Vil du røyke?
ՈՒզու՞մ--ք -խե-:
Ո______ ե_ ծ____
Ո-զ-ւ-մ ե- ծ-ե-:
----------------
ՈՒզու՞մ եք ծխել:
0
Uz--- ---’ ts-h-l
U____ y___ t_____
U-u-m y-k- t-k-e-
-----------------
Uzu՞m yek’ tskhel
Vil du røyke?
ՈՒզու՞մ եք ծխել:
Uzu՞m yek’ tskhel
Vil du danse?
ՈՒզ-ւ՞մ-ե--պ-ր--:
Ո______ ե_ պ_____
Ո-զ-ւ-մ ե- պ-ր-լ-
-----------------
ՈՒզու՞մ եք պարել:
0
Uzu----ek-----el
U____ y___ p____
U-u-m y-k- p-r-l
----------------
Uzu՞m yek’ parel
Vil du danse?
ՈՒզու՞մ եք պարել:
Uzu՞m yek’ parel
Vil du gå en tur?
ՈՒզ-ւ-մ-եք -բ-ս--լ:
Ո______ ե_ զ_______
Ո-զ-ւ-մ ե- զ-ո-ն-լ-
-------------------
ՈՒզու՞մ եք զբոսնել:
0
Uzu՞m ---- -bosn-l
U____ y___ z______
U-u-m y-k- z-o-n-l
------------------
Uzu՞m yek’ zbosnel
Vil du gå en tur?
ՈՒզու՞մ եք զբոսնել:
Uzu՞m yek’ zbosnel
Jeg vil gjerne røyke.
Ե--ո--ո---ե--ծ---:
Ե_ ո_____ ե_ ծ____
Ե- ո-զ-ւ- ե- ծ-ե-:
------------------
Ես ուզում եմ ծխել:
0
Y---uzu---em-t----l
Y__ u___ y__ t_____
Y-s u-u- y-m t-k-e-
-------------------
Yes uzum yem tskhel
Jeg vil gjerne røyke.
Ես ուզում եմ ծխել:
Yes uzum yem tskhel
Vil du ha en sigarett?
Ծ--խ-տ ու-ու՞- ե-:
Ծ_____ ո______ ե__
Ծ-ա-ո- ո-զ-ւ-մ ե-:
------------------
Ծխախոտ ուզու՞մ ես:
0
T-kh--ho--u---m --s
T________ u____ y__
T-k-a-h-t u-u-m y-s
-------------------
Tskhakhot uzu՞m yes
Vil du ha en sigarett?
Ծխախոտ ուզու՞մ ես:
Tskhakhot uzu՞m yes
Han vil ha fyr.
Ն---ա--- է ուզ-ւմ:
Ն_ վ____ է ո______
Ն- վ-ռ-չ է ո-զ-ւ-:
------------------
Նա վառիչ է ուզում:
0
Na -a-r---’ --u--m
N_ v_______ e u___
N- v-r-i-h- e u-u-
------------------
Na varrich’ e uzum
Han vil ha fyr.
Նա վառիչ է ուզում:
Na varrich’ e uzum
Jeg vil gjerne ha noe å drikke.
Նա--նչ -- --- --ուզ--- -մե-:
Ն_ ի__ ո_ բ__ է ո_____ խ____
Ն- ի-չ ո- բ-ն է ո-զ-ւ- խ-ե-:
----------------------------
Նա ինչ որ բան է ուզում խմել:
0
N----c----or b-- e u--m ---el
N_ i____ v__ b__ e u___ k____
N- i-c-’ v-r b-n e u-u- k-m-l
-----------------------------
Na inch’ vor ban e uzum khmel
Jeg vil gjerne ha noe å drikke.
Նա ինչ որ բան է ուզում խմել:
Na inch’ vor ban e uzum khmel
Jeg vil gjerne spise noe.
