Jestem umówiony do lekarza.
زه د --ک-را----ره --ا-ا--ل--.
ز_ د ډ_______ س__ م_____ ل___
ز- د ډ-ک-ر-ن- س-ه م-ا-ا- ل-م-
-----------------------------
زه د ډاکټرانو سره ملاقات لرم.
0
ز--د ډ--ټ-----سره م-اق-ت -رم.
ز_ د ډ_______ س__ م_____ ل___
ز- د ډ-ک-ر-ن- س-ه م-ا-ا- ل-م-
-----------------------------
زه د ډاکټرانو سره ملاقات لرم.
Jestem umówiony do lekarza.
زه د ډاکټرانو سره ملاقات لرم.
زه د ډاکټرانو سره ملاقات لرم.
Mam wizytę o (godzinie) dziesiątej.
زه------ې ---لاقا------ل--.
ز_ ل_ ب__ د م_____ و__ ل___
ز- ل- ب-ې د م-ا-ا- و-ت ل-م-
---------------------------
زه لس بجې د ملاقات وخت لرم.
0
زه------ې----لاق-- --- ل-م.
ز_ ل_ ب__ د م_____ و__ ل___
ز- ل- ب-ې د م-ا-ا- و-ت ل-م-
---------------------------
زه لس بجې د ملاقات وخت لرم.
Mam wizytę o (godzinie) dziesiątej.
زه لس بجې د ملاقات وخت لرم.
زه لس بجې د ملاقات وخت لرم.
Jak się pan / pani nazywa?
ستا -وم څه---؟
س__ ن__ څ_ د__
س-ا ن-م څ- د-؟
--------------
ستا نوم څه دی؟
0
س---ن-- څه-د-؟
س__ ن__ څ_ د__
س-ا ن-م څ- د-؟
--------------
ستا نوم څه دی؟
Jak się pan / pani nazywa?
ستا نوم څه دی؟
ستا نوم څه دی؟
Proszę usiąść w poczekalni.
م-ر---- و-ړ- -- ----ار خ--ه ---څ-ک- ونیس-.
م______ و___ پ_ ا_____ خ___ ک_ څ___ و_____
م-ر-ا-ي و-ړ- پ- ا-ت-ا- خ-ن- ک- څ-ک- و-ی-ئ-
------------------------------------------
مهرباني وکړئ په انتظار خونه کې څوکۍ ونیسئ.
0
م-ر--ني --ړئ--ه------- -و-ه کې څ--ۍ------.
م______ و___ پ_ ا_____ خ___ ک_ څ___ و_____
م-ر-ا-ي و-ړ- پ- ا-ت-ا- خ-ن- ک- څ-ک- و-ی-ئ-
------------------------------------------
مهرباني وکړئ په انتظار خونه کې څوکۍ ونیسئ.
Proszę usiąść w poczekalni.
مهرباني وکړئ په انتظار خونه کې څوکۍ ونیسئ.
مهرباني وکړئ په انتظار خونه کې څوکۍ ونیسئ.
Lekarz zaraz przyjdzie.
ډا-ټ---- ژ- د-ته-راش-.
ډ____ ب_ ژ_ د___ ر____
ډ-ک-ر ب- ژ- د-ت- ر-ش-.
----------------------
ډاکټر به ژر دلته راشي.
0
ډاکټر-به--ر--لته ر--ي.
ډ____ ب_ ژ_ د___ ر____
ډ-ک-ر ب- ژ- د-ت- ر-ش-.
----------------------
ډاکټر به ژر دلته راشي.
Lekarz zaraz przyjdzie.
ډاکټر به ژر دلته راشي.
ډاکټر به ژر دلته راشي.
Gdzie jest pan / pani ubezpieczony / ubezpieczona?
ت-س- چ--ت- -یمه ----؟
ت___ چ____ ب___ ی____
ت-س- چ-ر-ه ب-م- ی-س-؟
---------------------
تاسو چیرته بیمه یاست؟
0
تا-و-چ-ر-- -یمه--است؟
ت___ چ____ ب___ ی____
ت-س- چ-ر-ه ب-م- ی-س-؟
---------------------
تاسو چیرته بیمه یاست؟
Gdzie jest pan / pani ubezpieczony / ubezpieczona?
