Guia de conversação

pt Passado 3   »   es Pretérito 3

83 [oitenta e três]

Passado 3

Passado 3

83 [ochenta y tres]

Pretérito 3

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Espanhol Tocar mais
Telefonar habl-r-p-- ---éf-no h_____ p__ t_______ h-b-a- p-r t-l-f-n- ------------------- hablar por teléfono
Eu telefonei. H- ---lad- ----tel--ono. H_ h______ p__ t________ H- h-b-a-o p-r t-l-f-n-. ------------------------ He hablado por teléfono.
Eu estive o tempo todo a telefonar. He---b---- p---t-l-fon--to-o e- r-t-. H_ h______ p__ t_______ t___ e_ r____ H- h-b-a-o p-r t-l-f-n- t-d- e- r-t-. ------------------------------------- He hablado por teléfono todo el rato.
Perguntar p-egun--r p________ p-e-u-t-r --------- preguntar
Eu perguntei. (-o) -e-preg-n-a--. (___ h_ p__________ (-o- h- p-e-u-t-d-. ------------------- (Yo) he preguntado.
Eu perguntei sempre. Si--p-- h----egu-----. S______ h_ p__________ S-e-p-e h- p-e-u-t-d-. ---------------------- Siempre he preguntado.
Contar con--r c_____ c-n-a- ------ contar
Eu contei. He-co-----. H_ c_______ H- c-n-a-o- ----------- He contado.
Eu contei a história toda. H--c-nt--o-t-d- l- his-ori-. H_ c______ t___ l_ h________ H- c-n-a-o t-d- l- h-s-o-i-. ---------------------------- He contado toda la historia.
aprender / estudar estud-ar e_______ e-t-d-a- -------- estudiar
Eu aprendi / estudei. He----ud-ad-. H_ e_________ H- e-t-d-a-o- ------------- He estudiado.
Eu estudei a noite toda. He est--iad- t-d- -----r-e. H_ e________ t___ l_ t_____ H- e-t-d-a-o t-d- l- t-r-e- --------------------------- He estudiado toda la tarde.
trabalhar tr-b--ar t_______ t-a-a-a- -------- trabajar
Eu trabalhei. H--tr-b-----. H_ t_________ H- t-a-a-a-o- ------------- He trabajado.
Eu trabalhei o dia inteiro. H- t----ja-o-to-o e- dí-. H_ t________ t___ e_ d___ H- t-a-a-a-o t-d- e- d-a- ------------------------- He trabajado todo el día.
comer c--er c____ c-m-r ----- comer
Eu comi. H- -o-i--. H_ c______ H- c-m-d-. ---------- He comido.
Eu comi a comida toda. M- he co-----to-a ---------. M_ h_ c_____ t___ l_ c______ M- h- c-m-d- t-d- l- c-m-d-. ---------------------------- Me he comido toda la comida.

A história da linguística

Desde sempre que as línguas fascinaram o Homem. Assim sendo, a linguística tem já uma longa história. A linguística consiste no estudo sistemático das línguas. Já há milhares de anos que o Homem reflete acerca da linguagem. Foi assim que várias culturas desenvolveram diversos sistemas. E surgiram diferentes descrições das línguas. A linguística atual baseia-se, especialmente, em teorias antigas. Muitas das tradições foram fundadas, sobretudo, na Grécia. A primeira obra conhecida feita acerca da linguagem é originária da Índia. Foi escrita pelo gramático Sakatayana há cerca de 3000 anos. Já na Antiguidade Clássica filósofos, como Platão, se ocupavam com a questão da linguagem. Posteriormente, os autores romanos desenvolveram as suas teorias. Também os árabes, no século VIII, desenvolveram as suas próprias tradições. As suas obras revelam já descrições exatas da língua árabe. Na Idade Moderna, o foco da investigação era a origem da língua. Estudiosos estavam particularmente interessados na História da Língua. No século XVIII, começou-se a comparar as línguas umas com as outras. Pretendia-se perceber como é que as línguas se desenvolviam. Mais tarde, o foco dirigiu-se para as línguas enquanto um sistema. No centro da questão encontrava-se o modo de funcionamento das línguas. Atualmente, dentro do domínio da linguística existem várias correntes. A partir dos anos 50, desenvolveram-se muitas novas disciplinas. Estas mostram, em parte, uma influência significativa de outras ciências. Exemplos disso são a psicolinguística e a comunicação intercultural. As novas correntes da linguística são muito especializadas. Como, por exemplo, a linguística feminista. Ou seja, a história da linguística vai continuar... Enquando houver línguas, o Homem irá sempre refletir acerca delas!