Rozmówki

pl Uczucia   »   el Συναισθήματα

56 [pięćdziesiąt sześć]

Uczucia

Uczucia

56 [πενήντα έξι]

56 [penḗnta éxi]

Συναισθήματα

Synaisthḗmata

Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:   
polski grecki Bawić się Więcej
mieć ochotę Έχω------. Έ__ ό_____ Έ-ω ό-ε-η- ---------- Έχω όρεξη. 0
É-hō--rexē. É___ ó_____ É-h- ó-e-ē- ----------- Échō órexē.
Mamy ochotę. Έχ---ε-όρε-η. Έ_____ ό_____ Έ-ο-μ- ό-ε-η- ------------- Έχουμε όρεξη. 0
Éch--m-----xē. É______ ó_____ É-h-u-e ó-e-ē- -------------- Échoume órexē.
Nie mamy ochoty. Δ-ν--χ--μ-----ξ-. Δ__ έ_____ ό_____ Δ-ν έ-ο-μ- ό-ε-η- ----------------- Δεν έχουμε όρεξη. 0
Den--ch-ume ó-e--. D__ é______ ó_____ D-n é-h-u-e ó-e-ē- ------------------ Den échoume órexē.
bać się Φ--ά-αι Φ______ Φ-β-μ-ι ------- Φοβάμαι 0
Ph-b-mai P_______ P-o-á-a- -------- Phobámai
Boję się. Φ--άμα-. Φ_______ Φ-β-μ-ι- -------- Φοβάμαι. 0
Pho--m--. P________ P-o-á-a-. --------- Phobámai.
Nie boję się. Δεν φ--ά-αι. Δ__ φ_______ Δ-ν φ-β-μ-ι- ------------ Δεν φοβάμαι. 0
D-n-p-o--m-i. D__ p________ D-n p-o-á-a-. ------------- Den phobámai.
mieć czas Έ-ω---όνο Έ__ χ____ Έ-ω χ-ό-ο --------- Έχω χρόνο 0
Éc-- chr-no É___ c_____ É-h- c-r-n- ----------- Échō chróno
On ma czas. (----ς)-Έχ-- χ--ν-. (______ Έ___ χ_____ (-υ-ό-) Έ-ε- χ-ό-ο- ------------------- (Αυτός) Έχει χρόνο. 0
(Au---) É--e- -hr---. (______ É____ c______ (-u-ó-) É-h-i c-r-n-. --------------------- (Autós) Échei chróno.
On nie ma czasu. (-υτ--)---- έ-ει χρόνο. (______ Δ__ έ___ χ_____ (-υ-ό-) Δ-ν έ-ε- χ-ό-ο- ----------------------- (Αυτός) Δεν έχει χρόνο. 0
(-u-ós- Den-éche- -hr-no. (______ D__ é____ c______ (-u-ó-) D-n é-h-i c-r-n-. ------------------------- (Autós) Den échei chróno.
nudzić się Β-ρ----ι Β_______ Β-ρ-έ-α- -------- Βαριέμαι 0
B-ri---i B_______ B-r-é-a- -------- Bariémai
Ona się nudzi. (Αυτ-) Βα--έ-αι. (_____ Β________ (-υ-ή- Β-ρ-έ-α-. ---------------- (Αυτή) Βαριέται. 0
(-u--) -ar-é-a-. (_____ B________ (-u-ḗ- B-r-é-a-. ---------------- (Autḗ) Bariétai.
Ona się nie nudzi. (Αυτ----ε------ται. (_____ Δ_ β________ (-υ-ή- Δ- β-ρ-έ-α-. ------------------- (Αυτή) Δε βαριέται. 0
(A-tḗ- De bari--ai. (_____ D_ b________ (-u-ḗ- D- b-r-é-a-. ------------------- (Autḗ) De bariétai.
być głodnym Π-ινάω Π_____ Π-ι-ά- ------ Πεινάω 0
Pei-áō P_____ P-i-á- ------ Peináō
Jesteście głodni? Πεινάτε; Π_______ Π-ι-ά-ε- -------- Πεινάτε; 0
Pein--e? P_______ P-i-á-e- -------- Peináte?
Nie jesteście głodni? Δ-- πειν---; Δ__ π_______ Δ-ν π-ι-ά-ε- ------------ Δεν πεινάτε; 0
De- pe--áte? D__ p_______ D-n p-i-á-e- ------------ Den peináte?
być spragnionym Διψ-ω Δ____ Δ-ψ-ω ----- Διψάω 0
Dipsáō D_____ D-p-á- ------ Dipsáō
Im chce się pić. Δ-ψά-ε. Δ______ Δ-ψ-ν-. ------- Διψάνε. 0
Dip---e. D_______ D-p-á-e- -------- Dipsáne.
Im nie chce się pić. Δεν-------. Δ__ δ______ Δ-ν δ-ψ-ν-. ----------- Δεν διψάνε. 0
De- dip-á-e. D__ d_______ D-n d-p-á-e- ------------ Den dipsáne.

Języki tajne

Za pomocą języków chcemy innym przekazać, co myślimy i czujemy. Porozumienie jest więc najważniejszym zadaniem języka. Czasami jednak ludzie nie chcą być rozumiani przez wszystkich. Dlatego wynaleziono języki tajne. Języki tajne fascynują ludzi od tysiącleci. Juliusz Cezar miał na przykład swój własny tajny język. Wysyłał zakodowane wiadomości do wszystkich obszarów swojego cesarstwa. Jego wrogowie nie mogli odczytać zakodowanych wiadomości. Języki tajne są komunikacją chronioną. Przez nie różnimy się od innych. Pokazujemy, że należymy do jakiejś elitarnej grupy. Języków tajnych używamy z różnych powodów. Zakochani pisali do siebie od zawsze zakodowane listy. Również określone grupy zawodowe miały zawsze swój własny język. Jest język magików, złodziei i kupców. Najczęściej jednak języki tajne używane są do celów politycznych. Języki te rozwijały się podczas prawie każdej wojny. Służby wojskowe i tajne mają swoich ekspertów od takich języków. Nauka kodowania to kryptologia. Nowoczesne kody bazują na skomplikowanych formułach matematycznych. Są one bardzo trudne do odkodowania. Bez zakodowanego języka nasze życie byłoby już niemożliwe. Dzisiaj wszędzie pracuje się za pomocą kodowanych danych. Karty kredytowe i e-maile – wszystko funkcjonuje za pomocą kodów. Szczególnie dzieci uważają języki tajne za coś fascynującego. Kochają wymieniać się ze swoimi przyjaciółmi poufnymi wiadomościami. Dla rozwoju dzieci tajne języki są nawet korzystne… Pobudzają kreatywność i wyczucie językowe!