Gdzie jest najbliższy urząd pocztowy?
نږ------ټ د-تر-----ه دی؟
ن___ پ___ د___ چ____ د__
ن-د- پ-س- د-ت- چ-ر-ه د-؟
------------------------
نږدې پوسټ دفتر چیرته دی؟
0
n-d- --sṯ-d-t---yr-a--y
n___ p___ d___ ç____ d_
n-d- p-s- d-t- ç-r-a d-
-----------------------
ngdê posṯ dftr çyrta dy
Gdzie jest najbliższy urząd pocztowy?
نږدې پوسټ دفتر چیرته دی؟
ngdê posṯ dftr çyrta dy
Czy do najbliższego urzędu pocztowego jest daleko?
ا---پ-س- ---ر -- د---ا-ه نه --ې-د-؟
ا__ پ___ د___ ل_ د_ ځ___ ن_ ل__ د__
ا-ا پ-س- د-ت- ل- د- ځ-ی- ن- ل-ې د-؟
-----------------------------------
ایا پوسټ دفتر له دې ځایه نه لرې دی؟
0
āyā p--ṯ----r-la dê--zā----- l-- -y
ā__ p___ d___ l_ d_ d____ n_ l__ d_
ā-ā p-s- d-t- l- d- d-ā-a n- l-ê d-
-----------------------------------
āyā posṯ dftr la dê dzāya na lrê dy
Czy do najbliższego urzędu pocztowego jest daleko?
ایا پوسټ دفتر له دې ځایه نه لرې دی؟
āyā posṯ dftr la dê dzāya na lrê dy
Gdzie jest najbliższa skrzynka na listy?
نږ-- م-----کس -ی--ه دی؟
ن___ م__ ب___ چ____ د__
ن-د- م-ل ب-ک- چ-ر-ه د-؟
-----------------------
نږدې میل باکس چیرته دی؟
0
نږ-ې-می--ب--س چ--ته--ی؟
ن___ م__ ب___ چ____ د__
ن-د- م-ل ب-ک- چ-ر-ه د-؟
-----------------------
نږدې میل باکس چیرته دی؟
Gdzie jest najbliższa skrzynka na listy?
نږدې میل باکس چیرته دی؟
نږدې میل باکس چیرته دی؟
Potrzebuję kilka znaczków.
زه-ی--څ- ټاپو-و -ه ا--یا--رم.
ز_ ی_ څ_ ټ_____ ت_ ا____ ل___
ز- ی- څ- ټ-پ-ن- ت- ا-ت-ا ل-م-
-----------------------------
زه یو څو ټاپونو ته اړتیا لرم.
0
زه ی- څ-----و-و -------- لر-.
ز_ ی_ څ_ ټ_____ ت_ ا____ ل___
ز- ی- څ- ټ-پ-ن- ت- ا-ت-ا ل-م-
-----------------------------
زه یو څو ټاپونو ته اړتیا لرم.
Potrzebuję kilka znaczków.
زه یو څو ټاپونو ته اړتیا لرم.
زه یو څو ټاپونو ته اړتیا لرم.
Na kartkę i na list.
د یو-کا-- ا- ل-ک-ل-ار-.
د ی_ ک___ ا_ ل__ ل_____
د ی- ک-ر- ا- ل-ک ل-ا-ه-
-----------------------
د یو کارت او لیک لپاره.
0
د -و ک-رت-ا--ل-ک -پ-ره.
د ی_ ک___ ا_ ل__ ل_____
د ی- ک-ر- ا- ل-ک ل-ا-ه-
-----------------------
د یو کارت او لیک لپاره.
Na kartkę i na list.
د یو کارت او لیک لپاره.
د یو کارت او لیک لپاره.
Ile kosztuje przesyłka do Ameryki?
ام-ی-- -ه --ٹ---م-- --؟
ا_____ ت_ ٹ__ څ____ د__
ا-ر-ک- ت- ٹ-ٹ څ-م-ه د-؟
-----------------------
امریکا ته ٹکٹ څومره دی؟
0
ā-r-k--t- - t-o-----y
ā_____ t_ k t_____ d_
ā-r-k- t- k t-o-r- d-
---------------------
āmrykā ta k tsomra dy
Ile kosztuje przesyłka do Ameryki?
