Guia de conversação

px Sentimentos   »   ha ji

56 [cinquenta e seis]

Sentimentos

Sentimentos

56 [hamsin da shida]

ji

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Hauçá Tocar mais
ter vontade j- k--ar j_ k____ j- k-m-r -------- ji kamar 0
Nós temos vontade. Mu---ji---aka. M___ j__ h____ M-n- j-n h-k-. -------------- Muna jin haka. 0
Nós não temos vontade. B- mu-so. B_ m_ s__ B- m- s-. --------- Ba mu so. 0
ter medo a-j- t--ro a j_ t____ a j- t-o-o ---------- a ji tsoro 0
Eu tenho medo. I-a--s-r-. I__ t_____ I-a t-o-o- ---------- Ina tsoro. 0
Eu não tenho medo. Ban--t-or-. B___ t_____ B-n- t-o-o- ----------- Bana tsoro. 0
ter tempo sa--n-lokaci s____ l_____ s-m-n l-k-c- ------------ samun lokaci 0
Ele tem tempo. Yana--- lo--ci. Y___ d_ l______ Y-n- d- l-k-c-. --------------- Yana da lokaci. 0
Ele não tem tempo. B--s-i -- -okac-. B_ s__ d_ l______ B- s-i d- l-k-c-. ----------------- Ba shi da lokaci. 0
estar aborrecido d- gun-ura d_ g______ d- g-n-u-a ---------- da gundura 0
Ela está aborrecida. T- --nd-ra. T_ g_______ T- g-n-u-a- ----------- Ta gundura. 0
Ela não está aborrecida. Ba--a-g-nd--a. B_ t_ g_______ B- t- g-n-u-a- -------------- Ba ta gundura. 0
ter fome / estar com fome ji---nwa j_ y____ j- y-n-a -------- ji yunwa 0
Estão com fome? K-n- -in -u--a? K___ j__ y_____ K-n- j-n y-n-a- --------------- Kuna jin yunwa? 0
Não estão com fome? Ba-k--j-n -un--? B_ k_ j__ y_____ B- k- j-n y-n-a- ---------------- Ba ka jin yunwa? 0
ter sede / estar com sede j-------r-a j_ ƙ_______ j- ƙ-s-i-w- ----------- ji ƙishirwa 0
Eles estão com sede. S-na --- ƙishi-w-. S___ j__ ƙ________ S-n- j-n ƙ-s-i-w-. ------------------ Suna jin ƙishirwa. 0
Eles não estão com sede. B---- ---ƙi-h----. B_ k_ d_ ƙ________ B- k- d- ƙ-s-i-w-. ------------------ Ba ku da ƙishirwa. 0

Linguagens secretas

Através das linguagens nós queremos transmitir aos outros aquilo que pensamos ou sentimos. A comunicação é, assim, a tarefa mais importante da linguagem. Mas, às vezes, acontece que nem todas as pessoas querem ser entendidas. E, por isso, inventam uma linguagem secreta. Desde sempre que as linguagens secretas têm exercido um fascínio no ser humano. Júlio César, por exemplo, tinha a sua própria linguagem secreta. Enviava mensagens codificadas a todas as partes do Império. Os seus inimigos não conseguiam ler as mensagens codificadas. As linguagens secretas são um tipo de comunicação protegida. Através das linguagens secretas diferenciamo-nos do resto das pessoas. Demonstramos que somos membros de um grupo exclusivo. Existem vários motivos pelos quais se utilizam linguagens secretas. Os apaixonados costumavam trocar cartas codificadas. Existiam, também, certos grupos profissionais que tinham as suas próprias linguagens. Assim, há linguagens para os mágicos, os ladrões e os comerciantes. Por vezes, as linguagens secretas são utilizadas com fins políticos. Em quase todas as guerras foram criadas linguagens secretas. Os militares assim como os serviços secretos têm os seus próprios especialistas em linguagens secretas. A ciência da codificação é a criptologia. Os códigos modernos têm por base fórmulas matemáticas complexas. E é muito difícil decodificá-los. Sem uma linguagem codificada a nossa vida seria impensável. A codificação de dados é uma prática muito generalizada nos nossos dias. Cartões de crédito e emails- tudo funciona com códigos. As crianças, sobretudo, adoram as linguagens secretas. Eles adoram trocar mensagens secretas com os seus amigos. Até para o desenvolvimento cognitivo das crianças as linguagens secretas podem revelar-se muito úteis... Afinal, elas estimulam a criatividade e o gosto pelas línguas!