تاسو چیرته بیمه یاست؟
تاسو چیرته بیمه یاست؟
Co mogę dla pana / pani zrobić?
زه-س---و---ار--څ- ک-ل--ش-؟
ز_ س____ ل____ څ_ ک___ ش__
ز- س-ا-و ل-ا-ه څ- ک-ل- ش-؟
--------------------------
زه ستاسو لپاره څه کولی شم؟
0
زه----س--ل---ه----کو-ی -م؟
ز_ س____ ل____ څ_ ک___ ش__
ز- س-ا-و ل-ا-ه څ- ک-ل- ش-؟
--------------------------
زه ستاسو لپاره څه کولی شم؟
Co mogę dla pana / pani zrobić?
زه ستاسو لپاره څه کولی شم؟
زه ستاسو لپاره څه کولی شم؟
Ma pan / pani bóle?
ایا تاسو -رد ل-ئ؟
ا__ ت___ د__ ل___
ا-ا ت-س- د-د ل-ئ-
-----------------
ایا تاسو درد لرئ؟
0
ای---اسو---- --ئ؟
ا__ ت___ د__ ل___
ا-ا ت-س- د-د ل-ئ-
-----------------
ایا تاسو درد لرئ؟
Ma pan / pani bóle?
ایا تاسو درد لرئ؟
ایا تاسو درد لرئ؟
Gdzie boli?
چی--------کوی؟
چ____ د__ ک___
چ-ر-ه د-د ک-ی-
--------------
چیرته درد کوی؟
0
çy-ta --d-koy
ç____ d__ k__
ç-r-a d-d k-y
-------------
çyrta drd koy
Gdzie boli?
چیرته درد کوی؟
çyrta drd koy
Ciągle bolą mnie plecy.
زه-ت----م-ا --د--ر-.
ز_ ت_ د م__ د__ ل___
ز- ت- د م-ا د-د ل-م-
--------------------
زه تل د ملا درد لرم.
0
ز- -- - ملا--------.
ز_ ت_ د م__ د__ ل___
ز- ت- د م-ا د-د ل-م-
--------------------
زه تل د ملا درد لرم.
Ciągle bolą mnie plecy.
زه تل د ملا درد لرم.
زه تل د ملا درد لرم.
Często boli mnie głowa.
ز---ک-- --- س- در- -رم.
ز_ ا___ و__ س_ د__ ل___
ز- ا-ث- و-ت س- د-د ل-م-
-----------------------
زه اکثر وخت سر درد لرم.
0
za -k-- oǩt s----d--rm
z_ ā___ o__ s_ d__ l__
z- ā-s- o-t s- d-d l-m
----------------------
za āksr oǩt sr drd lrm
Często boli mnie głowa.
زه اکثر وخت سر درد لرم.
za āksr oǩt sr drd lrm
Czasem boli mnie brzuch.
زه --- کل--د----ې--ر- -ر-.
ز_ ک__ ک__ د م___ د__ ل___
ز- ک-ه ک-ه د م-د- د-د ل-م-
--------------------------
زه کله کله د معدې درد لرم.
0
ز- کل------د م------د-لرم.
ز_ ک__ ک__ د م___ د__ ل___
ز- ک-ه ک-ه د م-د- د-د ل-م-
--------------------------
زه کله کله د معدې درد لرم.
Czasem boli mnie brzuch.
زه کله کله د معدې درد لرم.
زه کله کله د معدې درد لرم.
Proszę rozebrać się do połowy!
پ--پو-تنۍ -ر-ه ک- -ام--لرې--ړئ.
پ_ پ_____ ب___ ک_ ج___ ل__ ک___
پ- پ-ر-ن- ب-خ- ک- ج-م- ل-ې ک-ئ-
-------------------------------
په پورتنۍ برخه کې جامې لرې کړئ.