امریکا ته ٹکٹ څومره دی؟
āmrykā ta k tsomra dy
Ile waży ta paczka?
بسته----ره---ون- --؟
ب___ څ____ د____ د__
ب-ت- څ-م-ه د-و-د د-؟
--------------------
بسته څومره دروند ده؟
0
بس-- -وم---در-ند د-؟
ب___ څ____ د____ د__
ب-ت- څ-م-ه د-و-د د-؟
--------------------
بسته څومره دروند ده؟
Ile waży ta paczka?
بسته څومره دروند ده؟
بسته څومره دروند ده؟
Czy mogę wysłać to pocztą lotniczą?
-ی- -ه--غه--ه--ل---ه----لېږل-----.
ا__ ز_ د__ پ_ ا_____ ک_ ل____ ش___
ا-ا ز- د-ه پ- ا-و-ک- ک- ل-ږ-ی ش-؟-
-----------------------------------
ایا زه دغه په الوتکه کې لېږلی شم؟.
0
ā-- -a-d-a-p---lotk- kê-lê----šm
ā__ z_ d__ p_ ā_____ k_ l____ š_
ā-ā z- d-a p- ā-o-k- k- l-g-y š-
---------------------------------
āyā za dǧa pa ālotka kê lêgly šm
Czy mogę wysłać to pocztą lotniczą?
ایا زه دغه په الوتکه کې لېږلی شم؟.
āyā za dǧa pa ālotka kê lêgly šm
Jak długo będzie to szło?
په -س--و څوم---و-ت --سي؟
پ_ ر____ څ____ و__ ن____
پ- ر-ی-و څ-م-ه و-ت ن-س-؟
------------------------
په رسیدو څومره وخت نیسي؟
0
pa ----- -som-a-o-t -ysêy
p_ r____ t_____ o__ n____
p- r-y-o t-o-r- o-t n-s-y
-------------------------
pa rsydo tsomra oǩt nysêy
Jak długo będzie to szło?
په رسیدو څومره وخت نیسي؟
pa rsydo tsomra oǩt nysêy
Skąd można zadzwonić?
زه --رت--تلیف-ن-ک-ل--ش-؟
ز_ چ____ ت_____ ک___ ش__
ز- چ-ر-ه ت-ی-و- ک-ل- ش-؟
------------------------
زه چیرته تلیفون کولی شم؟
0
زه چ--ت- --ی-ون کو-ی-ش-؟
ز_ چ____ ت_____ ک___ ش__
ز- چ-ر-ه ت-ی-و- ک-ل- ش-؟
------------------------
زه چیرته تلیفون کولی شم؟
Skąd można zadzwonić?
زه چیرته تلیفون کولی شم؟
زه چیرته تلیفون کولی شم؟
Gdzie jest najbliższa budka telefoniczna?
د------- را--------وت--ی-ت----؟
د ت_____ ر_______ ب__ چ____ د__
د ت-ی-و- ر-ت-و-ک- ب-ت چ-ر-ه د-؟
-------------------------------
د تلیفون راتلونکی بوت چیرته دی؟
0
د ت--فو---ا-ل-نک---وت-----ه د-؟
د ت_____ ر_______ ب__ چ____ د__
د ت-ی-و- ر-ت-و-ک- ب-ت چ-ر-ه د-؟
-------------------------------
د تلیفون راتلونکی بوت چیرته دی؟
Gdzie jest najbliższa budka telefoniczna?
د تلیفون راتلونکی بوت چیرته دی؟
د تلیفون راتلونکی بوت چیرته دی؟
Ma pan / pani karty telefoniczne?
ای- تاسو-- تلی-و- ک-رتونه-لرئ؟
ا__ ت___ د ت_____ ک______ ل___
ا-ا ت-س- د ت-ی-و- ک-ر-و-ه ل-ئ-
------------------------------
ایا تاسو د تلیفون کارتونه لرئ؟
0
ا-ا-تاس--د-ت-ی-ون کار--نه لرئ؟
ا__ ت___ د ت_____ ک______ ل___
ا-ا ت-س- د ت-ی-و- ک-ر-و-ه ل-ئ-
------------------------------
ایا تاسو د تلیفون کارتونه لرئ؟
Ma pan / pani karty telefoniczne?
