Espera até que a chuva pare.
Ж----р--о--ог-н-- че--н к--ө --р.
Ж_____ т_________ ч____ к___ т___
Ж-м-ы- т-к-о-о-г- ч-й-н к-т- т-р-
---------------------------------
Жамгыр токтогонго чейин күтө тур.
0
J--gı--t-ktogo-go--------ü-ö----.
J_____ t_________ ç____ k___ t___
J-m-ı- t-k-o-o-g- ç-y-n k-t- t-r-
---------------------------------
Jamgır toktogongo çeyin kütö tur.
Espera até que a chuva pare.
Жамгыр токтогонго чейин күтө тур.
Jamgır toktogongo çeyin kütö tur.
Espera até eu me despachar.
М-н -үт---гө -е-ин ---- -у-.
М__ б_______ ч____ к___ т___
М-н б-т-ө-г- ч-й-н к-т- т-р-
----------------------------
Мен бүткөнгө чейин күтө тур.
0
M-n----k-ng--çeyi- -ü-ö-tur.
M__ b_______ ç____ k___ t___
M-n b-t-ö-g- ç-y-n k-t- t-r-
----------------------------
Men bütköngö çeyin kütö tur.
Espera até eu me despachar.
Мен бүткөнгө чейин күтө тур.
Men bütköngö çeyin kütö tur.
Espera até ele voltar.
Ал---йтып--ел-е-ге-ч-й---кү-- -у-.
А_ к_____ к_______ ч____ к___ т___
А- к-й-ы- к-л-е-г- ч-й-н к-т- т-р-
----------------------------------
Ал кайтып келгенге чейин күтө тур.
0
A- k----p kel-e-ge ç-yi- ---- ---.
A_ k_____ k_______ ç____ k___ t___
A- k-y-ı- k-l-e-g- ç-y-n k-t- t-r-
----------------------------------
Al kaytıp kelgenge çeyin kütö tur.
Espera até ele voltar.
Ал кайтып келгенге чейин күтө тур.
Al kaytıp kelgenge çeyin kütö tur.
Vou esperar até que os meus cabelos estejam secos.
Ч---мдын к-р---ын--ү----жата--н.
Ч_______ к_______ к____ ж_______
Ч-ч-м-ы- к-р-а-ы- к-т-п ж-т-м-н-
--------------------------------
Чачымдын кургашын күтүп жатамын.
0
Ça--m--n k---aşın küt-p-j-t-mı-.
Ç_______ k_______ k____ j_______
Ç-ç-m-ı- k-r-a-ı- k-t-p j-t-m-n-
--------------------------------
Çaçımdın kurgaşın kütüp jatamın.
Vou esperar até que os meus cabelos estejam secos.
Чачымдын кургашын күтүп жатамын.
Çaçımdın kurgaşın kütüp jatamın.
Vou esperar até que o filme tenha acabado.
М-н---но -ү-көн-ө че-ин-күт-м-н.
М__ к___ б_______ ч____ к_______
М-н к-н- б-т-ө-г- ч-й-н к-т-м-н-
--------------------------------
Мен кино бүткөнгө чейин күтөмүн.
0
Me--kin- b----------y-n----ö-ü-.
M__ k___ b_______ ç____ k_______
M-n k-n- b-t-ö-g- ç-y-n k-t-m-n-
--------------------------------
Men kino bütköngö çeyin kütömün.
Vou esperar até que o filme tenha acabado.
Мен кино бүткөнгө чейин күтөмүн.
Men kino bütköngö çeyin kütömün.
Vou esperar até que o semáforo fique verde.
Ме--с-е----р-о---шыл-түс-к-----г- ---ин-күт--үн.
М__ с_________ ж____ т__ к_______ ч____ к_______
М-н с-е-о-о-д- ж-ш-л т-с к-й-ө-г- ч-й-н к-т-м-н-
------------------------------------------------
Мен светофордо жашыл түс күйгөнгө чейин күтөмүн.
0
Men -ve-of-----jaş-l --s ---gö--ö -eyin k--ö---.
M__ s_________ j____ t__ k_______ ç____ k_______
M-n s-e-o-o-d- j-ş-l t-s k-y-ö-g- ç-y-n k-t-m-n-
------------------------------------------------
Men svetofordo jaşıl tüs küygöngö çeyin kütömün.
Vou esperar até que o semáforo fique verde.