0
pa por-----brǩ- kê-j-m- l-- -ṟ
p_ p______ b___ k_ j___ l__ k_
p- p-r-n-y b-ǩ- k- j-m- l-ê k-
------------------------------
pa portnêy brǩa kê jāmê lrê kṟ
Proszę rozebrać się do połowy!
په پورتنۍ برخه کې جامې لرې کړئ.
pa portnêy brǩa kê jāmê lrê kṟ
Proszę położyć się na kozetce!
پ----ت--ک- --وت-شئ
پ_ ب___ ک_ پ___ ش_
پ- ب-ت- ک- پ-و- ش-
------------------
په بستر کې پروت شئ
0
p- -s----ê---ot-š
p_ b___ k_ p___ š
p- b-t- k- p-o- š
-----------------
pa bstr kê prot š
Proszę położyć się na kozetce!
په بستر کې پروت شئ
pa bstr kê prot š
Ciśnienie krwi jest w porządku.
د --ن---شا-------.
د و___ ف___ ښ_ د__
د و-ن- ف-ا- ښ- د-.
------------------
د وینې فشار ښه دی.
0
د---------ر--- دی.
د و___ ف___ ښ_ د__
د و-ن- ف-ا- ښ- د-.
------------------
د وینې فشار ښه دی.
Ciśnienie krwi jest w porządku.
د وینې فشار ښه دی.
د وینې فشار ښه دی.
Dam panu / pani zastrzyk.
زه به تاسو--ه ی- ان-ی-ش---رک-م.
ز_ ب_ ت___ ت_ ی_ ا______ د_____
ز- ب- ت-س- ت- ی- ا-ج-ک-ن د-ک-م-
-------------------------------
زه به تاسو ته یو انجیکشن درکړم.
0
زه ب-----و-ته ی- -نج-کشن د--ړم.
ز_ ب_ ت___ ت_ ی_ ا______ د_____
ز- ب- ت-س- ت- ی- ا-ج-ک-ن د-ک-م-
-------------------------------
زه به تاسو ته یو انجیکشن درکړم.
Dam panu / pani zastrzyk.
زه به تاسو ته یو انجیکشن درکړم.
زه به تاسو ته یو انجیکشن درکړم.
Dam panu / pani tabletki.
ز--به ت-سو------ل- -ر-ړم.
ز_ ب_ ت___ ت_ ګ___ د_____
ز- ب- ت-س- ت- ګ-ل- د-ک-م-
-------------------------
زه به تاسو ته ګولۍ درکړم.
0
ز- ---ت-سو -ه ګو-----کړ-.
ز_ ب_ ت___ ت_ ګ___ د_____
ز- ب- ت-س- ت- ګ-ل- د-ک-م-
-------------------------
زه به تاسو ته ګولۍ درکړم.
Dam panu / pani tabletki.
زه به تاسو ته ګولۍ درکړم.
زه به تاسو ته ګولۍ درکړم.
Dam panu / pani receptę do zrealizowania w aptece.
زه--- ت--- -ه - در-لت-ن-ل-ا---ن--ه -رک-م.
ز_ ب_ ت___ ت_ د د______ ل____ ن___ د_____
ز- ب- ت-س- ت- د د-م-ت-ن ل-ا-ه ن-خ- د-ک-م-
-----------------------------------------
زه به تاسو ته د درملتون لپاره نسخه درکړم.
0
زه--ه--ا-و -- ---رملت-ن-لپاره-نس-- -ر-ړ-.
ز_ ب_ ت___ ت_ د د______ ل____ ن___ د_____
ز- ب- ت-س- ت- د د-م-ت-ن ل-ا-ه ن-خ- د-ک-م-
-----------------------------------------
زه به تاسو ته د درملتون لپاره نسخه درکړم.
Dam panu / pani receptę do zrealizowania w aptece.
زه به تاسو ته د درملتون لپاره نسخه درکړم.
زه به تاسو ته د درملتون لپاره نسخه درکړم.