Rozmówki

pl Mini-rozmówki 1   »   sl Kratek pogovor 1

20 [dwadzieścia]

Mini-rozmówki 1

Mini-rozmówki 1

20 [dvajset]

Kratek pogovor 1

Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:   
polski słoweński Bawić się Więcej
Proszę się rozgościć! Name-tite s- -d----! N________ s_ u______ N-m-s-i-e s- u-o-n-! -------------------- Namestite se udobno! 0
Proszę czuć się jak u siebie w domu! Po---it---- k-t--oma! P_______ s_ k__ d____ P-č-t-t- s- k-t d-m-! --------------------- Počutite se kot doma! 0
Czego się pan / pani napije? Kaj-boste p-li? K__ b____ p____ K-j b-s-e p-l-? --------------- Kaj boste pili? 0
Lubi pan / pani muzykę? L-u--t--g-a-bo? L______ g______ L-u-i-e g-a-b-? --------------- Ljubite glasbo? 0
Lubię muzykę klasyczną. I-am -a- --a--č-- --asb-. I___ r__ k_______ g______ I-a- r-d k-a-i-n- g-a-b-. ------------------------- Imam rad klasično glasbo. 0
Tu są moje płyty. Tu--- -----j---D-ji. T____ s_ m___ C_____ T-k-j s- m-j- C---i- -------------------- Tukaj so moji CD-ji. 0
Gra pan / pani na jakimś instrumencie? I-r-te--- ----en i--trument? I_____ n_ k_____ i__________ I-r-t- n- k-k-e- i-s-r-m-n-? ---------------------------- Igrate na kakšen instrument? 0
To jest moja gitara. Tu-a- -e-m-ja--itar-. T____ j_ m___ k______ T-k-j j- m-j- k-t-r-. --------------------- Tukaj je moja kitara. 0
Lubi pan / pani śpiewać? R----p--e-e? R___ p______ R-d- p-j-t-? ------------ Radi pojete? 0
Ma pan / pani dzieci? I-a-e ----k-? I____ o______ I-a-e o-r-k-? ------------- Imate otroke? 0
Ma pan / pani psa? I---e -sa? I____ p___ I-a-e p-a- ---------- Imate psa? 0
Ma pan / pani kota? Imat- ma---? I____ m_____ I-a-e m-č-o- ------------ Imate mačko? 0
To są moje książki. T---j so -oj--kn-ige. T____ s_ m___ k______ T-k-j s- m-j- k-j-g-. --------------------- Tukaj so moje knjige. 0
Właśnie czytam tę książkę. Ra--o-a- ber---t- kn--g-. R_______ b____ t_ k______ R-v-o-a- b-r-m t- k-j-g-. ------------------------- Ravnokar berem to knjigo. 0
Lubi pan / pani czytać? Kaj----i bere--? K__ r___ b______ K-j r-d- b-r-t-? ---------------- Kaj radi berete? 0
Lubi pan / pani chodzić na koncerty? Ra-i--o---e -a k--c-r--? R___ h_____ n_ k________ R-d- h-d-t- n- k-n-e-t-? ------------------------ Radi hodite na koncerte? 0
Lubi pan / pani chodzić do teatru? Radi -------- g--d----če? R___ h_____ v g__________ R-d- h-d-t- v g-e-a-i-č-? ------------------------- Radi hodite v gledališče? 0
Lubi pan / pani chodzić do opery? R------d-te-- o--r-? R___ h_____ v o_____ R-d- h-d-t- v o-e-o- -------------------- Radi hodite v opero? 0

Język matczyny? Język ojczysty!

Od kogo uczyłeś się jako dziecko swojego języka? Na pewno odpowiesz: od mamy! Tak myśli większość ludzi na świecie. Pojęcie języka matczynego istnieje prawie we wszystkich krajach. Znają je zarówno Anglicy, jak i Chińczycy. Może dlatego, że matki spędzają więcej czasu z dziećmi. Nowe badania dochodzą jednak do innych wniosków. Pokazują, że nasz język to język naszych ojców. Naukowcy badali genom i języki narodów mieszanych. W tych krajach rodzice pochodzili z różnych kultur. Narody te powstały przed tysiącami lat. Przyczyną tego były duże ruchy migracyjne. Zespół cech dziedzicznych tych narodów został poddany analizie genetycznej. Następnie został porównany z językiem narodu. Większość narodów mówi językiem swoich męskich przodków. Oznacza to, że językiem kraju jest ten, który należy do chromosomu Y. Mężczyźni zabrali zatem swój język do obcych krajów. A tam kobiety przejęły nowy język mężczyzn. Ale również dzisiaj ojcowie mają jeszcze duży wpływ na nasz język. Małe dzieci przy uczeniu zorientowane są bowiem na język swoich ojców. Ojcowie rozmawiają o wiele mniej ze swoimi dziećmi. Męska składnia jest też prostsza od żeńskiej. Przez to język ojców jest bardziej odpowiedni dla dziecka. Nie przeciąża ich i jest łatwiejszy do nauki. Dlatego w mówieniu dzieci chętniej naśladują ojców niż mamy. Później jednak język dziecka kształtuje słownictwo matki. W ten sposób na nasz język ma wpływ zarówno mama, jak i tata. Musiałby się więc nazywać językiem rodzicielskim!
Czy wiedziałeś?
Język włoski należy do języków romańskich. Oznacza to, że powstał z łaciny. Jest językiem ojczystym dla około 70 milionów ludzi. Większość z nich mieszka we Włoszech. Ale również na Słowenii i Chorwacji mówi się po włosku. Wcześniej przez politykę kolonialną język dotarł aż do Afryki. W Libii, Somalii i w Erytrei do dzisiaj wiele starszych ludzi rozumie język włoski. Również liczni emigranci przenoszą ten język do swojego nowego kraju. Głównie w Ameryce Południowej jest wiele gmin, gdzie mówi się po włosku. Często włoski mieszał się tam z hiszpańskim, tworząc nowy język. Cechą charakterystyczną języka włoskiego są różne liczne dialekty. Niektórzy językoznawcy mówią tu nawet o oddzielnych językach. Ortografia włoskiego nie jest trudna, dostosowana jest do wymowy. Dla wielu włoski jest najpiękniejszym językiem świata! Może dlatego, że jest językiem muzyki, mody i dobrej kuchni?