Jestem umówiony do lekarza.
ز- د ډاک-ر-ن- --ه-م-ا--ت----.
ز_ د ډ_______ س__ م_____ ل___
ز- د ډ-ک-ر-ن- س-ه م-ا-ا- ل-م-
-----------------------------
زه د ډاکټرانو سره ملاقات لرم.
0
زه د----ټرا-و --ه-مل-ق---لر-.
ز_ د ډ_______ س__ م_____ ل___
ز- د ډ-ک-ر-ن- س-ه م-ا-ا- ل-م-
-----------------------------
زه د ډاکټرانو سره ملاقات لرم.
Jestem umówiony do lekarza.
زه د ډاکټرانو سره ملاقات لرم.
زه د ډاکټرانو سره ملاقات لرم.
Mam wizytę o (godzinie) dziesiątej.
زه-ل--ب-- --م----ت---- لرم.
ز_ ل_ ب__ د م_____ و__ ل___
ز- ل- ب-ې د م-ا-ا- و-ت ل-م-
---------------------------
زه لس بجې د ملاقات وخت لرم.
0
زه----------مل-ق-ت-و-ت-لر-.
ز_ ل_ ب__ د م_____ و__ ل___
ز- ل- ب-ې د م-ا-ا- و-ت ل-م-
---------------------------
زه لس بجې د ملاقات وخت لرم.
Mam wizytę o (godzinie) dziesiątej.
زه لس بجې د ملاقات وخت لرم.
زه لس بجې د ملاقات وخت لرم.
Jak się pan / pani nazywa?
س-- ن---څ- -ی؟
س__ ن__ څ_ د__
س-ا ن-م څ- د-؟
--------------
ستا نوم څه دی؟
0
ستا---م ----ی؟
س__ ن__ څ_ د__
س-ا ن-م څ- د-؟
--------------
ستا نوم څه دی؟
Jak się pan / pani nazywa?
ستا نوم څه دی؟
ستا نوم څه دی؟
Proszę usiąść w poczekalni.
مهرب--ي -ک---په انت--ر---ن- -ې -و-ۍ و-یس-.
م______ و___ پ_ ا_____ خ___ ک_ څ___ و_____
م-ر-ا-ي و-ړ- پ- ا-ت-ا- خ-ن- ک- څ-ک- و-ی-ئ-
------------------------------------------
مهرباني وکړئ په انتظار خونه کې څوکۍ ونیسئ.
0
م-ر-ا----کړ- -ه--ن-ظ------ه--- ---ۍ-و--سئ.
م______ و___ پ_ ا_____ خ___ ک_ څ___ و_____
م-ر-ا-ي و-ړ- پ- ا-ت-ا- خ-ن- ک- څ-ک- و-ی-ئ-
------------------------------------------
مهرباني وکړئ په انتظار خونه کې څوکۍ ونیسئ.
Proszę usiąść w poczekalni.
مهرباني وکړئ په انتظار خونه کې څوکۍ ونیسئ.
مهرباني وکړئ په انتظار خونه کې څوکۍ ونیسئ.
Lekarz zaraz przyjdzie.
ډ---ر-به ---د--ه--ا-ي.
ډ____ ب_ ژ_ د___ ر____
ډ-ک-ر ب- ژ- د-ت- ر-ش-.
----------------------
ډاکټر به ژر دلته راشي.
0
ډ-ک---ب- -ر-د-ت--ر-ش-.
ډ____ ب_ ژ_ د___ ر____
ډ-ک-ر ب- ژ- د-ت- ر-ش-.
----------------------
ډاکټر به ژر دلته راشي.
Lekarz zaraz przyjdzie.
ډاکټر به ژر دلته راشي.
ډاکټر به ژر دلته راشي.
Gdzie jest pan / pani ubezpieczony / ubezpieczona?
ت-س- -یرت- ب------ست؟
ت___ چ____ ب___ ی____
ت-س- چ-ر-ه ب-م- ی-س-؟
---------------------
تاسو چیرته بیمه یاست؟
0
تاس--چ---- -یم- ----؟
ت___ چ____ ب___ ی____
ت-س- چ-ر-ه ب-م- ی-س-؟
---------------------
تاسو چیرته بیمه یاست؟
Gdzie jest pan / pani ubezpieczony / ubezpieczona?
تاسو چیرته بیمه یاست؟
تاسو چیرته بیمه یاست؟
Co mogę dla pana / pani zrobić?
ز- -تا-و ---ر-----ک-لی --؟
ز_ س____ ل____ څ_ ک___ ش__
ز- س-ا-و ل-ا-ه څ- ک-ل- ش-؟
--------------------------
زه ستاسو لپاره څه کولی شم؟
0
ز--س-ا-و -پا-- څه-کو-ی-ش-؟
ز_ س____ ل____ څ_ ک___ ش__
ز- س-ا-و ل-ا-ه څ- ک-ل- ش-؟
--------------------------
زه ستاسو لپاره څه کولی شم؟
Co mogę dla pana / pani zrobić?
زه ستاسو لپاره څه کولی شم؟
زه ستاسو لپاره څه کولی شم؟
Ma pan / pani bóle?
ای----س- درد --ئ؟
ا__ ت___ د__ ل___
ا-ا ت-س- د-د ل-ئ-
-----------------
ایا تاسو درد لرئ؟
0
ایا -ا-و------ر-؟
ا__ ت___ د__ ل___
ا-ا ت-س- د-د ل-ئ-
-----------------
ایا تاسو درد لرئ؟
Ma pan / pani bóle?
ایا تاسو درد لرئ؟
ایا تاسو درد لرئ؟
Gdzie boli?
چیرته د-د-کوی؟
چ____ د__ ک___
چ-ر-ه د-د ک-ی-
--------------
چیرته درد کوی؟
0
çy-----r- koy
ç____ d__ k__
ç-r-a d-d k-y
-------------
çyrta drd koy
Gdzie boli?
چیرته درد کوی؟
çyrta drd koy
Ciągle bolą mnie plecy.
ز--تل - م-ا--رد-ل--.
ز_ ت_ د م__ د__ ل___
ز- ت- د م-ا د-د ل-م-
--------------------
زه تل د ملا درد لرم.
0
ز- -ل----لا در- لرم.
ز_ ت_ د م__ د__ ل___
ز- ت- د م-ا د-د ل-م-
--------------------
زه تل د ملا درد لرم.
Ciągle bolą mnie plecy.
زه تل د ملا درد لرم.
زه تل د ملا درد لرم.
Często boli mnie głowa.
زه----- وخ- -- -ر--ل-م.
ز_ ا___ و__ س_ د__ ل___
ز- ا-ث- و-ت س- د-د ل-م-
-----------------------
زه اکثر وخت سر درد لرم.
0
z- -ksr-o-------r--l-m
z_ ā___ o__ s_ d__ l__
z- ā-s- o-t s- d-d l-m
----------------------
za āksr oǩt sr drd lrm
Często boli mnie głowa.
زه اکثر وخت سر درد لرم.
za āksr oǩt sr drd lrm
Czasem boli mnie brzuch.
ز---ل- کله د---د--د-د ---.
ز_ ک__ ک__ د م___ د__ ل___
ز- ک-ه ک-ه د م-د- د-د ل-م-
--------------------------
زه کله کله د معدې درد لرم.
0
ز--کل- --ه د-م--- -ر- -ر-.
ز_ ک__ ک__ د م___ د__ ل___
ز- ک-ه ک-ه د م-د- د-د ل-م-
--------------------------
زه کله کله د معدې درد لرم.
Czasem boli mnie brzuch.
زه کله کله د معدې درد لرم.
زه کله کله د معدې درد لرم.
Proszę rozebrać się do połowy!
پ---ورتنۍ برخ- -ې ج--- -ر--کړئ.
پ_ پ_____ ب___ ک_ ج___ ل__ ک___
پ- پ-ر-ن- ب-خ- ک- ج-م- ل-ې ک-ئ-
-------------------------------
په پورتنۍ برخه کې جامې لرې کړئ.