ایا تاسو د تلیفون کارتونه لرئ؟
ایا تاسو د تلیفون کارتونه لرئ؟
Ma pan / pani książkę telefoniczną?
ا-ا ---- --تلیف---ک--ب ---؟
ا__ ت___ د ت_____ ک___ ل___
ا-ا ت-س- د ت-ی-و- ک-ا- ل-ئ-
---------------------------
ایا تاسو د تلیفون کتاب لرئ؟
0
ا-ا --سو-- تلیفون-ک-اب ل--؟
ا__ ت___ د ت_____ ک___ ل___
ا-ا ت-س- د ت-ی-و- ک-ا- ل-ئ-
---------------------------
ایا تاسو د تلیفون کتاب لرئ؟
Ma pan / pani książkę telefoniczną?
ایا تاسو د تلیفون کتاب لرئ؟
ایا تاسو د تلیفون کتاب لرئ؟
Czy zna pan / pani numer kierunkowy do Austrii?
ا-ا---سو-- ا-ریش---- -----؟
ا__ ت___ د ا____ ک__ پ_____
ا-ا ت-س- د ا-ر-ش ک-ډ پ-ژ-ئ-
---------------------------
ایا تاسو د اتریش کوډ پیژنئ؟
0
ā-ā-tās- - -t-yš koḏ-p--n
ā__ t___ d ā____ k__ p___
ā-ā t-s- d ā-r-š k-ḏ p-ž-
-------------------------
āyā tāso d ātryš koḏ pyžn
Czy zna pan / pani numer kierunkowy do Austrii?
ایا تاسو د اتریش کوډ پیژنئ؟
āyā tāso d ātryš koḏ pyžn
Chwileczkę, sprawdzę.
ی----ٹ--زه به ----ظر--ګ---.
ی_ م___ ز_ ب_ ی_ ن__ و_____
ی- م-ٹ- ز- ب- ی- ن-ر و-و-م-
---------------------------
یو منٹ، زه به یو نظر وګورم.
0
yo--- z---a -o---r -g-rm
y_ m_ z_ b_ y_ n__ o____
y- m- z- b- y- n-r o-o-m
------------------------
yo mn za ba yo nzr ogorm
Chwileczkę, sprawdzę.
یو منٹ، زه به یو نظر وګورم.
yo mn za ba yo nzr ogorm
Linia jest ciągle zajęta.
لائن ----- م-رو- --.
ل___ ہ____ م____ و__
ل-ئ- ہ-ی-ہ م-ر-ف و-.
--------------------
لائن ہمیشہ مصروف وي.
0
l-n m-š-ms-o--o-y
l__ m__ m____ o__
l-n m-š m-r-f o-y
-----------------
lān myš msrof oêy
Linia jest ciągle zajęta.
لائن ہمیشہ مصروف وي.
lān myš msrof oêy
Jaki numer pan wybrał / pani wybrała?
تاسو-ک-مه----------ل -ړی؟
ت___ ک___ ش____ ډ___ ک___
ت-س- ک-م- ش-ی-ه ډ-ی- ک-ی-
-------------------------
تاسو کومه شمیره ډایل کړی؟
0
tās---o-a š-y-- -ā-- --y
t___ k___ š____ ḏ___ k__
t-s- k-m- š-y-a ḏ-y- k-y
------------------------
tāso koma šmyra ḏāyl kṟy
Jaki numer pan wybrał / pani wybrała?
تاسو کومه شمیره ډایل کړی؟
tāso koma šmyra ḏāyl kṟy
Musi pan / pani najpierw wybrać zero!
ت-سو-----ی-ص-ر ډا-ل -ړئ!
ت___ ل____ ص__ ډ___ ک___
ت-س- ل-م-ی ص-ر ډ-ی- ک-ئ-
------------------------
تاسو لومړی صفر ډایل کړئ!
0
tāso --m-y -fr-ḏ--- kṟ
t___ l____ s__ ḏ___ k_
t-s- l-m-y s-r ḏ-y- k-
----------------------
tāso lomṟy sfr ḏāyl kṟ
Musi pan / pani najpierw wybrać zero!
تاسو لومړی صفر ډایل کړئ!
tāso lomṟy sfr ḏāyl kṟ