Rozmówki

pl Zwiedzanie miasta   »   el Περιήγηση στην πόλη

42 [czterdzieści dwa]

Zwiedzanie miasta

Zwiedzanie miasta

42 [σαράντα δύο]

42 [saránta dýo]

Περιήγηση στην πόλη

Periḗgēsē stēn pólē

Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:   
polski grecki Bawić się Więcej
Czy targ jest otwarty w niedzielę? Εί----α----τ- η---ο---τ---Κυ--ακ--; Ε____ α______ η α____ τ__ Κ________ Ε-ν-ι α-ο-χ-ή η α-ο-ά τ-ς Κ-ρ-α-έ-; ----------------------------------- Είναι ανοιχτή η αγορά τις Κυριακές; 0
Eí-ai -noi-h-ḗ-- --o---t-s K-ri----? E____ a_______ ē a____ t__ K________ E-n-i a-o-c-t- ē a-o-á t-s K-r-a-é-? ------------------------------------ Eínai anoichtḗ ē agorá tis Kyriakés?
Czy targi są czynne w poniedziałki? Εί-α-----ι--ή η---θ-σ---ις -ευτέ---; Ε____ α______ η έ_____ τ__ Δ________ Ε-ν-ι α-ο-χ-ή η έ-θ-σ- τ-ς Δ-υ-έ-ε-; ------------------------------------ Είναι ανοιχτή η έκθεση τις Δευτέρες; 0
E---i-an---ht- ē ék--------s --u-éres? E____ a_______ ē é______ t__ D________ E-n-i a-o-c-t- ē é-t-e-ē t-s D-u-é-e-? -------------------------------------- Eínai anoichtḗ ē ékthesē tis Deutéres?
Czy ta wystawa jest otwarta we wtorki? Ε-ναι αν-ιχ------κθε-η---- Τρί---; Ε____ α______ η έ_____ τ__ Τ______ Ε-ν-ι α-ο-χ-ή η έ-θ-σ- τ-ς Τ-ί-ε-; ---------------------------------- Είναι ανοιχτή η έκθεση τις Τρίτες; 0
Eín---a---c------ékt---ē-t-s--r-t--? E____ a_______ ē é______ t__ T______ E-n-i a-o-c-t- ē é-t-e-ē t-s T-í-e-? ------------------------------------ Eínai anoichtḗ ē ékthesē tis Trítes?
Czy zoo jest otwarte w środy? Είνα- -ν---τό- ---ωο--γ---ς --πος---ς----ά-τ--; Ε____ α_______ ο ζ_________ κ____ τ__ Τ________ Ε-ν-ι α-ο-χ-ό- ο ζ-ο-ο-ι-ό- κ-π-ς τ-ς Τ-τ-ρ-ε-; ----------------------------------------------- Είναι ανοιχτός ο ζωολογικός κήπος τις Τετάρτες; 0
E-nai anoichtós - zō-log-kós--------i- --t-r-e-? E____ a________ o z_________ k____ t__ T________ E-n-i a-o-c-t-s o z-o-o-i-ó- k-p-s t-s T-t-r-e-? ------------------------------------------------ Eínai anoichtós o zōologikós kḗpos tis Tetártes?
Czy to muzeum jest otwarte w czwartki? Ε-ν-ι-α-οι-τό--ο μ-υσε-ο-τ-- Π---τ-ς; Ε____ α______ τ_ μ______ τ__ Π_______ Ε-ν-ι α-ο-χ-ό τ- μ-υ-ε-ο τ-ς Π-μ-τ-ς- ------------------------------------- Είναι ανοιχτό το μουσείο τις Πέμπτες; 0
E--ai -----h-------o-s--o -i--Pé--t-s? E____ a_______ t_ m______ t__ P_______ E-n-i a-o-c-t- t- m-u-e-o t-s P-m-t-s- -------------------------------------- Eínai anoichtó to mouseío tis Pémptes?
Czy ta galeria jest otwarta w piątki? Είν-ι ------ή --γκ---ρί -ις-Πα--σ--υές; Ε____ α______ η γ______ τ__ Π__________ Ε-ν-ι α-ο-χ-ή η γ-α-ε-ί τ-ς Π-ρ-σ-ε-έ-; --------------------------------------- Είναι ανοιχτή η γκαλερί τις Παρασκευές; 0
Eí-ai ------tḗ-- -k--erí --s ---ask-ués? E____ a_______ ē n______ t__ P__________ E-n-i a-o-c-t- ē n-a-e-í t-s P-r-s-e-é-? ---------------------------------------- Eínai anoichtḗ ē nkalerí tis Paraskeués?
Czy można robić zdjęcia? Ε-ι-ρ-πε--ι η ---- φω-ογ-α--ών; Ε__________ η λ___ φ___________ Ε-ι-ρ-π-τ-ι η λ-ψ- φ-τ-γ-α-ι-ν- ------------------------------- Επιτρέπεται η λήψη φωτογραφιών; 0
E----é-e-a- ē-lḗ-s- p---og-a-h-ṓ-? E__________ ē l____ p_____________ E-i-r-p-t-i ē l-p-ē p-ō-o-r-p-i-n- ---------------------------------- Epitrépetai ē lḗpsē phōtographiṓn?
Czy za wstęp trzeba płacić? Πρ-πει-να -λ--ώσ-ις --σοδ-; Π_____ ν_ π________ ε______ Π-έ-ε- ν- π-η-ώ-ε-ς ε-σ-δ-; --------------------------- Πρέπει να πληρώσεις είσοδο; 0