Ես--ւ---մ -մ -նչ-ո--բ-ն--ւտե-:
Ե_ ո_____ ե_ ի__ ո_ բ__ ո_____
Ե- ո-զ-ւ- ե- ի-չ ո- բ-ն ո-տ-լ-
------------------------------
Ես ուզում եմ ինչ որ բան ուտել:
0
Y-- uz-- y-m ---h’ ----ba- --el
Y__ u___ y__ i____ v__ b__ u___
Y-s u-u- y-m i-c-’ v-r b-n u-e-
-------------------------------
Yes uzum yem inch’ vor ban utel
Jeg vil gjerne spise noe.
Ես ուզում եմ ինչ որ բան ուտել:
Yes uzum yem inch’ vor ban utel
Jeg vil gjerne hvile litt.
Ես-ո----մ եմ մ--քիչ-հանգ-տ---լ:
Ե_ ո_____ ե_ մ_ ք__ հ__________
Ե- ո-զ-ւ- ե- մ- ք-չ հ-ն-ս-ա-ա-:
-------------------------------
Ես ուզում եմ մի քիչ հանգստանալ:
0
Ye- -z-- -e- -i-k’-ch’-han-s----l
Y__ u___ y__ m_ k_____ h_________
Y-s u-u- y-m m- k-i-h- h-n-s-a-a-
---------------------------------
Yes uzum yem mi k’ich’ hangstanal
Jeg vil gjerne hvile litt.
Ես ուզում եմ մի քիչ հանգստանալ:
Yes uzum yem mi k’ich’ hangstanal
Jeg vil gjerne spørre deg noe.
Ե- --զ-ւ- ---Ձեզ ի-- ո- բ-ն-հ-ր-ն--:
Ե_ ո_____ ե_ Ձ__ ի__ ո_ բ__ հ_______
Ե- ո-զ-ւ- ե- Ձ-զ ի-չ ո- բ-ն հ-ր-ն-լ-
------------------------------------
Ես ուզում եմ Ձեզ ինչ որ բան հարցնել:
0
Y-s---um yem ---- i--h’--or-ba- ---t---el
Y__ u___ y__ D___ i____ v__ b__ h________
Y-s u-u- y-m D-e- i-c-’ v-r b-n h-r-s-n-l
-----------------------------------------
Yes uzum yem Dzez inch’ vor ban harts’nel
Jeg vil gjerne spørre deg noe.
Ես ուզում եմ Ձեզ ինչ որ բան հարցնել:
Yes uzum yem Dzez inch’ vor ban harts’nel
Jeg vil gjerne be deg om noe.
Ե--ուզո-մ-եմ---զ---- -----ն խ-դրե-:
Ե_ ո_____ ե_ Ձ__ ի__ ո_ բ__ խ______
Ե- ո-զ-ւ- ե- Ձ-զ ի-չ ո- բ-ն խ-դ-ե-:
-----------------------------------
Ես ուզում եմ Ձեզ ինչ որ բան խնդրել:
0
Ye- --u- y-m -z-------- --r ban --n--el
Y__ u___ y__ D___ i____ v__ b__ k______
Y-s u-u- y-m D-e- i-c-’ v-r b-n k-n-r-l
---------------------------------------
Yes uzum yem Dzez inch’ vor ban khndrel
Jeg vil gjerne be deg om noe.
Ես ուզում եմ Ձեզ ինչ որ բան խնդրել:
Yes uzum yem Dzez inch’ vor ban khndrel
Jeg vil gjerne invitere deg på noe.
Ես --զո---եմ-Ձե- հրավիրել:
Ե_ ո_____ ե_ Ձ__ հ________
Ե- ո-զ-ւ- ե- Ձ-զ հ-ա-ի-ե-:
--------------------------
Ես ուզում եմ Ձեզ հրավիրել:
0
Y-s----- -e- -z-z -ravi-el
Y__ u___ y__ D___ h_______
Y-s u-u- y-m D-e- h-a-i-e-
--------------------------
Yes uzum yem Dzez hravirel
Jeg vil gjerne invitere deg på noe.
