל- כ-ט-ס-
--------------------------
תוכל / י להשיג לי כרטיס?
0
t-kh--/t----- l'h-ss-g l- -ar-is?
t____________ l_______ l_ k______
t-k-a-/-u-h-i l-h-s-i- l- k-r-i-?
---------------------------------
tukhal/tukhli l'hassig li kartis?
Kan du skaffe meg en billett?
תוכל / י להשיג לי כרטיס?
tukhal/tukhli l'hassig li kartis?
Finnes det en golfbane her i nærheten?
הא---ש כ-ן-מג-ש גו-ף--------
___ י_ כ__ מ___ ג___ ב_______
-א- י- כ-ן מ-ר- ג-ל- ב-ב-ב-?-
------------------------------
האם יש כאן מגרש גולף בסביבה?
0
ha-i---e-- -a-n -i-rash go-- --sv-va-?
h____ y___ k___ m______ g___ b________
h-'-m y-s- k-'- m-g-a-h g-l- b-s-i-a-?
--------------------------------------
ha'im yesh ka'n migrash golf basvivah?
Finnes det en golfbane her i nærheten?
האם יש כאן מגרש גולף בסביבה?
ha'im yesh ka'n migrash golf basvivah?
Finnes det en tennisbane her i nærheten?
-----ש--אן -ג-ש--נ-ס-בס-י-ה-
___ י_ כ__ מ___ ט___ ב_______
-א- י- כ-ן מ-ר- ט-י- ב-ב-ב-?-
------------------------------
האם יש כאן מגרש טניס בסביבה?
0
h-'-m ye-- -a'--mig--sh-te--s--asviva-?
h____ y___ k___ m______ t____ b________
h-'-m y-s- k-'- m-g-a-h t-n-s b-s-i-a-?
---------------------------------------
ha'im yesh ka'n migrash tenis basvivah?
Finnes det en tennisbane her i nærheten?
האם יש כאן מגרש טניס בסביבה?
ha'im yesh ka'n migrash tenis basvivah?
Finnes det en svømmehall her i nærheten?
-א- יש-כא- -רי-ה-ב-ביב-?
___ י_ כ__ ב____ ב_______
-א- י- כ-ן ב-י-ה ב-ב-ב-?-
--------------------------
האם יש כאן בריכה בסביבה?
0
ha'im -e-h--a-n-----kh-h---sviv--?
h____ y___ k___ b_______ b________
h-'-m y-s- k-'- b-e-k-a- b-s-i-a-?
----------------------------------
ha'im yesh ka'n breykhah basvivah?
Finnes det en svømmehall her i nærheten?
האם יש כאן בריכה בסביבה?
ha'im yesh ka'n breykhah basvivah?