P-ép-i-na-p--r-se----í-o-o? P_____ n_ p________ e______ P-é-e- n- p-ē-ṓ-e-s e-s-d-? --------------------------- Prépei na plērṓseis eísodo?
Ile kosztuje wstęp? Πό----οσ----ι-η ε-σ--ο-; Π___ κ_______ η ε_______ Π-σ- κ-σ-ί-ε- η ε-σ-δ-ς- ------------------------ Πόσο κοστίζει η είσοδος; 0
Pós- -o-tí----ē e----o-? P___ k_______ ē e_______ P-s- k-s-í-e- ē e-s-d-s- ------------------------ Póso kostízei ē eísodos?
Czy są zniżki dla grup? Υ-άρχει -κπτω------ -κρ--π-π-λλ-- -τό-ω-; Υ______ έ______ γ__ γ_____ π_____ α______ Υ-ά-χ-ι έ-π-ω-η γ-α γ-ρ-υ- π-λ-ώ- α-ό-ω-; ----------------------------------------- Υπάρχει έκπτωση για γκρουπ πολλών ατόμων; 0
Y-á---ei--k-t--ē gia n--ou----llṓn --ómōn? Y_______ é______ g__ n_____ p_____ a______ Y-á-c-e- é-p-ō-ē g-a n-r-u- p-l-ṓ- a-ó-ō-? ------------------------------------------ Ypárchei ékptōsē gia nkroup pollṓn atómōn?
Czy są zniżki dla dzieci? Υπ--χε- --π-ω-- γ-- -αι--ά; Υ______ έ______ γ__ π______ Υ-ά-χ-ι έ-π-ω-η γ-α π-ι-ι-; --------------------------- Υπάρχει έκπτωση για παιδιά; 0
Y--r-h-i ék--ō-ē gia --idiá? Y_______ é______ g__ p______ Y-á-c-e- é-p-ō-ē g-a p-i-i-? ---------------------------- Ypárchei ékptōsē gia paidiá?
Czy są zniżki dla studentów? Υ-----ι--κ-τ-σ---ι--φοι--τ-ς; Υ______ έ______ γ__ φ________ Υ-ά-χ-ι έ-π-ω-η γ-α φ-ι-η-έ-; ----------------------------- Υπάρχει έκπτωση για φοιτητές; 0
Y------i --p------ia-p--------? Y_______ é______ g__ p_________ Y-á-c-e- é-p-ō-ē g-a p-o-t-t-s- ------------------------------- Ypárchei ékptōsē gia phoitētés?
Co to jest za budynek? Τι-κ-ίρ---ε-ν-ι ----; Τ_ κ_____ ε____ α____ Τ- κ-ί-ι- ε-ν-ι α-τ-; --------------------- Τι κτίριο είναι αυτό; 0
T---tír-o eín-- -u-ó? T_ k_____ e____ a____ T- k-í-i- e-n-i a-t-? --------------------- Ti ktírio eínai autó?
Ile lat ma ten budynek? Πόσ- ---ι- -----------ί---; Π___ π____ ε____ τ_ κ______ Π-σ- π-λ-ό ε-ν-ι τ- κ-ί-ι-; --------------------------- Πόσο παλιό είναι το κτίριο; 0
P-so-p-li--e--ai -- --í-io? P___ p____ e____ t_ k______ P-s- p-l-ó e-n-i t- k-í-i-? --------------------------- Póso palió eínai to ktírio?
Kto zbudował ten budynek? Π--ος-----σ--τ---τ-ρι-; Π____ έ_____ τ_ κ______ Π-ι-ς έ-τ-σ- τ- κ-ί-ι-; ----------------------- Ποιος έχτισε το κτίριο; 0
Po--s-é--t--- t- -t--i-? P____ é______ t_ k______ P-i-s é-h-i-e t- k-í-i-? ------------------------ Poios échtise to ktírio?
Interesuję się architekturą. Μ- --δια-έρε----αρ--τεκ----κ-. Μ_ ε_________ η α_____________ Μ- ε-δ-α-έ-ε- η α-χ-τ-κ-ο-ι-ή- ------------------------------ Με ενδιαφέρει η αρχιτεκτονική. 0
Me-e-di-p--r-- ---rchit-kto---ḗ. M_ e__________ ē a______________ M- e-d-a-h-r-i ē a-c-i-e-t-n-k-. -------------------------------- Me endiaphérei ē architektonikḗ.
Interesuję się sztuką. Με----ια---ο----ι-κ--έ- τέ--ες. Μ_ ε__________ ο_ κ____ τ______ Μ- ε-δ-α-έ-ο-ν ο- κ-λ-ς τ-χ-ε-. ------------------------------- Με ενδιαφέρουν οι καλές τέχνες. 0
M- en-iaphéro------k-l-s-téc-n-s. M_ e___________ o_ k____ t_______ M- e-d-a-h-r-u- o- k-l-s t-c-n-s- --------------------------------- Me endiaphéroun oi kalés téchnes.
Interesuję się malarstwem. Μ-----ιαφ---ι ---ωγ-αφ---. Μ_ ε_________ η ζ_________ Μ- ε-δ-α-έ-ε- η ζ-γ-α-ι-ή- -------------------------- Με ενδιαφέρει η ζωγραφική. 0
M- e---ap--rei ---ōgrap--k-. M_ e__________ ē z__________ M- e-d-a-h-r-i ē z-g-a-h-k-. ---------------------------- Me endiaphérei ē zōgraphikḗ.

