| Kje je turistični urad? |
ٹ---ٹ م--و--ت -- د--- -ہ-- -ے؟
_____ م______ ک_ د___ ک___ ہ___
-و-س- م-ل-م-ت ک- د-ت- ک-ا- ہ-؟-
--------------------------------
ٹورسٹ معلومات کا دفتر کہاں ہے؟
0
t-r-- inf-r------ o----- kahan h-i?
t____ i__________ o_____ k____ h___
t-r-t i-f-r-a-i-n o-f-c- k-h-n h-i-
-----------------------------------
torst information office kahan hai?
|
Kje je turistični urad?
ٹورسٹ معلومات کا دفتر کہاں ہے؟
torst information office kahan hai?
|
| Ali imate zame kakšen zemljevid mesta? |
--ا--پ-کے پ-س-میرے--ئیے -ہ- -ا----ہ-ہے-
___ آ_ ک_ پ__ م___ ل___ ش__ ک_ ن___ ہ___
-ی- آ- ک- پ-س م-ر- ل-ی- ش-ر ک- ن-ش- ہ-؟-
-----------------------------------------
کیا آپ کے پاس میرے لئیے شہر کا نقشہ ہے؟
0
ky- -ap--e pa-s me-e-ly-e-sh-h-- k----qsh--h--?
k__ a__ k_ p___ m___ l___ s_____ k_ n_____ h___
k-a a-p k- p-a- m-r- l-i- s-e-a- k- n-q-h- h-i-
-----------------------------------------------
kya aap ke paas mere lyie shehar ka naqsha hai?
|
Ali imate zame kakšen zemljevid mesta?
کیا آپ کے پاس میرے لئیے شہر کا نقشہ ہے؟
kya aap ke paas mere lyie shehar ka naqsha hai?
|
| Ali je možno tukaj rezervirati hotelsko sobo? |
--ا یہا- ہ-ٹ- م-ں کمر--بُ- / -حف-- ک-ای--جا-س--ا -ے-
___ ی___ ہ___ م__ ک___ بُ_ / م____ ک____ ج_ س___ ہ___
-ی- ی-ا- ہ-ٹ- م-ں ک-ر- ب-ک / م-ف-ظ ک-ا-ا ج- س-ت- ہ-؟-
------------------------------------------------------
کیا یہاں ہوٹل میں کمرہ بُک / محفوظ کرایا جا سکتا ہے؟
0
k-a --h-n---tel-m-i- ka-r-h---h-o-z k-r-ya--- -a-ta-hai?
k__ y____ h____ m___ k_____ m______ k_____ j_ s____ h___
k-a y-h-n h-t-l m-i- k-m-a- m-h-o-z k-r-y- j- s-k-a h-i-
--------------------------------------------------------
kya yahan hotel mein kamrah mehfooz karaya ja sakta hai?
|
Ali je možno tukaj rezervirati hotelsko sobo?
کیا یہاں ہوٹل میں کمرہ بُک / محفوظ کرایا جا سکتا ہے؟
kya yahan hotel mein kamrah mehfooz karaya ja sakta hai?
|
| Kje je stari del mesta? |
----ا ش------ں --؟
_____ ش__ ک___ ہ___
-ر-ن- ش-ر ک-ا- ہ-؟-
--------------------
پرانا شہر کہاں ہے؟
0
p--ana s-e-a----ha- ha-?
p_____ s_____ k____ h___
p-r-n- s-e-a- k-h-n h-i-
------------------------
purana shehar kahan hai?
|
Kje je stari del mesta?
پرانا شہر کہاں ہے؟
purana shehar kahan hai?
|
| Kje je stolnica? |
گ-جا------ہ-ں--ے-
____ گ__ ک___ ہ___
-ر-ا گ-ر ک-ا- ہ-؟-
-------------------
گرجا گھر کہاں ہے؟
0
g---a---ar--a--- h--?
g____ g___ k____ h___
g-r-a g-a- k-h-n h-i-
---------------------
girja ghar kahan hai?
|
Kje je stolnica?
گرجا گھر کہاں ہے؟
girja ghar kahan hai?
|
| Kje je muzej? |
ع--ئب---ر کہا---ے؟
_____ گ__ ک___ ہ___
-ج-ئ- گ-ر ک-ا- ہ-؟-
--------------------
عجائب گھر کہاں ہے؟
0
a----b g--r-k-han--a-?
a_____ g___ k____ h___
a-a-e- g-a- k-h-n h-i-
----------------------
ajaaeb ghar kahan hai?
|
Kje je muzej?
