Kan du vennligst bestille en drosje?
Տ-քս---կ--չե՞--:
Տ____ կ______ ք_
Տ-ք-ի կ-ա-չ-՞ ք-
----------------
Տաքսի կկանչե՞ ք:
0
T-k--- kkan-h--e՞ -’
T_____ k_________ k_
T-k-s- k-a-c-’-e- k-
--------------------
Tak’si kkanch’ye՞ k’
Kan du vennligst bestille en drosje?
Տաքսի կկանչե՞ ք:
Tak’si kkanch’ye՞ k’
Hva koster det til togstasjonen?
Ի՞-ն---րժե-մ--չև-------ն:
Ի_ ն_ ա___ մ____ կ_______
Ի- ն- ա-ժ- մ-ն-և կ-յ-ր-ն-
-------------------------
Ի՞ նչ արժե մինչև կայարան:
0
I՞-nc-’-------m-nc-’y-- -ay-r-n
I_ n___ a____ m________ k______
I- n-h- a-z-e m-n-h-y-v k-y-r-n
-------------------------------
I՞ nch’ arzhe minch’yev kayaran
Hva koster det til togstasjonen?
Ի՞ նչ արժե մինչև կայարան:
I՞ nch’ arzhe minch’yev kayaran
Hva koster det til flyplassen?
Ի՞--- -ր----ինչ- -դա-ա-ա-ա-ան:
Ի_ ն_ ա___ մ____ օ____________
Ի- ն- ա-ժ- մ-ն-և օ-ա-ա-ա-ա-ա-:
------------------------------
Ի՞ նչ արժե մինչև օդանավակայան:
0
I----h--------m-n--’y-v--da--v---yan
I_ n___ a____ m________ o___________
I- n-h- a-z-e m-n-h-y-v o-a-a-a-a-a-
------------------------------------
I՞ nch’ arzhe minch’yev odanavakayan
Hva koster det til flyplassen?
Ի՞ նչ արժե մինչև օդանավակայան:
I՞ nch’ arzhe minch’yev odanavakayan
Vennligst kjør rett fram.
Խն-րո-մ -- ----ղ---աց--:
Խ______ ե_ ո____ գ______
Խ-դ-ո-մ ե- ո-ղ-ղ գ-ա-ե-:
------------------------
Խնդրում եմ ուղիղ գնացեք:
0
Kh--rum---m ug--g- ----s--e-’
K______ y__ u_____ g_________
K-n-r-m y-m u-h-g- g-a-s-y-k-
-----------------------------
Khndrum yem ughigh gnats’yek’
Vennligst kjør rett fram.
Խնդրում եմ ուղիղ գնացեք:
Khndrum yem ughigh gnats’yek’
Vennligst kjør til høyre her.
Ա--տեղից-----ում ե----պ- աջ:
Ա_______ խ______ ե_ դ___ ա__
Ա-ս-ե-ի- խ-դ-ո-մ ե- դ-պ- ա-:
----------------------------
Այստեղից խնդրում եմ դեպի աջ:
0
A-s--g--t-’-k--dru- yem ---i aj
A__________ k______ y__ d___ a_
A-s-e-h-t-’ k-n-r-m y-m d-p- a-
-------------------------------
Aysteghits’ khndrum yem depi aj
Vennligst kjør til høyre her.
Այստեղից խնդրում եմ դեպի աջ:
Aysteghits’ khndrum yem depi aj
Vennligst kjør til venstre der ved hjørnet.
Այ-----յո--ո-- խ---ո-- ---դ--ի ---:
Ա__ ա_________ խ______ ե_ դ___ ձ___
Ա-ն ա-կ-ո-ն-ւ- խ-դ-ո-մ ե- դ-պ- ձ-խ-
-----------------------------------
Այն անկյունում խնդրում եմ դեպի ձախ:
0
A-n-a-k-un-m-k---r-m -e- dep- dza-h
A__ a_______ k______ y__ d___ d____
A-n a-k-u-u- k-n-r-m y-m d-p- d-a-h
-----------------------------------
Ayn ankyunum khndrum yem depi dzakh
Vennligst kjør til venstre der ved hjørnet.
Այն անկյունում խնդրում եմ դեպի ձախ:
Ayn ankyunum khndrum yem depi dzakh
Jeg har det travelt.
Ես---ա-ո-մ -մ:
Ե_ շ______ ե__
Ե- շ-ա-ո-մ ե-:
--------------
Ես շտապում եմ:
0
Y-- s-t--u--yem
Y__ s______ y__
Y-s s-t-p-m y-m
---------------
Yes shtapum yem
Jeg har det travelt.
Ես շտապում եմ:
Yes shtapum yem
Jeg har god tid.
Ես-ժ-ման-կ ու--մ:
Ե_ ժ______ ո_____
Ե- ժ-մ-ն-կ ո-ն-մ-
-----------------
Ես ժամանակ ունեմ:
0
Ye- -ha-a--- un-m
Y__ z_______ u___
Y-s z-a-a-a- u-e-
-----------------
Yes zhamanak unem
Jeg har god tid.
Ես ժամանակ ունեմ:
Yes zhamanak unem
Vennligst kjør litt saktere.
Խնդ-ո-- ե- -ան--- --ե-:
Խ______ ե_ դ_____ ք____
Խ-դ-ո-մ ե- դ-ն-ա- ք-ե-:
-----------------------
Խնդրում եմ դանդաղ քշեք:
0
Kh--rum-y-m-d-----h-k-s-e-’
K______ y__ d______ k______
K-n-r-m y-m d-n-a-h k-s-e-’
---------------------------
Khndrum yem dandagh k’shek’
Vennligst kjør litt saktere.
