Gdzie jest najbliższy urząd pocztowy?
Д- -а---иж-- ---та?
Д_ н________ п_____
Д- н-й-л-ж-а п-ш-а-
-------------------
Де найближча пошта?
0
D----y̆bl---ch---oshta?
D_ n__________ p______
D- n-y-b-y-h-h- p-s-t-?
-----------------------
De nay̆blyzhcha poshta?
Gdzie jest najbliższy urząd pocztowy?
Де найближча пошта?
De nay̆blyzhcha poshta?
Czy do najbliższego urzędu pocztowego jest daleko?
Ч--д--ек- -- -а-----ч----о-т-?
Ч_ д_____ д_ н_________ п_____
Ч- д-л-к- д- н-й-л-ж-о- п-ш-и-
------------------------------
Чи далеко до найближчої пошти?
0
Chy d-l--o -o-n---blyz-choi- --s--y?
C__ d_____ d_ n___________ p______
C-y d-l-k- d- n-y-b-y-h-h-i- p-s-t-?
------------------------------------
Chy daleko do nay̆blyzhchoï poshty?
Czy do najbliższego urzędu pocztowego jest daleko?
Чи далеко до найближчої пошти?
Chy daleko do nay̆blyzhchoï poshty?
Gdzie jest najbliższa skrzynka na listy?
Де--------ч---о-то---с-----ка?
Д_ н________ п______ с________
Д- н-й-л-ж-а п-ш-о-а с-р-н-к-?
------------------------------
Де найближча поштова скринька?
0
De -a-̆blyz-c-a-posh--v- sk--n-k-?
D_ n__________ p_______ s________
D- n-y-b-y-h-h- p-s-t-v- s-r-n-k-?
----------------------------------
De nay̆blyzhcha poshtova skrynʹka?
Gdzie jest najbliższa skrzynka na listy?
Де найближча поштова скринька?
De nay̆blyzhcha poshtova skrynʹka?
Potrzebuję kilka znaczków.
М--і-п-тр--но -і-ь-а-п---о-и- -----.
М___ п_______ к_____ п_______ м_____
М-н- п-т-і-н- к-л-к- п-ш-о-и- м-р-к-
------------------------------------
Мені потрібно кілька поштових марок.
0
M-ni --t---no---l--- po-htov-----a-o-.
M___ p_______ k_____ p_________ m_____
M-n- p-t-i-n- k-l-k- p-s-t-v-k- m-r-k-
--------------------------------------
Meni potribno kilʹka poshtovykh marok.
Potrzebuję kilka znaczków.
Мені потрібно кілька поштових марок.
Meni potribno kilʹka poshtovykh marok.
Na kartkę i na list.
Для--ис-ів-и----ист-.
Д__ л_______ і л_____
Д-я л-с-і-к- і л-с-а-
---------------------
Для листівки і листа.
0
Dl-a--y-----y-- ----a.
D___ l_______ i l_____
D-y- l-s-i-k- i l-s-a-
----------------------
Dlya lystivky i lysta.
Na kartkę i na list.
Для листівки і листа.
Dlya lystivky i lysta.
Ile kosztuje przesyłka do Ameryki?
С---ьки --ш-у----шт--и- збі--в А-е-и--?
С______ к_____ п_______ з___ в А_______
С-і-ь-и к-ш-у- п-ш-о-и- з-і- в А-е-и-у-
---------------------------------------
Скільки коштує поштовий збір в Америку?
0
Sk-l-k---o----ye--o-------- z--- v-A---yku?
S______ k_______ p________ z___ v A_______
S-i-ʹ-y k-s-t-y- p-s-t-v-y- z-i- v A-e-y-u-
-------------------------------------------
Skilʹky koshtuye poshtovyy̆ zbir v Ameryku?
Ile kosztuje przesyłka do Ameryki?
Скільки коштує поштовий збір в Америку?
Skilʹky koshtuye poshtovyy̆ zbir v Ameryku?
Ile waży ta paczka?
Ск-л-ки ----т--па-ун--?
С______ в_____ п_______
С-і-ь-и в-ж-т- п-к-н-к-
-----------------------
Скільки важить пакунок?
0
Sk---k- --z---ʹ-pa-un--?
S______ v______ p_______
S-i-ʹ-y v-z-y-ʹ p-k-n-k-
------------------------
Skilʹky vazhytʹ pakunok?
Ile waży ta paczka?
Скільки важить пакунок?
Skilʹky vazhytʹ pakunok?
Czy mogę wysłać to pocztą lotniczą?
Ч- можу - -ос-----це-авіа-о-тою?
Ч_ м___ я п______ ц_ а__________
Ч- м-ж- я п-с-а-и ц- а-і-п-ш-о-?
--------------------------------
Чи можу я послати це авіапоштою?
0
Ch-----h---- p---a-- t-e -v--p-s--oy-?
C__ m____ y_ p______ t__ a____________
C-y m-z-u y- p-s-a-y t-e a-i-p-s-t-y-?
--------------------------------------
Chy mozhu ya poslaty tse aviaposhtoyu?
Czy mogę wysłać to pocztą lotniczą?
Чи можу я послати це авіапоштою?
Chy mozhu ya poslaty tse aviaposhtoyu?
Jak długo będzie to szło?
Я---овг- -ін --и--?
Я_ д____ в__ і_____
Я- д-в-о в-н і-и-е-
-------------------
Як довго він ітиме?
0
Yak do-ho -----tym-?
Y__ d____ v__ i_____
Y-k d-v-o v-n i-y-e-
--------------------
Yak dovho vin ityme?
