Gdzie jest najbliższy urząd pocztowy?
Ең-жақы--п-шта-қ----?
Е_ ж____ п____ қ_____
Е- ж-қ-н п-ш-а қ-й-а-
---------------------
Ең жақын пошта қайда?
0
Eñ ja-ın--oşta--a-da?
E_ j____ p____ q_____
E- j-q-n p-ş-a q-y-a-
---------------------
Eñ jaqın poşta qayda?
Gdzie jest najbliższy urząd pocztowy?
Ең жақын пошта қайда?
Eñ jaqın poşta qayda?
Czy do najbliższego urzędu pocztowego jest daleko?
К-л--і--о---ғ- -е-і---лы----?
К_____ п______ д____ а___ п__
К-л-с- п-ш-а-а д-й-н а-ы- п-?
-----------------------------
Келесі поштаға дейін алыс па?
0
Ke--s- p--tağ--d--i- a--s-pa?
K_____ p______ d____ a___ p__
K-l-s- p-ş-a-a d-y-n a-ı- p-?
-----------------------------
Kelesi poştağa deyin alıs pa?
Czy do najbliższego urzędu pocztowego jest daleko?
Келесі поштаға дейін алыс па?
Kelesi poştağa deyin alıs pa?
Gdzie jest najbliższa skrzynka na listy?
Ең-жа-ын-п---а-ж--іг---айд-?
Е_ ж____ п____ ж_____ қ_____
Е- ж-қ-н п-ш-а ж-ш-г- қ-й-а-
----------------------------
Ең жақын пошта жәшігі қайда?
0
E----q-- -o-ta -äşi---qa-da?
E_ j____ p____ j_____ q_____
E- j-q-n p-ş-a j-ş-g- q-y-a-
----------------------------
Eñ jaqın poşta jäşigi qayda?
Gdzie jest najbliższa skrzynka na listy?
Ең жақын пошта жәшігі қайда?
Eñ jaqın poşta jäşigi qayda?
Potrzebuję kilka znaczków.
М--ан--іраз п-ш-а ма-ка-ары-к--ек.
М____ б____ п____ м________ к_____
М-ғ-н б-р-з п-ш-а м-р-а-а-ы к-р-к-
----------------------------------
Маған біраз пошта маркалары керек.
0
Mağ-n-bir-----ş-a mar-a--rı--e-e-.
M____ b____ p____ m________ k_____
M-ğ-n b-r-z p-ş-a m-r-a-a-ı k-r-k-
----------------------------------
Mağan biraz poşta markaları kerek.
Potrzebuję kilka znaczków.
Маған біраз пошта маркалары керек.
Mağan biraz poşta markaları kerek.
Na kartkę i na list.
А-ық -а- п-н ж-й --т-а-арн-л--н.
А___ х__ п__ ж__ х____ а________
А-ы- х-т п-н ж-й х-т-а а-н-л-а-.
--------------------------------
Ашық хат пен жәй хатқа арналған.
0
Aşı- -a- -en-j-y-xat--------ğ-n.
A___ x__ p__ j__ x____ a________
A-ı- x-t p-n j-y x-t-a a-n-l-a-.
--------------------------------
Aşıq xat pen jäy xatqa arnalğan.
Na kartkę i na list.
Ашық хат пен жәй хатқа арналған.
Aşıq xat pen jäy xatqa arnalğan.
Ile kosztuje przesyłka do Ameryki?
А--р-к-ға----т--ал-м--қа-ш- -----ы?
А________ п____ а____ қ____ т______
А-е-и-а-а п-ш-а а-ы-ы қ-н-а т-р-д-?
-----------------------------------
Америкаға пошта алымы қанша тұрады?
0
A--r---ğa -o-t----ımı -anş--tur---?
A________ p____ a____ q____ t______
A-e-ï-a-a p-ş-a a-ı-ı q-n-a t-r-d-?
-----------------------------------
Amerïkağa poşta alımı qanşa turadı?
Ile kosztuje przesyłka do Ameryki?
Америкаға пошта алымы қанша тұрады?
Amerïkağa poşta alımı qanşa turadı?
Ile waży ta paczka?
П-кеттің с-л--ғы --нд--?
П_______ с______ қ______
П-к-т-і- с-л-а-ы қ-н-а-?
------------------------
Пакеттің салмағы қандай?
0
Pak-t--- --lm-ğ- --n--y?
P_______ s______ q______
P-k-t-i- s-l-a-ı q-n-a-?
------------------------
Pakettiñ salmağı qanday?
Ile waży ta paczka?
Пакеттің салмағы қандай?
Pakettiñ salmağı qanday?
Czy mogę wysłać to pocztą lotniczą?
Он- --- по--а---е--ж---руг- бола --?
О__ ә__ п_________ ж_______ б___ м__
О-ы ә-е п-ш-а-ы-е- ж-б-р-г- б-л- м-?
------------------------------------
Оны әуе поштасымен жіберуге бола ма?
0
O-ı ä---p--t-sıme---ib----e-bo-- --?
O__ ä__ p_________ j_______ b___ m__
O-ı ä-e p-ş-a-ı-e- j-b-r-g- b-l- m-?
------------------------------------
Onı äwe poştasımen jiberwge bola ma?
Czy mogę wysłać to pocztą lotniczą?
Оны әуе поштасымен жіберуге бола ма?
Onı äwe poştasımen jiberwge bola ma?
Jak długo będzie to szło?
Қ--ш- уа--т-а-же-е--?
Қ____ у______ ж______
Қ-н-а у-қ-т-а ж-т-д-?
---------------------
Қанша уақытта жетеді?
0
Qanş--wa-ıt-a---t---?
Q____ w______ j______
Q-n-a w-q-t-a j-t-d-?
---------------------
Qanşa waqıtta jetedi?