Խնդրում եմ դանդաղ քշեք:
Khndrum yem dandagh k’shek’
Kan du stoppe her?
Կ-ն-ն-ք--յ--եղ---ն-րո-- ե-:
Կ______ ա______ խ______ ե__
Կ-ն-ն-ք ա-ս-ե-, խ-դ-ո-մ ե-:
---------------------------
Կանգնեք այստեղ, խնդրում եմ:
0
K-n-n--- a----gh--khn--um---m
K_______ a_______ k______ y__
K-n-n-k- a-s-e-h- k-n-r-m y-m
-----------------------------
Kangnek’ aystegh, khndrum yem
Kan du stoppe her?
Կանգնեք այստեղ, խնդրում եմ:
Kangnek’ aystegh, khndrum yem
Vennligst vent et øyeblikk.
Խ--րո---ե--մ- -կ---րթ-ս----ք:
Խ______ ե_ մ_ ա______ ս______
Խ-դ-ո-մ ե- մ- ա-ն-ա-թ ս-ա-ե-:
-----------------------------
Խնդրում եմ մի ակնթարթ սպասեք:
0
Kh-dru--yem----ak--’a--’-s--sek’
K______ y__ m_ a________ s______
K-n-r-m y-m m- a-n-’-r-’ s-a-e-’
--------------------------------
Khndrum yem mi aknt’art’ spasek’
Vennligst vent et øyeblikk.
Խնդրում եմ մի ակնթարթ սպասեք:
Khndrum yem mi aknt’art’ spasek’
Jeg er straks tilbake.
Ես--ո-տո--կվե--դ----մ:
Ե_ շ_____ կ___________
Ե- շ-ւ-ո- կ-ե-ա-ա-ն-մ-
----------------------
Ես շուտով կվերադառնամ:
0
Y---s--t---kve-a---r-am
Y__ s_____ k___________
Y-s s-u-o- k-e-a-a-r-a-
-----------------------
Yes shutov kveradarrnam
Jeg er straks tilbake.
Ես շուտով կվերադառնամ:
Yes shutov kveradarrnam
Kan jeg få kvittering?
Խ-------ե- -տրո- ---ք:
Խ______ ե_ կ____ տ____
Խ-դ-ո-մ ե- կ-ր-ն տ-ե-:
----------------------
Խնդրում եմ կտրոն տվեք:
0
K---ru---em kt-on tv-k’
K______ y__ k____ t____
K-n-r-m y-m k-r-n t-e-’
-----------------------
Khndrum yem ktron tvek’
Kan jeg få kvittering?
Խնդրում եմ կտրոն տվեք:
Khndrum yem ktron tvek’
Jeg har ingen småpenger.
Ե- -անր -ող -----մ:
Ե_ մ___ փ__ չ______
Ե- մ-ն- փ-ղ չ-ւ-ե-:
-------------------
Ես մանր փող չունեմ:
0
Ye- -a-r p--o-----’u-em
Y__ m___ p_____ c______
Y-s m-n- p-v-g- c-’-n-m
-----------------------
Yes manr p’vogh ch’unem
Jeg har ingen småpenger.
Ես մանր փող չունեմ:
Yes manr p’vogh ch’unem
Værsågod, behold resten.
Այ---- ճիշտ--,----ց--ը -ե- հ-մա- -:
Ա_____ ճ___ է_ մ______ Ձ__ հ____ է_
Ա-ս-ե- ճ-շ- է- մ-ա-ա-ը Ձ-զ հ-մ-ր է-
-----------------------------------
Այսպես ճիշտ է, մնացածը Ձեզ համար է:
0
Aysp-s ---sh------nats’a-sy D-e--hama--e
A_____ c_____ e_ m_________ D___ h____ e
A-s-e- c-i-h- e- m-a-s-a-s- D-e- h-m-r e
----------------------------------------
Ayspes chisht e, mnats’atsy Dzez hamar e
Værsågod, behold resten.
Այսպես ճիշտ է, մնացածը Ձեզ համար է:
Ayspes chisht e, mnats’atsy Dzez hamar e
Kjør meg til denne adressen.
Տ--եք-ին--այս--աս--ով:
Տ____ ի__ ա__ հ_______
Տ-ր-ք ի-ձ ա-ս հ-ս-ե-վ-
----------------------
Տարեք ինձ այս հասցեով:
0
Ta--k--ind- ays--ast--ye-v
T_____ i___ a__ h_________
T-r-k- i-d- a-s h-s-s-y-o-
--------------------------
Tarek’ indz ays hasts’yeov
Kjør meg til denne adressen.
Տարեք ինձ այս հասցեով:
Tarek’ indz ays hasts’yeov
Kjør meg til hotellet.
Տար-ք---- -մ -յու-ան-ց:
Տ____ ի__ ի_ հ_________
Տ-ր-ք ի-ձ ի- հ-ո-ր-ն-ց-
-----------------------
Տարեք ինձ իմ հյուրանոց:
0
T-rek- -nd- i-----r-not-’
T_____ i___ i_ h_________
T-r-k- i-d- i- h-u-a-o-s-
-------------------------
Tarek’ indz im hyuranots’
Kjør meg til hotellet.
Տարեք ինձ իմ հյուրանոց:
Tarek’ indz im hyuranots’
Kjør meg til stranda.
Տա--ք-ի-- --վա-:
Տ____ ի__ ծ_____
Տ-ր-ք ի-ձ ծ-վ-փ-
----------------
Տարեք ինձ ծովափ:
0
Tare-’ i--z-ts-va-’
T_____ i___ t______
T-r-k- i-d- t-o-a-’
-------------------
Tarek’ indz tsovap’
Kjør meg til stranda.
Տարեք ինձ ծովափ:
Tarek’ indz tsovap’