Jak długo będzie to szło?
Як довго він ітиме?
Yak dovho vin ityme?
Skąd można zadzwonić?
Зві-к--я --жу зат-ле-----а-и?
З_____ я м___ з______________
З-і-к- я м-ж- з-т-л-ф-н-в-т-?
-----------------------------
Звідки я можу зателефонувати?
0
Z--dky y- m--h- --t---f-nuva--?
Z_____ y_ m____ z______________
Z-i-k- y- m-z-u z-t-l-f-n-v-t-?
-------------------------------
Zvidky ya mozhu zatelefonuvaty?
Skąd można zadzwonić?
Звідки я можу зателефонувати?
Zvidky ya mozhu zatelefonuvaty?
Gdzie jest najbliższa budka telefoniczna?
Д- ---б----ий -е--фо--ий--в---а-?
Д_ н_________ т_________ а_______
Д- н-й-л-ж-и- т-л-ф-н-и- а-т-м-т-
---------------------------------
Де найближчий телефонний автомат?
0
D---ay̆b-yzh---y- ---ef-----̆ av---at?
D_ n___________ t_________ a_______
D- n-y-b-y-h-h-y- t-l-f-n-y-̆ a-t-m-t-
--------------------------------------
De nay̆blyzhchyy̆ telefonnyy̆ avtomat?
Gdzie jest najbliższa budka telefoniczna?
Де найближчий телефонний автомат?
De nay̆blyzhchyy̆ telefonnyy̆ avtomat?
Ma pan / pani karty telefoniczne?
Ви м-є-е--е--ф------ар-к-?
В_ м____ т________ к______
В- м-є-е т-л-ф-н-і к-р-к-?
--------------------------
Ви маєте телефонні картки?
0
Vy -ay-t--tel---n-- -ar---?
V_ m_____ t________ k______
V- m-y-t- t-l-f-n-i k-r-k-?
---------------------------
Vy mayete telefonni kartky?
Ma pan / pani karty telefoniczne?
Ви маєте телефонні картки?
Vy mayete telefonni kartky?
Ma pan / pani książkę telefoniczną?
Ви --єт- т-л---н-и- довідн-к?
В_ м____ т_________ д________
В- м-є-е т-л-ф-н-и- д-в-д-и-?
-----------------------------
Ви маєте телефонний довідник?
0
Vy--------tel---n---- -ovid-y-?
V_ m_____ t_________ d________
V- m-y-t- t-l-f-n-y-̆ d-v-d-y-?
-------------------------------
Vy mayete telefonnyy̆ dovidnyk?
Ma pan / pani książkę telefoniczną?
Ви маєте телефонний довідник?
Vy mayete telefonnyy̆ dovidnyk?
Czy zna pan / pani numer kierunkowy do Austrii?
Ви-з--є-е -од----трії?
В_ з_____ к__ А_______
В- з-а-т- к-д А-с-р-ї-
----------------------
Ви знаєте код Австрії?
0
V- --a-et- --d-A--tr---?
V_ z______ k__ A_______
V- z-a-e-e k-d A-s-r-i-?
------------------------
Vy znayete kod Avstriï?
Czy zna pan / pani numer kierunkowy do Austrii?
Ви знаєте код Австрії?
Vy znayete kod Avstriï?
Chwileczkę, sprawdzę.
Х-илин-у, ----дивлю-я.
Х________ я п_________
Х-и-и-к-, я п-д-в-ю-я-
----------------------
Хвилинку, я подивлюся.
0
K-vyl-n-u---a po-yvly----.
K_________ y_ p___________
K-v-l-n-u- y- p-d-v-y-s-a-
--------------------------
Khvylynku, ya podyvlyusya.
Chwileczkę, sprawdzę.
Хвилинку, я подивлюся.
Khvylynku, ya podyvlyusya.
Linia jest ciągle zajęta.
Л-ні---а---и з--нят-.
Л____ з_____ з_______
Л-н-я з-в-д- з-й-я-а-
---------------------
Лінія завжди зайнята.
0
L----a z--z--- z--̆---t-.
L_____ z______ z________
L-n-y- z-v-h-y z-y-n-a-a-
-------------------------
Liniya zavzhdy zay̆nyata.
Linia jest ciągle zajęta.
Лінія завжди зайнята.
Liniya zavzhdy zay̆nyata.
Jaki numer pan wybrał / pani wybrała?
Я----н--е--ви на-----?
Я___ н____ в_ н_______
Я-и- н-м-р в- н-б-а-и-
----------------------
Який номер ви набрали?
0
Yak-y----m---v----br-ly?
Y____ n____ v_ n_______
Y-k-y- n-m-r v- n-b-a-y-
------------------------
Yakyy̆ nomer vy nabraly?
Jaki numer pan wybrał / pani wybrała?
Який номер ви набрали?
Yakyy̆ nomer vy nabraly?
Musi pan / pani najpierw wybrać zero!
В- -о-и------бр-т-----ч--ку-ну--!
В_ п______ н______ с_______ н____
В- п-в-н-і н-б-а-и с-о-а-к- н-л-!
---------------------------------
Ви повинні набрати спочатку нуль!
0
Vy-povyn---n-br-ty-sp---at-- n-l-!
V_ p______ n______ s________ n____
V- p-v-n-i n-b-a-y s-o-h-t-u n-l-!
----------------------------------
Vy povynni nabraty spochatku nulʹ!
Musi pan / pani najpierw wybrać zero!
Ви повинні набрати спочатку нуль!
Vy povynni nabraty spochatku nulʹ!