Parlør

no Adjektiv 2   »   hu Melléknevek 2

79 [syttini]

Adjektiv 2

Adjektiv 2

79 [hetvenkilenc]

Melléknevek 2

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk ungarsk Spill Mer
Jeg har en blå kjole på meg. Egy k-k r--- --- -a--am. E__ k__ r___ v__ r______ E-y k-k r-h- v-n r-j-a-. ------------------------ Egy kék ruha van rajtam. 0
Jeg har en rød kjole på meg. E-y-piro- --h---an ---t--. E__ p____ r___ v__ r______ E-y p-r-s r-h- v-n r-j-a-. -------------------------- Egy piros ruha van rajtam. 0
Jeg har en grønn kjole på meg. E-y ------u----a- ra-ta-. E__ z___ r___ v__ r______ E-y z-l- r-h- v-n r-j-a-. ------------------------- Egy zöld ruha van rajtam. 0
Jeg kjøper en svart veske. V-sze- e-y fek----tá-kát. V_____ e__ f_____ t______ V-s-e- e-y f-k-t- t-s-á-. ------------------------- Veszek egy fekete táskát. 0
Jeg kjøper en brun veske. Vesz-- e-y barna---s---. V_____ e__ b____ t______ V-s-e- e-y b-r-a t-s-á-. ------------------------ Veszek egy barna táskát. 0
Jeg kjøper en hvit veske. V-s-e--e-y -e-ér -á-kát. V_____ e__ f____ t______ V-s-e- e-y f-h-r t-s-á-. ------------------------ Veszek egy fehér táskát. 0
Jeg trenger en ny bil. Szü--égem--an------- ------. S________ v__ e__ ú_ a______ S-ü-s-g-m v-n e-y ú- a-t-r-. ---------------------------- Szükségem van egy új autóra. 0
Jeg trenger en rask bil. Sz-k---e---an-e-- --o-- --tór-. S________ v__ e__ g____ a______ S-ü-s-g-m v-n e-y g-o-s a-t-r-. ------------------------------- Szükségem van egy gyors autóra. 0
Jeg trenger en komfortabel bil. Szü--------a---gy-ké-ye-mes-a-t---. S________ v__ e__ k________ a______ S-ü-s-g-m v-n e-y k-n-e-m-s a-t-r-. ----------------------------------- Szükségem van egy kényelmes autóra. 0
Der oppe bor det en gammel dame. O----fent --- id-s nő l-kik. O___ f___ e__ i___ n_ l_____ O-t- f-n- e-y i-ő- n- l-k-k- ---------------------------- Ott, fent egy idős nő lakik. 0
Der oppe bor det en tjukk dame. O--,-fe-- e-y-kövé- -- lak-k. O___ f___ e__ k____ n_ l_____ O-t- f-n- e-y k-v-r n- l-k-k- ----------------------------- Ott, fent egy kövér nő lakik. 0
Der nede bor det en nysgjerrig dame. O-t- l-nt---- k-v---s-----l-kik. O___ l___ e__ k_______ n_ l_____ O-t- l-n- e-y k-v-n-s- n- l-k-k- -------------------------------- Ott, lent egy kíváncsi nő lakik. 0
Gjestene våre var hyggelige folk. A--en---ei-k -edves -mbe-e----l--k. A v_________ k_____ e______ v______ A v-n-é-e-n- k-d-e- e-b-r-k v-l-a-. ----------------------------------- A vendégeink kedves emberek voltak. 0
Gjestene våre var høflige folk. A-vendége---------ias-e-be--- -ol-a-. A v_________ u_______ e______ v______ A v-n-é-e-n- u-v-r-a- e-b-r-k v-l-a-. ------------------------------------- A vendégeink udvarias emberek voltak. 0
Gjestene våre var interessante folk. A --ndé----k -rdek-s e--er-- v--tak. A v_________ é______ e______ v______ A v-n-é-e-n- é-d-k-s e-b-r-k v-l-a-. ------------------------------------ A vendégeink érdekes emberek voltak. 0
Jeg har snille barn. K-dv-s-gy-r-keim --n---. K_____ g________ v______ K-d-e- g-e-e-e-m v-n-a-. ------------------------ Kedves gyerekeim vannak. 0
Men naboene har frekke barn. D--- --oms---o---- sz---ele- -ye---e- va-n--. D_ a s____________ s________ g_______ v______ D- a s-o-s-é-o-n-k s-e-t-l-n g-e-e-e- v-n-a-. --------------------------------------------- De a szomszédoknak szemtelen gyerekei vannak. 0
Er barna dine lydige? A- ö----er-kei jó-? A_ ö_ g_______ j___ A- ö- g-e-e-e- j-k- ------------------- Az ön gyerekei jók? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -