Estás a ver ali a torre?
Тиг- мунар-н- ----п-ж-тасы-б-?
Т___ м_______ к____ ж_________
Т-г- м-н-р-н- к-р-п ж-т-с-ң-ы-
------------------------------
Тиги мунараны көрүп жатасыңбы?
0
T--i -un-r--ı ------jata---bı?
T___ m_______ k____ j_________
T-g- m-n-r-n- k-r-p j-t-s-ŋ-ı-
------------------------------
Tigi munaranı körüp jatasıŋbı?
Estás a ver ali a torre?
Тиги мунараны көрүп жатасыңбы?
Tigi munaranı körüp jatasıŋbı?
Estás a ver ali a montanha?
Ошол-ж---е-------у -ө--- ж--а--ңб-?
О___ ж______ т____ к____ ж_________
О-о- ж-р-е-и т-о-у к-р-п ж-т-с-ң-ы-
-----------------------------------
Ошол жердеги тоону көрүп жатасыңбы?
0
O--- -erd--i-t---- ----p---t-sıŋ-ı?
O___ j______ t____ k____ j_________
O-o- j-r-e-i t-o-u k-r-p j-t-s-ŋ-ı-
-----------------------------------
Oşol jerdegi toonu körüp jatasıŋbı?
Estás a ver ali a montanha?
Ошол жердеги тоону көрүп жатасыңбы?
Oşol jerdegi toonu körüp jatasıŋbı?
Estás a ver ali a aldeia?
Ти--л жакт-гы--йы-ды көр-п--ат-с-ң--?
Т____ ж______ а_____ к____ ж_________
Т-г-л ж-к-а-ы а-ы-д- к-р-п ж-т-с-ң-ы-
-------------------------------------
Тигил жактагы айылды көрүп жатасыңбы?
0
T-gil--akta-- ----dı-kör-p-ja-a---bı?
T____ j______ a_____ k____ j_________
T-g-l j-k-a-ı a-ı-d- k-r-p j-t-s-ŋ-ı-
-------------------------------------
Tigil jaktagı ayıldı körüp jatasıŋbı?
Estás a ver ali a aldeia?
Тигил жактагы айылды көрүп жатасыңбы?
Tigil jaktagı ayıldı körüp jatasıŋbı?
Estás a ver ali o rio?
Тиг-л--а-та-- д--ыяны кө-ү---а--с--б-?
Т____ ж______ д______ к____ ж_________
Т-г-л ж-к-а-ы д-р-я-ы к-р-п ж-т-с-ң-ы-
--------------------------------------
Тигил жактагы дарыяны көрүп жатасыңбы?
0
T--il -ak-ag--d--ıyan--kö--- -a---ı-bı?
T____ j______ d_______ k____ j_________
T-g-l j-k-a-ı d-r-y-n- k-r-p j-t-s-ŋ-ı-
---------------------------------------
Tigil jaktagı darıyanı körüp jatasıŋbı?
Estás a ver ali o rio?
Тигил жактагы дарыяны көрүп жатасыңбы?
Tigil jaktagı darıyanı körüp jatasıŋbı?
Estás a ver ali a ponte?
Ти--л--акта-- к--үр-н- ---ү--жа--с-ңб-?
Т____ ж______ к_______ к____ ж_________
Т-г-л ж-к-а-ы к-п-р-н- к-р-п ж-т-с-ң-ы-
---------------------------------------
Тигил жактагы көпүрөнү көрүп жатасыңбы?
0
Tigi--jakta---kö-ür--- kö-üp---ta-ıŋ--?
T____ j______ k_______ k____ j_________
T-g-l j-k-a-ı k-p-r-n- k-r-p j-t-s-ŋ-ı-
---------------------------------------
Tigil jaktagı köpürönü körüp jatasıŋbı?
Estás a ver ali a ponte?
Тигил жактагы көпүрөнү көрүп жатасыңбы?
Tigil jaktagı köpürönü körüp jatasıŋbı?
