Slovníček fráz

sk Časti tela   »   hr Dijelovi tijela

58 [päťdesiatosem]

Časti tela

Časti tela

58 [pedeset i osam]

Dijelovi tijela

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina chorvátčina Prehrať Viac
Kreslím muža. C-t-m-mu-k--c-. C____ m________ C-t-m m-š-a-c-. --------------- Crtam muškarca. 0
Najprv hlavu. P-v---lav-. P___ g_____ P-v- g-a-u- ----------- Prvo glavu. 0
Muž má klobúk. Muškar-- n-si-š----. M_______ n___ š_____ M-š-a-a- n-s- š-š-r- -------------------- Muškarac nosi šešir. 0
Vlasy nie je vidno. K-s--s--ne---d-. K___ s_ n_ v____ K-s- s- n- v-d-. ---------------- Kosa se ne vidi. 0
Uši takisto nie je vidno. U-- -e-ta--đ-r-n-----e. U__ s_ t______ n_ v____ U-i s- t-k-đ-r n- v-d-. ----------------------- Uši se također ne vide. 0
Chrbát takisto nie je vidno. L-đ- ----ako----n- vi-e. L___ s_ t______ n_ v____ L-đ- s- t-k-đ-r n- v-d-. ------------------------ Leđa se također ne vide. 0
Nakreslím oči a ústa. Cr-am---i-i-----. C____ o__ i u____ C-t-m o-i i u-t-. ----------------- Crtam oči i usta. 0
Muž tancuje a smeje sa. M-ška-ac ple---i-s---e-se. M_______ p____ i s____ s__ M-š-a-a- p-e-e i s-i-e s-. -------------------------- Muškarac pleše i smije se. 0
Muž má dlhý nos. M--k-r-c-i-a d-- n--. M_______ i__ d__ n___ M-š-a-a- i-a d-g n-s- --------------------- Muškarac ima dug nos. 0
V rukách má palicu. O------ š-a- u -ukam-. O_ n___ š___ u r______ O- n-s- š-a- u r-k-m-. ---------------------- On nosi štap u rukama. 0
Okolo krku má tiež šál. On -os--- ša- o-o-v----. O_ n___ i š__ o__ v_____ O- n-s- i š-l o-o v-a-a- ------------------------ On nosi i šal oko vrata. 0
Je zima a je chladno. Z--- -e----ladno---. Z___ j_ i h_____ j__ Z-m- j- i h-a-n- j-. -------------------- Zima je i hladno je. 0
Ruky sú silné. R-k---- j-ke. R___ s_ j____ R-k- s- j-k-. ------------- Ruke su jake. 0
Nohy sú tiež silné. N--e-s--t---đ-r-j---. N___ s_ t______ j____ N-g- s- t-k-đ-r j-k-. --------------------- Noge su također jake. 0
Muž je zo snehu. Mu-k-r-c ------s-ijeg-. M_______ j_ o_ s_______ M-š-a-a- j- o- s-i-e-a- ----------------------- Muškarac je od snijega. 0
Nemá nohavice ani plášť. O---- -osi-hl-če-- kap-t. O_ n_ n___ h____ i k_____ O- n- n-s- h-a-e i k-p-t- ------------------------- On ne nosi hlače i kaput. 0
Ale nemrzne. A-i m--a---a- s--n- smr--va. A__ m________ s_ n_ s_______ A-i m-š-k-r-c s- n- s-r-a-a- ---------------------------- Ali mušakarac se ne smrzava. 0
Je to snehuliak. O--je-snj----i-. O_ j_ s_________ O- j- s-j-g-v-ć- ---------------- On je snjegović. 0

Jazyk našich predkov

Moderné jazyky môžu lingvisti analyzovať. Používajú k tomu rôzne metódy. Ako ale ľudia hovorili pred mnohými tisíckami rokov? Odpoveď na túto otázku je oveľa ťažšia. Napriek tomu sa ňou vedci zaoberajú už dlhé roky. Radi by zistili, ako sa hovorilo kedysi. Snažia sa preto rekonštruovať staré jazykové formy. Americkí vedci práve urobili zaujímavý objav. Analyzovali viac ako 2 000 jazykov. Skúmali pritom predovšetkým vetnú stavbu týchto jazykov. Výsledky ich štúdie boli veľmi zaujímavé. Zhruba polovica jazykov mala vetnú stavbu S-O-V. To znamená, že u viet platil tento princíp: podmet (Subject), predmet (Object), prísudok (Verb). Viac než 700 jazykov sa riadi štruktúrou S-V-O. A zhruba 160 jazykov používa systém V-S-O. Len zhruba 40 jazykov využíva stavbu V-O-S. 120 jazykov má zmiešanú formu. Na druhú stranu, systémy O-V-S a O-S-V sú oveľa vzácnejšie. Väčšina skúmaných jazykov využíva princíp S-O-V. Sú to napríklad perzština, japončina alebo turečtina. Väčšina súčasných živých jazykov sa riadi štruktúrou S-V-O. Táto vetná stavba prevažuje aj u dnešných indoeurópskych jazykov. Vedci veria, že model S-O-V sa používal v minulosti. Táto stavba bola základom všetkých jazykov. Potom sa však jazyky vyvíjali odlišne. Zatiaľ nevieme, prečo sa tak stalo. Rôzne typy vetnej stavby ale musia mať nejaký dôvod. Lebo v evolučnom vývoji prežije len to, čo má určité výhody ...