Ո--ե՞ղ-է-գտնվո-մ -ու-ի-տ---ն----ս-նյա-ը:
Ո_____ է գ______ տ__________ գ__________
Ո-տ-՞- է գ-ն-ո-մ տ-ւ-ի-տ-կ-ն գ-ա-ե-յ-կ-:
----------------------------------------
Որտե՞ղ է գտնվում տուրիստական գրասենյակը: 0 Vorte՞-h e ---vu---u--st--an---a-e--akyV_______ e g_____ t_________ g_________V-r-e-g- e g-n-u- t-r-s-a-a- g-a-e-y-k----------------------------------------Vorte՞gh e gtnvum turistakan grasenyaky
Որ-ե-ղ-է--աղ-քի--ի---աս-:
Ո_____ է ք_____ հ__ մ____
Ո-տ-՞- է ք-ղ-ք- հ-ն մ-ս-:
-------------------------
Որտե՞ղ է քաղաքի հին մասը: 0 Vo---՞---- -’a----’--hin-masyV_______ e k________ h__ m___V-r-e-g- e k-a-h-k-i h-n m-s------------------------------Vorte՞gh e k’aghak’i hin masy
Ո-տե՞ղ-է--ա---տաճա-ը:
Ո_____ է մ___ տ______
Ո-տ-՞- է մ-յ- տ-ճ-ր-:
---------------------
Որտե՞ղ է մայր տաճարը: 0 V--t---------y- tach-ryV_______ e m___ t______V-r-e-g- e m-y- t-c-a-y-----------------------Vorte՞gh e mayr tachary
Ո-տ-՞- է--ա----ա-ը:
Ո_____ է թ_________
Ո-տ-՞- է թ-ն-ա-ա-ը-
-------------------
Որտե՞ղ է թանգարանը: 0 V---e-g--e-t----ar-nyV_______ e t_________V-r-e-g- e t-a-g-r-n----------------------Vorte՞gh e t’angarany
Ո---՞ղ-է --վահա-գ-ստը:
Ո_____ է ն____________
Ո-տ-՞- է ն-վ-հ-ն-ի-տ-:
----------------------
Որտե՞ղ է նավահանգիստը: 0 V-rt-՞-h-e-navah-n-istyV_______ e n___________V-r-e-g- e n-v-h-n-i-t------------------------Vorte՞gh e navahangisty
Ո-տ-՞- է ---կան:
Ո_____ է շ______
Ո-տ-՞- է շ-ւ-ա-:
----------------
Որտե՞ղ է շուկան: 0 V---e՞g- e -hu--nV_______ e s_____V-r-e-g- e s-u-a------------------Vorte՞gh e shukan
Որ-ե-- է -մ---ը:
Ո_____ է ա______
Ո-տ-՞- է ա-ր-ց-:
----------------
Որտե՞ղ է ամրոցը: 0 V-rt---- e-a-r-t-’yV_______ e a_______V-r-e-g- e a-r-t-’--------------------Vorte՞gh e amrots’y
Ե՞րբ է-ս--վ--- ----ու-սի-ն:
Ե___ է ս______ է___________
Ե-ր- է ս-ս-ո-մ է-ս-ո-ր-ի-ն-
---------------------------
Ե՞րբ է սկսվում էքսկուրսիան: 0 Y-----e -ks-um--k-----si-nY____ e s_____ e__________Y-՞-b e s-s-u- e-’-k-r-i-n--------------------------Ye՞rb e sksvum ek’skursian
Ե՞-----վ---ան--մ -քսկու-սի-ն:
Ե___ է վ________ է___________
Ե-ր- է վ-ր-ա-ո-մ է-ս-ո-ր-ի-ն-
-----------------------------
Ե՞րբ է վերջանում էքսկուրսիան: 0 Ye՞-b e-v-rja-u- ----k----anY____ e v_______ e__________Y-՞-b e v-r-a-u- e-’-k-r-i-n----------------------------Ye՞rb e verjanum ek’skursian
Ի՞ն-ք-ն --տևո-մ -ք--ուր----:
Ի______ է տ____ է___________
Ի-ն-ք-ն է տ-ո-մ է-ս-ո-ր-ի-ն-
----------------------------
Ի՞նչքան է տևում էքսկուրսիան: 0 I՞--h’--an e-------e--s-ursi-nI_________ e t____ e__________I-n-h-k-a- e t-v-m e-’-k-r-i-n------------------------------I՞nch’k’an e tevum ek’skursian
Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-немецки.
Jeg ønsker en guide som snakker italiensk.
Ես -ւ------մ -ք--ո----վ-ր- որ----սո------տ--ե-են:
Ե_ ո_____ ե_ է____________ ո__ խ_____ է ի________
Ե- ո-զ-ւ- ե- է-ս-ո-ր-ա-ա-, ո-ը խ-ս-ւ- է ի-ա-ե-ե-:
-------------------------------------------------
Ես ուզում եմ էքսկուրսավար, որը խոսում է իտալերեն: 0 Yes-u-um-yem--k--k--sava-,----y---o--m --i--le--nY__ u___ y__ e____________ v___ k_____ e i_______Y-s u-u- y-m e-’-k-r-a-a-, v-r- k-o-u- e i-a-e-e--------------------------------------------------Yes uzum yem ek’skursavar, vory khosum e italeren
Visste du?
Slovakisk er et Vest-Slavisk språk.
Språket er morsmål for mer enn 5 millioner mennesker.
Det er nært knyttet til nabolandet Tsjekkia.
Dette er mye på grunn av deres felles fortid som Tsjekkoslovakia.
Vokabularet i disse to språkene er stort sett identiske.
Forskjellen er primært i tonefallet.
Slovakisk ble til ut i fra mange dialekter i det 10. århundre.
Det ble senere påvirket av nabo språk i en lang tid.
Dagens språk ble ikke etablert før på det 19. århundre.
Noen ting kunne vært forenklet i sammenligning til det Tsjekkiske.
De mange ulike dialektene har overlevd.
Slovakisk er skrevet med det latinske alfabet.
Og det er det språket som er lettest forstått av andre slaviske talende.
Du kan si at Slovakisk er et slags mellomspråk i de slaviske land.
En god grunn til å komme i enighet med dette vakre språket.