Estás a ver ali o lago?
Т-ги--жа-та----ө--ү -өрү- --та-ың-ы?
Т____ ж______ к____ к____ ж_________
Т-г-л ж-к-а-ы к-л-ү к-р-п ж-т-с-ң-ы-
------------------------------------
Тигил жактагы көлдү көрүп жатасыңбы?
0
T-gil-jak---- kö--- ------j--a-ıŋ-ı?
T____ j______ k____ k____ j_________
T-g-l j-k-a-ı k-l-ü k-r-p j-t-s-ŋ-ı-
------------------------------------
Tigil jaktagı köldü körüp jatasıŋbı?
Estás a ver ali o lago?
Тигил жактагы көлдү көрүп жатасыңбы?
Tigil jaktagı köldü körüp jatasıŋbı?
Eu gosto daquele pássaro ali.
Бу--к------а-жаг-п---г--.
Б__ к__ м___ ж____ ж_____
Б-л к-ш м-г- ж-г-п ж-г-т-
--------------------------
Бул куш мага жагып жагат.
0
Bul -u- m--a -a-ıp---g-t.
B__ k__ m___ j____ j_____
B-l k-ş m-g- j-g-p j-g-t-
-------------------------
Bul kuş maga jagıp jagat.
Eu gosto daquele pássaro ali.
Бул куш мага жагып жагат.
Bul kuş maga jagıp jagat.
Eu gosto daquela árvore ali.
Ма-- --л -ар---ж--ы- --т--.
М___ б__ д____ ж____ ж_____
М-г- б-л д-р-к ж-г-п ж-т-т-
---------------------------
Мага бул дарак жагып жатат.
0
Ma-a--u---------agı- j--at.
M___ b__ d____ j____ j_____
M-g- b-l d-r-k j-g-p j-t-t-
---------------------------
Maga bul darak jagıp jatat.
Eu gosto daquela árvore ali.
Мага бул дарак жагып жатат.
Maga bul darak jagıp jatat.
Eu gosto desta pedra aqui.
М-----ул -а- --г-п жа-а-.
М___ б__ т__ ж____ ж_____
М-г- б-л т-ш ж-г-п ж-т-т-
-------------------------
Мага бул таш жагып жатат.
0
M-g----l---ş-j---p -at-t.
M___ b__ t__ j____ j_____
M-g- b-l t-ş j-g-p j-t-t-
-------------------------
Maga bul taş jagıp jatat.
Eu gosto desta pedra aqui.
Мага бул таш жагып жатат.
Maga bul taş jagıp jatat.
Eu gosto daquele parque ali.
Б-л ж--деги-п-р- маг--жа-ып--а-ат.
Б__ ж______ п___ м___ ж____ ж_____
Б-л ж-р-е-и п-р- м-г- ж-г-п ж-т-т-
----------------------------------
Бул жердеги парк мага жагып жатат.
0
Bul-j--de-i -a---maga-j-gıp --ta-.
B__ j______ p___ m___ j____ j_____
B-l j-r-e-i p-r- m-g- j-g-p j-t-t-
----------------------------------
Bul jerdegi park maga jagıp jatat.
Eu gosto daquele parque ali.
Бул жердеги парк мага жагып жатат.
Bul jerdegi park maga jagıp jatat.
Eu gosto daquele jardim ali.
Бу----кча --г----гы- жа-а-.
Б__ б____ м___ ж____ ж_____
Б-л б-к-а м-г- ж-г-п ж-г-т-
---------------------------
Бул бакча мага жагып жагат.
0
B-- -a-----a-- jag-- ja--t.
B__ b____ m___ j____ j_____
B-l b-k-a m-g- j-g-p j-g-t-
---------------------------
Bul bakça maga jagıp jagat.
Eu gosto daquele jardim ali.
Бул бакча мага жагып жагат.
Bul bakça maga jagıp jagat.
Eu gosto desta flor aqui.