عجائب گھر کہاں ہے؟
ajaaeb ghar kahan hai?
|
| Kje se lahko kupi znamke? |
خ- ---ٹ-ٹ-ک-ا- س- خریدا--ا------ہے؟
__ ک_ ٹ__ ک___ س_ خ____ ج_ س___ ہ___
-ط ک- ٹ-ٹ ک-ا- س- خ-ی-ا ج- س-ت- ہ-؟-
-------------------------------------
خط کا ٹکٹ کہاں سے خریدا جا سکتا ہے؟
0
k-at k- ti--et--a-an--e-kha---da--a -a-ta-ha-?
k___ k_ t_____ k____ s_ k_______ j_ s____ h___
k-a- k- t-c-e- k-h-n s- k-a-e-d- j- s-k-a h-i-
----------------------------------------------
khat ka ticket kahan se khareeda ja sakta hai?
|
Kje se lahko kupi znamke?
خط کا ٹکٹ کہاں سے خریدا جا سکتا ہے؟
khat ka ticket kahan se khareeda ja sakta hai?
|
| Kje se lahko kupi cvetlice? |
پھ-ل ک-ا- -- خر--ے--ا--ک-ے ہیں-
____ ک___ س_ خ____ ج_ س___ ہ____
-ھ-ل ک-ا- س- خ-ی-ے ج- س-ت- ہ-ں-
---------------------------------
پھول کہاں سے خریدے جا سکتے ہیں؟
0
p-ool----an------a--eday -a-----e hain?
p____ k____ s_ k________ j_ s____ h____
p-o-l k-h-n s- k-a-e-d-y j- s-t-e h-i-?
---------------------------------------
phool kahan se khareeday ja satke hain?
|
Kje se lahko kupi cvetlice?
پھول کہاں سے خریدے جا سکتے ہیں؟
phool kahan se khareeday ja satke hain?
|
| Kje se lahko kupi vozovnice? |
-ک----ا- س---ر-د- -ا----ے-ہ-ں؟
___ ک___ س_ خ____ ج_ س___ ہ____
-ک- ک-ا- س- خ-ی-ے ج- س-ت- ہ-ں-
--------------------------------
ٹکٹ کہاں سے خریدے جا سکتے ہیں؟
0
tic-et---ha--se --areeday j- sa-k---a--?
t_____ k____ s_ k________ j_ s____ h____
t-c-e- k-h-n s- k-a-e-d-y j- s-t-e h-i-?
----------------------------------------
ticket kahan se khareeday ja satke hain?
|
Kje se lahko kupi vozovnice?
ٹکٹ کہاں سے خریدے جا سکتے ہیں؟
ticket kahan se khareeday ja satke hain?
|
| Kje je pristanišče? |
-ند---اہ کہ---ہے-
____ گ__ ک___ ہ___
-ن-ر گ-ہ ک-ا- ہ-؟-
-------------------
بندر گاہ کہاں ہے؟
0
b----r-g-ah-kaha---a-?
b_____ g___ k____ h___
b-n-a- g-a- k-h-n h-i-
----------------------
bandar gaah kahan hai?
|
Kje je pristanišče?
بندر گاہ کہاں ہے؟
bandar gaah kahan hai?
|
| Kje je tržnica? |
ما--یٹ---ا- -ے-
______ ک___ ہ___
-ا-ک-ٹ ک-ا- ہ-؟-
-----------------
مارکیٹ کہاں ہے؟
0
ka-a----i?
k____ h___
k-h-n h-i-
----------
kahan hai?
|
Kje je tržnica?
مارکیٹ کہاں ہے؟
kahan hai?
|
| Kje je grad? |
--ل ------ے؟
___ ک___ ہ___
-ح- ک-ا- ہ-؟-
--------------
محل کہاں ہے؟
0
mehal kaha- ha-?
m____ k____ h___
m-h-l k-h-n h-i-
----------------
mehal kahan hai?
|
Kje je grad?
محل کہاں ہے؟
mehal kahan hai?
|
| Kdaj se začne ogled mesta z vodnikom? |
دور- -ب شر----وگ--
____ ک_ ش___ ہ_____
-و-ہ ک- ش-و- ہ-گ-؟-
--------------------
دورہ کب شروع ہوگا؟
0
d-ra k----hu-------?
d___ k__ s____ h____
d-r- k-b s-u-u h-g-?