Мен светофордо жашыл түс күйгөнгө чейин күтөмүн.
Men svetofordo jaşıl tüs küygöngö çeyin kütömün.
Quando é que vais de férias?
Се--эс -лу-га----ан ---асы-?
С__ э_ а_____ к____ ч_______
С-н э- а-у-г- к-ч-н ч-г-с-ң-
----------------------------
Сен эс алууга качан чыгасың?
0
Se- -- al--g- ka-an-ç-gası-?
S__ e_ a_____ k____ ç_______
S-n e- a-u-g- k-ç-n ç-g-s-ŋ-
----------------------------
Sen es aluuga kaçan çıgasıŋ?
Quando é que vais de férias?
Сен эс алууга качан чыгасың?
Sen es aluuga kaçan çıgasıŋ?
Ainda antes das férias do verão?
Ж-й------а-у--у- ал--ндабы?
Ж____ э_ а______ а_________
Ж-й-ы э- а-у-н-н а-д-н-а-ы-
---------------------------
Жайкы эс алуунун алдындабы?
0
Ja--- -- -lu---n-al-ı-d---?
J____ e_ a______ a_________
J-y-ı e- a-u-n-n a-d-n-a-ı-
---------------------------
Jaykı es aluunun aldındabı?
Ainda antes das férias do verão?
Жайкы эс алуунун алдындабы?
Jaykı es aluunun aldındabı?
Sim, ainda antes das férias do verão começarem.
О-б-, ----ы-э-------б-шталг---а че-и-.
О____ ж____ э_ а___ б__________ ч_____
О-б-, ж-й-ы э- а-у- б-ш-а-г-н-а ч-й-н-
--------------------------------------
Ооба, жайкы эс алуу башталганга чейин.
0
O---- j-yk- -s a-u---a--algan-a çeyi-.
O____ j____ e_ a___ b__________ ç_____
O-b-, j-y-ı e- a-u- b-ş-a-g-n-a ç-y-n-
--------------------------------------
Ooba, jaykı es aluu baştalganga çeyin.
Sim, ainda antes das férias do verão começarem.
Ооба, жайкы эс алуу башталганга чейин.
Ooba, jaykı es aluu baştalganga çeyin.
Arranja o telhado antes que comece o inverno.
К-- б---а-г---а че--н ч-тырды оң--.
К__ б__________ ч____ ч______ о____
К-ш б-ш-а-г-н-а ч-й-н ч-т-р-ы о-д-.
-----------------------------------
Кыш башталганга чейин чатырды оңдо.
0
Kış-------ga-g- ----n-----r-- oŋ-o.
K__ b__________ ç____ ç______ o____
K-ş b-ş-a-g-n-a ç-y-n ç-t-r-ı o-d-.
-----------------------------------
Kış baştalganga çeyin çatırdı oŋdo.
Arranja o telhado antes que comece o inverno.
Кыш башталганга чейин чатырды оңдо.
Kış baştalganga çeyin çatırdı oŋdo.
Lava as mãos antes de te sentares à mesa.
Да-тор-онг- от-р-ар--н---р--,--олдо-у--у ж--.
Д__________ о_________ м_____ к_________ ж___
Д-с-о-к-н-о о-у-а-р-а- м-р-а- к-л-о-у-д- ж-у-
---------------------------------------------
Дасторконго отураардан мурда, колдоруңду жуу.
0
D--tor--n-o---ura------m----- --l-or-ŋd--j-u.
D__________ o_________ m_____ k_________ j___
D-s-o-k-n-o o-u-a-r-a- m-r-a- k-l-o-u-d- j-u-
---------------------------------------------
Dastorkongo oturaardan murda, koldoruŋdu juu.
Lava as mãos antes de te sentares à mesa.
Дасторконго отураардан мурда, колдоруңду жуу.
Dastorkongo oturaardan murda, koldoruŋdu juu.
Fecha a janela antes de sair.
С---к--ч--аа-дан -у-у--т----е-----п.
С_____ ч________ м____ т_______ ж___
С-р-к- ч-г-а-д-н м-р-н т-р-з-н- ж-п-
------------------------------------
Сыртка чыгаардан мурун терезени жап.
0
S-r----çıga--d-n-mur-- -e-e--ni j--.
S_____ ç________ m____ t_______ j___
S-r-k- ç-g-a-d-n m-r-n t-r-z-n- j-p-
------------------------------------
Sırtka çıgaardan murun terezeni jap.
