Parlør

no Sport / idrett   »   hu Sport

49 [førtini / ni og førti]

Sport / idrett

Sport / idrett

49 [negyvenkilenc]

Sport

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk ungarsk Spill Mer
Driver du med sport? Spo-to-s-? Sportolsz? S-o-t-l-z- ---------- Sportolsz? 0
Ja, jeg må bevege meg. I--n- m-zo-nom-ke-l. Igen, mozognom kell. I-e-, m-z-g-o- k-l-. -------------------- Igen, mozognom kell. 0
Jeg går i en sportsklubb. E---s-or-egye-ül-t-- járo-. Egy sportegyesületbe járok. E-y s-o-t-g-e-ü-e-b- j-r-k- --------------------------- Egy sportegyesületbe járok. 0
Vi spiller fotball. F-ciz---. Focizunk. F-c-z-n-. --------- Focizunk. 0
Av og til svømmer vi. Ol-kor-úszu-k. Olykor úszunk. O-y-o- ú-z-n-. -------------- Olykor úszunk. 0
Eller vi sykler. V----bi-i-li-ünk. Vagy biciklizünk. V-g- b-c-k-i-ü-k- ----------------- Vagy biciklizünk. 0
I byen vår finnes det en fotballstadion. A-vá-osun-b----an--gy ---ball----i-n. A városunkban van egy futballstadion. A v-r-s-n-b-n v-n e-y f-t-a-l-t-d-o-. ------------------------------------- A városunkban van egy futballstadion. 0
Det finnes også en svømmehall med badstue. Van--gy uszo-a-is sz-u-----. Van egy uszoda is szaunával. V-n e-y u-z-d- i- s-a-n-v-l- ---------------------------- Van egy uszoda is szaunával. 0
Og det finnes en golfbane. É-------gy g---p--ya. És van egy golfpálya. É- v-n e-y g-l-p-l-a- --------------------- És van egy golfpálya. 0
Hva er det på TV? Mi-van - telev--i-b-n? Mi van a televízióban? M- v-n a t-l-v-z-ó-a-? ---------------------- Mi van a televízióban? 0
Det er fotballkamp akkurat nå. Eg- f-c--e--s-va- ---en. Egy focimeccs van éppen. E-y f-c-m-c-s v-n é-p-n- ------------------------ Egy focimeccs van éppen. 0
Det tyske laget spiller mot det engelske. A-ném-- --a----a------l ----- -á---ik. A német csapat az angol ellen játszik. A n-m-t c-a-a- a- a-g-l e-l-n j-t-z-k- -------------------------------------- A német csapat az angol ellen játszik. 0
Hvem vinner? Ki n--r? Ki nyer? K- n-e-? -------- Ki nyer? 0
Jeg har ikke peiling. S---é--m -in-s. Sejtésem sincs. S-j-é-e- s-n-s- --------------- Sejtésem sincs. 0
For øyeblikket er det uavgjort. P-llan---y-lag --n---len-az-á-l--. Pillanatnyilag döntetlen az állás. P-l-a-a-n-i-a- d-n-e-l-n a- á-l-s- ---------------------------------- Pillanatnyilag döntetlen az állás. 0
Dommeren kommer fra Belgia. A ---ó be-g-. A bíró belga. A b-r- b-l-a- ------------- A bíró belga. 0
Nå er det elleve-meter. Most t-ze-e-yes van. Most tizenegyes van. M-s- t-z-n-g-e- v-n- -------------------- Most tizenegyes van. 0
Mål! Ett mot null! G--- -gy-nul-! Gól! Egy-null! G-l- E-y-n-l-! -------------- Gól! Egy-null! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Ukrainsk er et av de Østslaviske språk. Det er nært knyttet til Russisk og Hviterussisk. Mer enn 40 millioner snakker Ukrainsk. Det er det tredje mest talte slaviske språk etter Russisk og Polsk. Ukrainsk ble utviklet rundt slutten av det 18. århundre ut i fra dialekt. Et distinkt skriftspråk dukket opp på den tiden, og med den kom litteratur. I dag finnes det mange dialekter, disse er delt opp i tre hovedgrupper. Ordforrådet, setningsstrukturen og ordledd harmonerer med andre Slaviske språk. Dette er fordi Slaviske språk startet sent med å differensiere seg. På grunn av den geografiske situasjonen i Ukraina er det mange Polske og Russiske påvirkninger. Grammatikken deles inn i sju deler. Ukrainske adjektiver definerer forhold til personer og ting veldig klart. En talende er i stand til å demonstrere holdning eller tankemåte ut i fra hvilke ord han velger. Enda et kjennemerke ved Ukrainsk er svært melodisk lyd. Hvis du liker språk som høres melodiøst ut bør du lære Ukrainsk!