Ես ուզում եմ Ձեզ հրավիրել:
Yes uzum yem Dzez hravirel
Hva vil du ha?
Ն--եց-ք,-ի՞-- եք -ւ--ւմ:
Ն_______ ի___ ե_ ո______
Ն-ր-ց-ք- ի-ն- ե- ո-զ-ւ-:
------------------------
Ներեցեք, ի՞նչ եք ուզում:
0
N-----’----,--՞n--- ye-- u--m
N___________ i_____ y___ u___
N-r-t-’-e-’- i-n-h- y-k- u-u-
-----------------------------
Nerets’yek’, i՞nch’ yek’ uzum
Hva vil du ha?
Ներեցեք, ի՞նչ եք ուզում:
Nerets’yek’, i՞nch’ yek’ uzum
Vil du ha en kaffe?
Սո--ճ -ւզ-ւ-մ-եք:
Ս____ ո______ ե__
Ս-ւ-ճ ո-զ-ւ-մ ե-:
-----------------
Սուրճ ուզու՞մ եք:
0
S-rc--u-u-- yek’
S____ u____ y___
S-r-h u-u-m y-k-
----------------
Surch uzu՞m yek’
Vil du ha en kaffe?
Սուրճ ուզու՞մ եք:
Surch uzu՞m yek’
Eller vil du heller ha en te?
Թե- -վ-լի -ա-----ե-:
Թ__ ա____ լ__ է թ___
Թ-՞ ա-ե-ի լ-վ է թ-յ-
--------------------
Թե՞ ավելի լավ է թեյ:
0
T’-e՞ a-e-----v e -’--y
T____ a____ l__ e t____
T-y-՞ a-e-i l-v e t-y-y
-----------------------
T’ye՞ aveli lav e t’yey
Eller vil du heller ha en te?
Թե՞ ավելի լավ է թեյ:
T’ye՞ aveli lav e t’yey
Vi vil gjerne kjøre hjem.
Մ-նք ո---ւ--ե-ք --ւ--գ-ալ:
Մ___ ո_____ ե__ տ___ գ____
Մ-ն- ո-զ-ւ- ե-ք տ-ւ- գ-ա-:
--------------------------
Մենք ուզում ենք տուն գնալ:
0
Me-k--uzum-ye-k- t-n--n-l
M____ u___ y____ t__ g___
M-n-’ u-u- y-n-’ t-n g-a-
-------------------------
Menk’ uzum yenk’ tun gnal
Vi vil gjerne kjøre hjem.
Մենք ուզում ենք տուն գնալ:
Menk’ uzum yenk’ tun gnal
Vil dere ha en drosje?
Տ-քսի-ո--ու-մ---:
Տ____ ո______ ե__
Տ-ք-ի ո-զ-ւ-մ ե-:
-----------------
Տաքսի ուզու՞մ եք:
0
T--’s- uzu-m --k’
T_____ u____ y___
T-k-s- u-u-m y-k-
-----------------
Tak’si uzu՞m yek’
Vil dere ha en drosje?
Տաքսի ուզու՞մ եք:
Tak’si uzu՞m yek’
De vil gjerne ringe.
Ն-ա-ք----ո---են-զան-ա-ա--լ:
Ն____ ո_____ ե_ զ__________
Ն-ա-ք ո-զ-ւ- ե- զ-ն-ա-ա-ե-:
---------------------------
Նրանք ուզում են զանգահարել:
0
Nr--k’ u-um -en z-nga-ar-l
N_____ u___ y__ z_________
N-a-k- u-u- y-n z-n-a-a-e-
--------------------------
Nrank’ uzum yen zangaharel
De vil gjerne ringe.
Նրանք ուզում են զանգահարել:
Nrank’ uzum yen zangaharel