Ե- մի----կ ուն-մ:
Ես մի ելակ ունեմ:
Ե- մ- ե-ա- ո-ն-մ-
-----------------
Ես մի ելակ ունեմ: 0 Y-- -- -e-a--u-emYes mi yelak unemY-s m- y-l-k u-e------------------Yes mi yelak unem
Ե- -ւնե--մի-կի-ի-և-մի -եխ:
Ես ունեմ մի կիվի և մի սեխ:
Ե- ո-ն-մ մ- կ-վ- և մ- ս-խ-
--------------------------
Ես ունեմ մի կիվի և մի սեխ: 0 Ye- -ne- m- ---i y-v mi -ekhYes unem mi kivi yev mi sekhY-s u-e- m- k-v- y-v m- s-k-----------------------------Yes unem mi kivi yev mi sekh
Ե- -ւ--- -ի----ին- և մի գ-ե--րո-թ:
Ես ունեմ մի նարինջ և մի գրեպֆրութ:
Ե- ո-ն-մ մ- ն-ր-ն- և մ- գ-ե-ֆ-ո-թ-
----------------------------------
Ես ունեմ մի նարինջ և մի գրեպֆրութ: 0 Y-- -n-m----na------ev-m---r-pfrut’Yes unem mi narinj yev mi grepfrut’Y-s u-e- m- n-r-n- y-v m- g-e-f-u-’-----------------------------------Yes unem mi narinj yev mi grepfrut’
Ե- -ւ--մ մ--------և մ- մ-ն-ո:
Ես ունեմ մի խնձոր և մի մանգո:
Ե- ո-ն-մ մ- խ-ձ-ր և մ- մ-ն-ո-
-----------------------------
Ես ունեմ մի խնձոր և մի մանգո: 0 Y-s unem m- k-nd--r---v mi -an-oYes unem mi khndzor yev mi mangoY-s u-e- m- k-n-z-r y-v m- m-n-o--------------------------------Yes unem mi khndzor yev mi mango
Ես ու-ե-----բ---ն-- մի-ա-քայա-նձ--:
Ես ունեմ մի բանան և մի արքայախնձոր:
Ե- ո-ն-մ մ- բ-ն-ն և մ- ա-ք-յ-խ-ձ-ր-
-----------------------------------
Ես ունեմ մի բանան և մի արքայախնձոր: 0 Yes ---m mi------ --v-m- a-k------n-zorYes unem mi banan yev mi ark’ayakhndzorY-s u-e- m- b-n-n y-v m- a-k-a-a-h-d-o----------------------------------------Yes unem mi banan yev mi ark’ayakhndzor
Ես--- -ոստ ---ուտ-ւ-:
Ես մի տոստ եմ ուտում:
Ե- մ- տ-ս- ե- ո-տ-ւ-:
---------------------
Ես մի տոստ եմ ուտում: 0 Ye--m--tost ----u-umYes mi tost yem utumY-s m- t-s- y-m u-u---------------------Yes mi tost yem utum
Մ-- -ե-ք-է հա- և---ին-:
Մեզ պետք է հաց և բրինձ:
Մ-զ պ-տ- է հ-ց և բ-ի-ձ-
-----------------------
Մեզ պետք է հաց և բրինձ: 0 M---p---’-e --ts’ -ev b-i-dzMez petk’ e hats’ yev brindzM-z p-t-’ e h-t-’ y-v b-i-d-----------------------------Mez petk’ e hats’ yev brindz
Մ---պ--- է ---կ - բ-ֆշտ-ք-:
Մեզ պետք է ձուկ և բիֆշտեքս:
Մ-զ պ-տ- է ձ-ւ- և բ-ֆ-տ-ք-:
---------------------------
Մեզ պետք է ձուկ և բիֆշտեքս: 0 M-z pet-’ --dzu- y-v -i---tek’sMez petk’ e dzuk yev bifshtek’sM-z p-t-’ e d-u- y-v b-f-h-e-’--------------------------------Mez petk’ e dzuk yev bifshtek’s
Մե- պետ--- պ---- և սպ-գ--տ-:
Մեզ պետք է պիցցա և սպագետտի:
Մ-զ պ-տ- է պ-ց-ա և ս-ա-ե-տ-:
----------------------------
Մեզ պետք է պիցցա և սպագետտի: 0 M-- p-t-’ - --t--ts-a-yev s--g---iMez petk’ e pits’ts’a yev spagettiM-z p-t-’ e p-t-’-s-a y-v s-a-e-t-----------------------------------Mez petk’ e pits’ts’a yev spagetti
Ո--իշ ի-նչ է մե--հ-րկ--որ:
ՈՒրիշ ի՞նչ է մեզ հարկավոր:
Ո-ր-շ ի-ն- է մ-զ հ-ր-ա-ո-:
--------------------------
ՈՒրիշ ի՞նչ է մեզ հարկավոր: 0 Uri----՞n--’ - ----ha---v-rUrish i՞nch’ e mez harkavorU-i-h i-n-h- e m-z h-r-a-o----------------------------Urish i՞nch’ e mez harkavor
Մեզ-ա-ո-րի -ա-ար-----ր-և-պոմիդո--է պ-տք:
Մեզ ապուրի համար գազար և պոմիդոր է պետք:
Մ-զ ա-ո-ր- հ-մ-ր գ-զ-ր և պ-մ-դ-ր է պ-տ-:
----------------------------------------
Մեզ ապուրի համար գազար և պոմիդոր է պետք: 0 Me- ap-r--ha-a----za---e- p----o--- -etk’Mez apuri hamar gazar yev pomidor e petk’M-z a-u-i h-m-r g-z-r y-v p-m-d-r e p-t-’-----------------------------------------Mez apuri hamar gazar yev pomidor e petk’
Visste du?
Georgisk snakkes av om lag 4 millioner mennesker.
Det Georgiske språket tilhører det Sør Kaukasiske språk.
Det Georgiske Alfabet er skrevet på sitt eget system.
Dette skrive systemet har 33 bokstaver.
De har samme rekkefølge som det greske alfabetet.
Det Georgiske skriftsystem stammer mest sannsynlig fra et Arameisk språk.
Typisk for Georgisk er de mange konsonantene som henger sammen.
Mange Georgiske ord er derfor veldig vanskelig å uttale for utlendinger.
Grammatikken er ikke lett.
Det inneholder mange elementer som ikke finnes i noe annet språk.
Det Georgiske ordforråd forteller mye om historien til Kaukasus.
Inneholder mange ord som er adoptert fra andre språk.
Blant disse er Gresk, Persisk, Arabisk, Russisk og Tyrkisk.
Men det spesielle med Georgisk er dens lange tradisjon.
Georgisk er blant de eldste levende kulturspråk på jorden!