Ма-а-б-л--е---г- --л---г-п ж---т.
М___ б__ ж______ г__ ж____ ж_____
М-г- б-л ж-р-е-и г-л ж-г-п ж-т-т-
---------------------------------
Мага бул жердеги гүл жагып жатат.
0
M-----ul-j---e-i-g-- -ag-p ja--t.
M___ b__ j______ g__ j____ j_____
M-g- b-l j-r-e-i g-l j-g-p j-t-t-
---------------------------------
Maga bul jerdegi gül jagıp jatat.
Eu gosto desta flor aqui.
Мага бул жердеги гүл жагып жатат.
Maga bul jerdegi gül jagıp jatat.
Eu acho isto bonito.
М---н-оюмч-,-б-- ко-з.
М____ о_____ б__ к____
М-н-н о-м-а- б-л к-о-.
----------------------
Менин оюмча, бул кооз.
0
Me-in o-u---,-bu- -oo-.
M____ o______ b__ k____
M-n-n o-u-ç-, b-l k-o-.
-----------------------
Menin oyumça, bul kooz.
Eu acho isto bonito.
Менин оюмча, бул кооз.
Menin oyumça, bul kooz.
Eu acho isto interessante.
М-н му-у --зы- де- --еп--й-.
М__ м___ к____ д__ э________
М-н м-н- к-з-к д-п э-е-т-й-.
----------------------------
Мен муну кызык деп эсептейм.
0
M-n-mu-u-kız---d---es-pt---.
M__ m___ k____ d__ e________
M-n m-n- k-z-k d-p e-e-t-y-.
----------------------------
Men munu kızık dep esepteym.
Eu acho isto interessante.
Мен муну кызык деп эсептейм.
Men munu kızık dep esepteym.
Eu acho isto maravilhoso.
Мени------а- -у--сон-н.
М____ о_____ б__ с_____
М-н-н о-м-а- б-л с-н-н-
-----------------------
Менин оюмча, бул сонун.
0
Men-----u--a- -u---onu-.
M____ o______ b__ s_____
M-n-n o-u-ç-, b-l s-n-n-
------------------------
Menin oyumça, bul sonun.
Eu acho isto maravilhoso.
Менин оюмча, бул сонун.
Menin oyumça, bul sonun.
Eu acho isto feio.
Мени--о-мча- б-л -и---н.
М____ о_____ б__ ч______
М-н-н о-м-а- б-л ч-р-и-.
------------------------
Менин оюмча, бул чиркин.
0
M--in o-u-ç----u- çir-in.
M____ o______ b__ ç______
M-n-n o-u-ç-, b-l ç-r-i-.
-------------------------
Menin oyumça, bul çirkin.
Eu acho isto feio.
Менин оюмча, бул чиркин.
Menin oyumça, bul çirkin.
Eu acho isto aborrecido.
М-нин------,-б-----зык--з.
М____ о_____ б__ к________
М-н-н о-м-а- б-л к-з-к-ы-.
--------------------------
Менин оюмча, бул кызыксыз.
0
M-n-n-oy--ça, bul k-------.
M____ o______ b__ k________
M-n-n o-u-ç-, b-l k-z-k-ı-.
---------------------------
Menin oyumça, bul kızıksız.
Eu acho isto aborrecido.
Менин оюмча, бул кызыксыз.
Menin oyumça, bul kızıksız.
Eu acho isto horrível.
М-нин-о-м-а--б------кун--т--.
М____ о_____ б__ к___________
М-н-н о-м-а- б-л к-р-у-у-т-у-
-----------------------------
Менин оюмча, бул коркунучтуу.
0
M-------umça- -ul ko--u-u-t--.
M____ o______ b__ k___________
M-n-n o-u-ç-, b-l k-r-u-u-t-u-
------------------------------
Menin oyumça, bul korkunuçtuu.
Eu acho isto horrível.
Менин оюмча, бул коркунучтуу.
Menin oyumça, bul korkunuçtuu.