Porque é que não vieste?
Эм-еге----ген -окс--?
Э_____ к_____ ж______
Э-н-г- к-л-е- ж-к-у-?
---------------------
Эмнеге келген жоксуң?
0
E---g- -el-e- -o-s-ŋ?
E_____ k_____ j______
E-n-g- k-l-e- j-k-u-?
---------------------
Emnege kelgen joksuŋ?
Porque é que não vieste?
Эмнеге келген жоксуң?
Emnege kelgen joksuŋ?
Eu estava doente.
Ме---о--- ---дым.
М__ о____ к______
М-н о-р-п к-л-ы-.
-----------------
Мен ооруп калдым.
0
M-- ooru- -al---.
M__ o____ k______
M-n o-r-p k-l-ı-.
-----------------
Men oorup kaldım.
Eu estava doente.
Мен ооруп калдым.
Men oorup kaldım.
Eu não vim porque estava doente.
М-----ру--ж--к-н-ы--------г-------у-.
М__ о____ ж___________ к_____ ж______
М-н о-р-п ж-т-а-д-к-а- к-л-е- ж-к-у-.
-------------------------------------
Мен ооруп жаткандыктан келген жокмун.
0
Me- -or-p-ja-k---ık--n-ke-g-n---k--n.
M__ o____ j___________ k_____ j______
M-n o-r-p j-t-a-d-k-a- k-l-e- j-k-u-.
-------------------------------------
Men oorup jatkandıktan kelgen jokmun.
Eu não vim porque estava doente.
Мен ооруп жаткандыктан келген жокмун.
Men oorup jatkandıktan kelgen jokmun.
Porque é que ela não veio?
Э-н---ч-- -л-к-л-е--ж-к?
Э___ ү___ а_ к_____ ж___
Э-н- ү-ү- а- к-л-е- ж-к-
------------------------
Эмне үчүн ал келген жок?
0
Em-e--çün-a--ke--en -o-?
E___ ü___ a_ k_____ j___
E-n- ü-ü- a- k-l-e- j-k-
------------------------
Emne üçün al kelgen jok?
Porque é que ela não veio?
Эмне үчүн ал келген жок?
Emne üçün al kelgen jok?
Ela estava cansada.
А- чар--га- -о-чу.
А_ ч_______ б_____
А- ч-р-а-а- б-л-у-
------------------
Ал чарчаган болчу.
0
A- ça------ -ol-u.
A_ ç_______ b_____
A- ç-r-a-a- b-l-u-
------------------
Al çarçagan bolçu.
Ela estava cansada.
Ал чарчаган болчу.
Al çarçagan bolçu.
Ela não veio porque estava cansada.
А- -ар-аг--ды--а- к-лген-ж--.
А_ ч_____________ к_____ ж___
А- ч-р-а-а-д-к-а- к-л-е- ж-к-
-----------------------------
Ал чарчагандыктан келген жок.
0
A- -a-ç-g----k-a- ke---n----.
A_ ç_____________ k_____ j___
A- ç-r-a-a-d-k-a- k-l-e- j-k-
-----------------------------
Al çarçagandıktan kelgen jok.
Ela não veio porque estava cansada.
Ал чарчагандыктан келген жок.
Al çarçagandıktan kelgen jok.
Porque é que ele não veio?
Эм---е------лген----?
Э_____ а_ к_____ ж___
Э-н-г- а- к-л-е- ж-к-
---------------------
Эмнеге ал келген жок?
0
E-nege--- kel------k?
E_____ a_ k_____ j___
E-n-g- a- k-l-e- j-k-
---------------------
Emnege al kelgen jok?
Porque é que ele não veio?
Эмнеге ал келген жок?
Emnege al kelgen jok?
Ele não estava com vontade.
А--н -а-лоо-у--ок-----у.
А___ к_______ ж__ б_____
А-ы- к-а-о-с- ж-к б-л-у-
------------------------
Анын каалоосу жок болчу.
0
A-ın ----oo-u -ok bo-çu.
A___ k_______ j__ b_____
A-ı- k-a-o-s- j-k b-l-u-
------------------------
Anın kaaloosu jok bolçu.
Ele não estava com vontade.
Анын каалоосу жок болчу.
Anın kaaloosu jok bolçu.
Ele não veio porque não estava com vontade.
Ал -е-бе- к---у,-а---е-- -нын------о----о---о-ч-.
А_ к_____ к_____ а______ а___ к_______ ж__ б_____
А- к-л-е- к-й-у- а-т-е-и а-ы- к-а-о-с- ж-к б-л-у-
-------------------------------------------------
Ал келбей койду, анткени анын каалоосу жок болчу.
0
Al---lbey-k----, a--k-n- an-n--aa-o--u j---bo-çu.
A_ k_____ k_____ a______ a___ k_______ j__ b_____
A- k-l-e- k-y-u- a-t-e-i a-ı- k-a-o-s- j-k b-l-u-
-------------------------------------------------
Al kelbey koydu, antkeni anın kaaloosu jok bolçu.
Ele não veio porque não estava com vontade.
Ал келбей койду, анткени анын каалоосу жок болчу.
Al kelbey koydu, antkeni anın kaaloosu jok bolçu.
Porque é que vocês não vieram?
Эмнеге-к-л--н-ж-к-у--р?
Э_____ к_____ ж________
Э-н-г- к-л-е- ж-к-у-а-?
-----------------------
Эмнеге келген жоксуңар?
0
E-n--e---lge----k-uŋ--?
E_____ k_____ j________
E-n-g- k-l-e- j-k-u-a-?
-----------------------
Emnege kelgen joksuŋar?
Porque é que vocês não vieram?
Эмнеге келген жоксуңар?