Jak długo będzie to szło?
Қанша уақытта жетеді?
Qanşa waqıtta jetedi?
Skąd można zadzwonić?
Қ-й-же-------ң---у ш-л--а бо-а-ы?
Қ__ ж_____ қ______ ш_____ б______
Қ-й ж-р-е- қ-ң-р-у ш-л-ғ- б-л-д-?
---------------------------------
Қай жерден қоңырау шалуға болады?
0
Qay --rden-qo---aw-ş-lwğ--b-la-ı?
Q__ j_____ q______ ş_____ b______
Q-y j-r-e- q-ñ-r-w ş-l-ğ- b-l-d-?
---------------------------------
Qay jerden qoñıraw şalwğa boladı?
Skąd można zadzwonić?
Қай жерден қоңырау шалуға болады?
Qay jerden qoñıraw şalwğa boladı?
Gdzie jest najbliższa budka telefoniczna?
Е--жақын-теле--н-үй-ігі қ--д-?
Е_ ж____ т______ ү_____ қ_____
Е- ж-қ-н т-л-ф-н ү-ш-г- қ-й-а-
------------------------------
Ең жақын телефон үйшігі қайда?
0
E- j-q---t-le-on üyşig- q---a?
E_ j____ t______ ü_____ q_____
E- j-q-n t-l-f-n ü-ş-g- q-y-a-
------------------------------
Eñ jaqın telefon üyşigi qayda?
Gdzie jest najbliższa budka telefoniczna?
Ең жақын телефон үйшігі қайда?
Eñ jaqın telefon üyşigi qayda?
Ma pan / pani karty telefoniczne?
С-з-- те--фо- -арт----ба- ма?
С____ т______ к______ б__ м__
С-з-е т-л-ф-н к-р-а-ы б-р м-?
-----------------------------
Сізде телефон картасы бар ма?
0
Sizde -ele--n ----a-- b-r-ma?
S____ t______ k______ b__ m__
S-z-e t-l-f-n k-r-a-ı b-r m-?
-----------------------------
Sizde telefon kartası bar ma?
Ma pan / pani karty telefoniczne?
Сізде телефон картасы бар ма?
Sizde telefon kartası bar ma?
Ma pan / pani książkę telefoniczną?
Сі------леф-н-кіт---------а?
С____ т______ к_____ б__ м__
С-з-е т-л-ф-н к-т-б- б-р м-?
----------------------------
Сізде телефон кітабы бар ма?
0
S-zde --l-f-- ki-abı---- m-?
S____ t______ k_____ b__ m__
S-z-e t-l-f-n k-t-b- b-r m-?
----------------------------
Sizde telefon kitabı bar ma?
Ma pan / pani książkę telefoniczną?
Сізде телефон кітабы бар ма?
Sizde telefon kitabı bar ma?
Czy zna pan / pani numer kierunkowy do Austrii?
Ав--р-я--ң кодын--і-есіз -е?
А_________ к____ б______ б__
А-с-р-я-ы- к-д-н б-л-с-з б-?
----------------------------
Австрияның кодын білесіз бе?
0
Av--r---------dı- -i----z-b-?
A__________ k____ b______ b__
A-s-r-y-n-ñ k-d-n b-l-s-z b-?
-----------------------------
Avstrïyanıñ kodın bilesiz be?
Czy zna pan / pani numer kierunkowy do Austrii?
Австрияның кодын білесіз бе?
Avstrïyanıñ kodın bilesiz be?
Chwileczkę, sprawdzę.
Б-р-се-у--- қа-----өрейін.
Б__ с______ қ____ к_______
Б-р с-к-н-, қ-з-р к-р-й-н-
--------------------------
Бір секунд, қазір көрейін.
0
B-- -e-wnd,-q-z-----r-y-n.
B__ s______ q____ k_______
B-r s-k-n-, q-z-r k-r-y-n-
--------------------------
Bir sekwnd, qazir köreyin.
Chwileczkę, sprawdzę.
Бір секунд, қазір көрейін.
Bir sekwnd, qazir köreyin.
Linia jest ciągle zajęta.
Желі-үн-м----с е--с.
Ж___ ү____ б__ е____
Ж-л- ү-е-і б-с е-е-.
--------------------
Желі үнемі бос емес.
0
Je-i----m----s ---s.
J___ ü____ b__ e____
J-l- ü-e-i b-s e-e-.
--------------------
Jeli ünemi bos emes.
Linia jest ciągle zajęta.
Желі үнемі бос емес.
Jeli ünemi bos emes.
Jaki numer pan wybrał / pani wybrała?
Қ-нд-й-нөм--ді--е---ңі-?
Қ_____ н______ т________
Қ-н-а- н-м-р-і т-р-і-і-?
------------------------
Қандай нөмірді тердіңіз?
0
Qand-y-n-mi-di--er-i-i-?
Q_____ n______ t________
Q-n-a- n-m-r-i t-r-i-i-?
------------------------
Qanday nömirdi terdiñiz?
Jaki numer pan wybrał / pani wybrała?
Қандай нөмірді тердіңіз?
Qanday nömirdi terdiñiz?
Musi pan / pani najpierw wybrać zero!
Ал--м----өлді-----іңіз--е--к!
А______ н____ т_______ к_____
А-д-м-н н-л-і т-р-і-і- к-р-к-
-----------------------------
Алдымен нөлді теруіңіз керек!
0
A-dı--------- ---w-ñiz -er--!
A______ n____ t_______ k_____
A-d-m-n n-l-i t-r-i-i- k-r-k-
-----------------------------
Aldımen nöldi terwiñiz kerek!
Musi pan / pani najpierw wybrać zero!
Алдымен нөлді теруіңіз керек!
Aldımen nöldi terwiñiz kerek!