Języki szybkie, języki wolne

Na świecie istnieje ponad 6 000 różnych języków. Wszystkie jednak mają taką samą funkcję. Pomagają nam w wymianie informacji. To dotyczy każdego języka w inny sposób. Ponieważ każdy język funkcjonuje według własnych reguł. Również szybkość, z jaką jest używany, różni się. Dowiedli tego naukowcy w różnych badaniach. W tym celu przetłumaczono krótkie teksty na kilka języków. Teksty te zostały później odczytane przez rodzimych użytkowników języka. Wynik był jednoznaczny. Japoński i hiszpański to najszybsze języki. W tych językach mówi się prawie 8 sylab na sekundę. Wyraźnie wolniej mówią Chińczycy. Wypowiadają tylko 5 sylab na sekundę. Prędkość zależy od złożoności sylab. Kiedy sylaby są złożone, mówienie trwa dłużej. Niemiecki zawiera przykładowo 3 głoski na sylabę. Dlatego mówi się nim stosunkowo wolno. Szybkie mówienie nie oznacza jednak wiele informacji. Wręcz przeciwnie! W szybko wypowiadanych sylabach zawarte są tylko nieliczne informacje. Chociaż Japończycy mówią szybko, to wydają jednak mało treści. "Powolny" chiński wyraża natomiast dużo w niewielu słowach. Sylaby w języku angielskim też zawierają dużo informacji. Interesujące jest to, że badane języki są tak samo efektywne! Oznacza to, że kto mówi wolniej, więcej przekazuje informacji. A kto szybciej, potrzebuje więcej słów. W efekcie wszyscy dochodzą do celu prawie jednocześnie…
Czy wiedziałeś?
Język słoweński należy do języków południowosłowiańskich. Jest językiem ojczystym dla około 2 milionów ludzi. Zamieszkują oni Słowenię, Chorwację, Serbię, Austrię, Włochy i Węgry. W wielu miejscach podobny jest do czeskiego i słowackiego. Można również znaleźć wiele wpływów z serbochorwackiego. Chociaż Słowenia jest małym krajem, występuje tam wiele różnych dialektów. Ma to związek z tym, że obszar ten ma za sobą bardzo zmienną historię. Widać to również w słownictwie, które zawiera wiele obcych pojęć. Słoweński pisany jest alfabetem łacińskim. Gramatyka rozróżnia sześć przypadków i trzy rodzaje. Przy wymowie istnieją dwa oficjalne systemy głoskowe. Jeden z nich rozróżnia wysokie i głębokie tony. Kolejną cechą szczególną tego języka jest archaiczna struktura. W stosunku do innych języków Słoweńcy byli bardzo otwarci. Tym bardziej cieszą się z zainteresowania ich językiem!