Emnege kelgen joksuŋar?
O nosso carro está avariado.
Б----- а--о-н-аб-з ---у-уп-к---ы.
Б_____ а__________ б______ к_____
Б-з-и- а-т-у-а-б-з б-з-л-п к-л-ы-
---------------------------------
Биздин автоунаабыз бузулуп калды.
0
B---i---vtou-a-b-z buzu--- -a--ı.
B_____ a__________ b______ k_____
B-z-i- a-t-u-a-b-z b-z-l-p k-l-ı-
---------------------------------
Bizdin avtounaabız buzulup kaldı.
O nosso carro está avariado.
Биздин автоунаабыз бузулуп калды.
Bizdin avtounaabız buzulup kaldı.
Nós não viemos porque o nosso carro está avariado.
У---бы- бу-у--- к-л---ды-т---ке-г-н --кп--.
У______ б______ к___________ к_____ ж______
У-а-б-з б-з-л-п к-л-а-д-к-а- к-л-е- ж-к-у-.
-------------------------------------------
Унаабыз бузулуп калгандыктан келген жокпуз.
0
Un-abız-b-z-l-p k-l-a-d---a- kelg-- ---p--.
U______ b______ k___________ k_____ j______
U-a-b-z b-z-l-p k-l-a-d-k-a- k-l-e- j-k-u-.
-------------------------------------------
Unaabız buzulup kalgandıktan kelgen jokpuz.
Nós não viemos porque o nosso carro está avariado.
Унаабыз бузулуп калгандыктан келген жокпуз.
Unaabız buzulup kalgandıktan kelgen jokpuz.
Porque é que as pessoas não vieram?
Эм-- ---н а-а-д-- -е--е---ок?
Э___ ү___ а______ к_____ ж___
Э-н- ү-ү- а-а-д-р к-л-е- ж-к-
-----------------------------
Эмне үчүн адамдар келген жок?
0
Em-e--ç-n--damda---elgen-jok?
E___ ü___ a______ k_____ j___
E-n- ü-ü- a-a-d-r k-l-e- j-k-
-----------------------------
Emne üçün adamdar kelgen jok?
Porque é que as pessoas não vieram?
Эмне үчүн адамдар келген жок?
Emne üçün adamdar kelgen jok?
Eles perderam o comboio.
А-а- п--з---н к----и--кал-ш--.
А___ п_______ к______ к_______
А-а- п-е-д-е- к-ч-г-п к-л-ш-ы-
------------------------------
Алар поездден кечигип калышты.
0
A-a-----z-d-- ------- k--ı--ı.
A___ p_______ k______ k_______
A-a- p-e-d-e- k-ç-g-p k-l-ş-ı-
------------------------------
Alar poezdden keçigip kalıştı.
Eles perderam o comboio.
Алар поездден кечигип калышты.
Alar poezdden keçigip kalıştı.
Eles não vieram porque perderam o comboio.
Поезд--- ------п-------анд-к--- кел-ей к----ты.
П_______ к______ к_____________ к_____ к_______
П-е-д-е- к-ч-г-п к-л-ш-а-д-к-а- к-л-е- к-л-ш-ы-
-----------------------------------------------
Поездден кечигип калышкандыктан келбей калышты.
0
Poe-d-e--ke-igip -a-ışkandı--a--ke-bey-------ı.
P_______ k______ k_____________ k_____ k_______
P-e-d-e- k-ç-g-p k-l-ş-a-d-k-a- k-l-e- k-l-ş-ı-
-----------------------------------------------
Poezdden keçigip kalışkandıktan kelbey kalıştı.
Eles não vieram porque perderam o comboio.
Поездден кечигип калышкандыктан келбей калышты.
Poezdden keçigip kalışkandıktan kelbey kalıştı.
Porque é que não vieste?
Эм-е----ел----жо-с--?
Э_____ к_____ ж______
Э-н-г- к-л-е- ж-к-у-?
---------------------
Эмнеге келген жоксуң?
0
E--eg- -e-ge---o-s-ŋ?
E_____ k_____ j______
E-n-g- k-l-e- j-k-u-?
---------------------
Emnege kelgen joksuŋ?
Porque é que não vieste?
Эмнеге келген жоксуң?
Emnege kelgen joksuŋ?
Não pude.
Маг---ру-с---бер-л--н ж--.
М___ у______ б_______ ж___
М-г- у-у-с-т б-р-л-е- ж-к-
--------------------------
Мага уруксат берилген жок.
0
Mag- --u-s-- b-ril--- --k.
M___ u______ b_______ j___
M-g- u-u-s-t b-r-l-e- j-k-
--------------------------
Maga uruksat berilgen jok.
Não pude.
Мага уруксат берилген жок.
Maga uruksat berilgen jok.
Eu não vim porque não pude.
Ме--к--г-н -окму-, ан------ма-а-урукс-т б-р--ген-ж--.
М__ к_____ ж______ а______ м___ у______ б_______ ж___
М-н к-л-е- ж-к-у-, а-т-е-и м-г- у-у-с-т б-р-л-е- ж-к-
-----------------------------------------------------
Мен келген жокмун, анткени мага уруксат берилген жок.
0
M-n k----n jo--un----tk-n----ga ur--s----e--lg-n -ok.
M__ k_____ j______ a______ m___ u______ b_______ j___
M-n k-l-e- j-k-u-, a-t-e-i m-g- u-u-s-t b-r-l-e- j-k-
-----------------------------------------------------
Men kelgen jokmun, antkeni maga uruksat berilgen jok.
Eu não vim porque não pude.
Мен келген жокмун, анткени мага уруксат берилген жок.
Men kelgen jokmun, antkeni maga uruksat berilgen jok.