И-уш-те--у не-с--в--дат.
И у____ м_ н_ с_ в______
И у-и-е м- н- с- в-ж-а-.
------------------------
И ушите му не се виждат. 0 I--------mu n- s- vi-hdat.I u_____ m_ n_ s_ v_______I u-h-t- m- n- s- v-z-d-t---------------------------I ushite mu ne se vizhdat.
Рису-ам-оч--- и ус----.
Р______ о____ и у______
Р-с-в-м о-и-е и у-т-т-.
-----------------------
Рисувам очите и устата. 0 R-suv-----h-te-- us--t-.R______ o_____ i u______R-s-v-m o-h-t- i u-t-t-.------------------------Risuvam ochite i ustata.
Чов---т-танц--а-и-с- смее.
Ч______ т______ и с_ с____
Ч-в-к-т т-н-у-а и с- с-е-.
--------------------------
Човекът танцува и се смее. 0 Ch------ --n-suv--i--e-smee.C_______ t_______ i s_ s____C-o-e-y- t-n-s-v- i s- s-e-.----------------------------Chovekyt tantsuva i se smee.
То--н--и--р-ч-- в-р-ц-те---.
Т__ н___ п_____ в р_____ с__
Т-й н-с- п-ъ-к- в р-ц-т- с-.
----------------------------
Той носи пръчка в ръцете си. 0 T-y ---i--r-c--a-v --ts-t- --.T__ n___ p______ v r______ s__T-y n-s- p-y-h-a v r-t-e-e s-.------------------------------Toy nosi prychka v rytsete si.
Но-- - шал--к-ло--рата -и.
Н___ и ш__ о____ в____ с__
Н-с- и ш-л о-о-о в-а-а с-.
--------------------------
Носи и шал около врата си. 0 No-- i---a-----lo ------s-.N___ i s___ o____ v____ s__N-s- i s-a- o-o-o v-a-a s-.---------------------------Nosi i shal okolo vrata si.
Зи-а-е---- -т---н-.
З___ е и е с_______
З-м- е и е с-у-е-о-
-------------------
Зима е и е студено. 0 Zi----e ---e s-ud--o.Z___ y_ i y_ s_______Z-m- y- i y- s-u-e-o----------------------Zima ye i ye studeno.
И-кр--а-а ---са---лни.
И к______ м_ с_ с_____
И к-а-а-а м- с- с-л-и-
----------------------
И краката му са силни. 0 I-k--ka---mu -- si-ni.I k______ m_ s_ s_____I k-a-a-a m- s- s-l-i-----------------------I krakata mu sa silni.
Чов--ът---от-сн-г.
Ч______ е о_ с____
Ч-в-к-т е о- с-я-.
------------------
Човекът е от сняг. 0 Ch---ky- -e-ot--nyag.C_______ y_ o_ s_____C-o-e-y- y- o- s-y-g----------------------Chovekyt ye ot snyag.
Т-й-не---си -а-т-ло- и-пал-о.
Т__ н_ н___ п_______ и п_____
Т-й н- н-с- п-н-а-о- и п-л-о-
-----------------------------
Той не носи панталон и палто. 0 T-y n- -osi--a-t-l---i p---o.T__ n_ n___ p_______ i p_____T-y n- n-s- p-n-a-o- i p-l-o------------------------------Toy ne nosi pantalon i palto.
Н- н- -у --с---е--.
Н_ н_ м_ е с_______
Н- н- м- е с-у-е-о-
-------------------
Но не му е студено. 0 N--ne-----e-st---no.N_ n_ m_ y_ s_______N- n- m- y- s-u-e-o---------------------No ne mu ye studeno.
Той - --еж-н---век.
Т__ е с_____ ч_____
Т-й е с-е-е- ч-в-к-
-------------------
Той е снежен човек. 0 Toy ye-s--z--n--h--e-.T__ y_ s______ c______T-y y- s-e-h-n c-o-e-.----------------------Toy ye snezhen chovek.
Moderné jazyky môžu lingvisti analyzovať.
Používajú k tomu rôzne metódy.
Ako ale ľudia hovorili pred mnohými tisíckami rokov?
Odpoveď na túto otázku je oveľa ťažšia.
Napriek tomu sa ňou vedci zaoberajú už dlhé roky.
Radi by zistili, ako sa hovorilo kedysi.
Snažia sa preto rekonštruovať staré jazykové formy.
Americkí vedci práve urobili zaujímavý objav.
Analyzovali viac ako 2 000 jazykov.
Skúmali pritom predovšetkým vetnú stavbu týchto jazykov.
Výsledky ich štúdie boli veľmi zaujímavé.
Zhruba polovica jazykov mala vetnú stavbu S-O-V.
To znamená, že u viet platil tento princíp: podmet (Subject), predmet (Object), prísudok (Verb).
Viac než 700 jazykov sa riadi štruktúrou S-V-O.
A zhruba 160 jazykov používa systém V-S-O.
Len zhruba 40 jazykov využíva stavbu V-O-S.
120 jazykov má zmiešanú formu.
Na druhú stranu, systémy O-V-S a O-S-V sú oveľa vzácnejšie.
Väčšina skúmaných jazykov využíva princíp S-O-V.
Sú to napríklad perzština, japončina alebo turečtina.
Väčšina súčasných živých jazykov sa riadi štruktúrou S-V-O.
Táto vetná stavba prevažuje aj u dnešných indoeurópskych jazykov.
Vedci veria, že model S-O-V sa používal v minulosti.
Táto stavba bola základom všetkých jazykov.
Potom sa však jazyky vyvíjali odlišne.
Zatiaľ nevieme, prečo sa tak stalo.
Rôzne typy vetnej stavby ale musia mať nejaký dôvod.
Lebo v evolučnom vývoji prežije len to, čo má určité výhody ...