Fecha a janela antes de sair.
Сыртка чыгаардан мурун терезени жап.
Sırtka çıgaardan murun terezeni jap.
Quando voltas para casa?
Үй-ө ка--н к------?
Ү___ к____ к_______
Ү-г- к-ч-н к-л-с-ң-
-------------------
Үйгө качан келесиң?
0
Ü--ö--açan-k-l--i-?
Ü___ k____ k_______
Ü-g- k-ç-n k-l-s-ŋ-
-------------------
Üygö kaçan kelesiŋ?
Quando voltas para casa?
Үйгө качан келесиң?
Üygö kaçan kelesiŋ?
Depois das aulas?
С--а-тан к-й--би?
С_______ к_______
С-б-к-а- к-й-н-и-
-----------------
Сабактан кийинби?
0
Sa---t-- -iyi---?
S_______ k_______
S-b-k-a- k-y-n-i-
-----------------
Sabaktan kiyinbi?
Depois das aulas?
Сабактан кийинби?
Sabaktan kiyinbi?
Sim, depois das aulas terem terminado.
О--а---а-ак б-т-өндөн-кийи-.
О____ с____ б________ к_____
О-б-, с-б-к б-т-ө-д-н к-й-н-
----------------------------
Ооба, сабак бүткөндөн кийин.
0
Oo-a----b-- -ü--öndö--ki---.
O____ s____ b________ k_____
O-b-, s-b-k b-t-ö-d-n k-y-n-
----------------------------
Ooba, sabak bütköndön kiyin.
Sim, depois das aulas terem terminado.
Ооба, сабак бүткөндөн кийин.
Ooba, sabak bütköndön kiyin.
Depois de ele ter tido um acidente, ele não pôde mais trabalhar.
Ал кы---- бо--онд-н-к-й-н иште- ал-а- калды.
А_ к_____ б________ к____ и____ а____ к_____
А- к-р-ы- б-л-о-д-н к-й-н и-т-й а-б-й к-л-ы-
--------------------------------------------
Ал кырсык болгондон кийин иштей албай калды.
0
Al-----ık b-lgond-n ---i--işte- -lbay-ka-d-.
A_ k_____ b________ k____ i____ a____ k_____
A- k-r-ı- b-l-o-d-n k-y-n i-t-y a-b-y k-l-ı-
--------------------------------------------
Al kırsık bolgondon kiyin iştey albay kaldı.
Depois de ele ter tido um acidente, ele não pôde mais trabalhar.
Ал кырсык болгондон кийин иштей албай калды.
Al kırsık bolgondon kiyin iştey albay kaldı.
Depois de ter perdido o trabalho ele foi para os Estados Unidos.
А---умушу--- айры---- со-, А--р-ка-- -е----.
А_ ж________ а_______ с___ А________ к______
А- ж-м-ш-н-н а-р-л-а- с-ң- А-е-и-а-а к-т-е-.
--------------------------------------------
Ал жумушунан айрылган соң, Америкага кеткен.
0
Al ---u----n--yrıl----so---A---ikaga-----en.
A_ j________ a_______ s___ A________ k______
A- j-m-ş-n-n a-r-l-a- s-ŋ- A-e-i-a-a k-t-e-.
--------------------------------------------
Al jumuşunan ayrılgan soŋ, Amerikaga ketken.
Depois de ter perdido o trabalho ele foi para os Estados Unidos.
Ал жумушунан айрылган соң, Америкага кеткен.
Al jumuşunan ayrılgan soŋ, Amerikaga ketken.
Depois de ele ter ido para os Estados Unidos, ele ficou rico.
А- --е-и--г- --р-анд-н-ки-ин-ба-ы--.
А_ А________ б________ к____ б______
А- А-е-и-а-а б-р-а-д-н к-й-н б-й-д-.
------------------------------------
Ал Америкага баргандан кийин байыды.
0
A-----rika-a ---gan--n-kiyin -a-ı-ı.
A_ A________ b________ k____ b______
A- A-e-i-a-a b-r-a-d-n k-y-n b-y-d-.
------------------------------------
Al Amerikaga bargandan kiyin bayıdı.
Depois de ele ter ido para os Estados Unidos, ele ficou rico.
Ал Америкага баргандан кийин байыды.
Al Amerikaga bargandan kiyin bayıdı.