0
pa ----n-y-br---k- -ām- lrê -ṟ
p_ p______ b___ k_ j___ l__ k_
p- p-r-n-y b-ǩ- k- j-m- l-ê k-
------------------------------
pa portnêy brǩa kê jāmê lrê kṟ
Proszę rozebrać się do połowy!
په پورتنۍ برخه کې جامې لرې کړئ.
pa portnêy brǩa kê jāmê lrê kṟ
Proszę położyć się na kozetce!
پ- ب-تر ک- -رو- -ئ
پ_ ب___ ک_ پ___ ش_
پ- ب-ت- ک- پ-و- ش-
------------------
په بستر کې پروت شئ
0
p- -s-r -ê --o--š
p_ b___ k_ p___ š
p- b-t- k- p-o- š
-----------------
pa bstr kê prot š
Proszę położyć się na kozetce!
په بستر کې پروت شئ
pa bstr kê prot š
Ciśnienie krwi jest w porządku.
د------ف-----ه --.
د و___ ف___ ښ_ د__
د و-ن- ف-ا- ښ- د-.
------------------
د وینې فشار ښه دی.
0
د-و-ن- -شا- -ه دی.
د و___ ف___ ښ_ د__
د و-ن- ف-ا- ښ- د-.
------------------
د وینې فشار ښه دی.
Ciśnienie krwi jest w porządku.
د وینې فشار ښه دی.
د وینې فشار ښه دی.
Dam panu / pani zastrzyk.
زه-به---س---- -- ا--یک-ن--رکړ-.
ز_ ب_ ت___ ت_ ی_ ا______ د_____
ز- ب- ت-س- ت- ی- ا-ج-ک-ن د-ک-م-
-------------------------------
زه به تاسو ته یو انجیکشن درکړم.
0
ز---ه------ت---و ---ی--ن --ک-م.
ز_ ب_ ت___ ت_ ی_ ا______ د_____
ز- ب- ت-س- ت- ی- ا-ج-ک-ن د-ک-م-
-------------------------------
زه به تاسو ته یو انجیکشن درکړم.
Dam panu / pani zastrzyk.
زه به تاسو ته یو انجیکشن درکړم.
زه به تاسو ته یو انجیکشن درکړم.
Dam panu / pani tabletki.
زه ب- ت--- -ه----ۍ----ړ-.
ز_ ب_ ت___ ت_ ګ___ د_____
ز- ب- ت-س- ت- ګ-ل- د-ک-م-
-------------------------
زه به تاسو ته ګولۍ درکړم.
0
زه ب- -ا-و ته---ل--در--م.
ز_ ب_ ت___ ت_ ګ___ د_____
ز- ب- ت-س- ت- ګ-ل- د-ک-م-
-------------------------
زه به تاسو ته ګولۍ درکړم.
Dam panu / pani tabletki.
زه به تاسو ته ګولۍ درکړم.
زه به تاسو ته ګولۍ درکړم.
Dam panu / pani receptę do zrealizowania w aptece.
ز---ه-تاس---- - در------لپ-ره نس-----ک--.
ز_ ب_ ت___ ت_ د د______ ل____ ن___ د_____
ز- ب- ت-س- ت- د د-م-ت-ن ل-ا-ه ن-خ- د-ک-م-
-----------------------------------------
زه به تاسو ته د درملتون لپاره نسخه درکړم.
0
ز--ب- ت-س---ه د-د-ملتو------ه--سخه -ر-ړ-.
ز_ ب_ ت___ ت_ د د______ ل____ ن___ د_____
ز- ب- ت-س- ت- د د-م-ت-ن ل-ا-ه ن-خ- د-ک-م-
-----------------------------------------
زه به تاسو ته د درملتون لپاره نسخه درکړم.
Dam panu / pani receptę do zrealizowania w aptece.
زه به تاسو ته د درملتون لپاره نسخه درکړم.
زه به تاسو ته د درملتون لپاره نسخه درکړم.