--------------------
dora kab shuru hoga?
|
Kdaj se začne ogled mesta z vodnikom?
دورہ کب شروع ہوگا؟
dora kab shuru hoga?
|
| Kdaj se konča ogled mesta z vodnikom? |
--رہ کب خت------؟
____ ک_ خ__ ہ_____
-و-ہ ک- خ-م ہ-گ-؟-
-------------------
دورہ کب ختم ہوگا؟
0
do------ k--t-- --g-?
d___ k__ k_____ h____
d-r- k-b k-a-a- h-g-?
---------------------
dora kab khatam hoga?
|
Kdaj se konča ogled mesta z vodnikom?
دورہ کب ختم ہوگا؟
dora kab khatam hoga?
|
| Kako dolgo traja ogled mesta z vodnikom? |
دو---ک-نی--ی--ک- ہے؟
____ ک___ د__ ک_ ہ___
-و-ہ ک-ن- د-ر ک- ہ-؟-
----------------------
دورہ کتنی دیر کا ہے؟
0
d-ra -i------r -a---i?
d___ k____ d__ k_ h___
d-r- k-t-i d-r k- h-i-
----------------------
dora kitni der ka hai?
|
Kako dolgo traja ogled mesta z vodnikom?
دورہ کتنی دیر کا ہے؟
dora kitni der ka hai?
|
| Rad(a) bi nemško govorečega vodnika. |
م-ھ- -----ا-یڈ-چا---ے -و جر---ب-لت--ہ-
____ ا__ گ____ چ_____ ج_ ج___ ب____ ہ__
-ج-ے ا-ک گ-ئ-ڈ چ-ہ-ی- ج- ج-م- ب-ل-ا ہ-
----------------------------------------
مجھے ایک گائیڈ چاہئیے جو جرمن بولتا ہو
0
mujhe-ai- ----e-c--h-y---o ---m-n --lta- ho
m____ a__ g____ c______ j_ g_____ b_____ h_
m-j-e a-k g-i-e c-a-i-e j- g-r-a- b-l-a- h-
-------------------------------------------
mujhe aik guide chahiye jo german boltaa ho
|
Rad(a) bi nemško govorečega vodnika.
مجھے ایک گائیڈ چاہئیے جو جرمن بولتا ہو
mujhe aik guide chahiye jo german boltaa ho
|
| Rad(a) bi italijansko govorečega vodnika. |
-جھے---ک-گا--- چ--ئ-ے--و --ا--ن---لت--ہو
____ ا__ گ____ چ_____ ج_ ا_____ ب____ ہ__
-ج-ے ا-ک گ-ئ-ڈ چ-ہ-ی- ج- ا-ا-ی- ب-ل-ا ہ-
------------------------------------------
مجھے ایک گائیڈ چاہئیے جو اٹالین بولتا ہو
0
muj-e a----uide -hah--- -o ----ian---l-a- ho
m____ a__ g____ c______ j_ i______ b_____ h_
m-j-e a-k g-i-e c-a-i-e j- i-a-i-n b-l-a- h-
--------------------------------------------
mujhe aik guide chahiye jo italian boltaa ho
|
Rad(a) bi italijansko govorečega vodnika.
مجھے ایک گائیڈ چاہئیے جو اٹالین بولتا ہو
mujhe aik guide chahiye jo italian boltaa ho
|
| Rad(a) bi francosko govorečega vodnika. |
م--- ا-ک----ی- -اہ------ --ا-س--ی بول---ہو
____ ا__ گ____ چ_____ ج_ ف_______ ب____ ہ__
-ج-ے ا-ک گ-ئ-ڈ چ-ہ-ی- ج- ف-ا-س-س- ب-ل-ا ہ-
--------------------------------------------
مجھے ایک گائیڈ چاہئیے جو فرانسیسی بولتا ہو
0
muj-e--ik--u--e-c-ah-ye-j---ran-e-i bolta---o
m____ a__ g____ c______ j_ f_______ b_____ h_
m-j-e a-k g-i-e c-a-i-e j- f-a-c-s- b-l-a- h-
---------------------------------------------
mujhe aik guide chahiye jo francesi boltaa ho
|
Rad(a) bi francosko govorečega vodnika.
مجھے ایک گائیڈ چاہئیے جو فرانسیسی بولتا ہو
mujhe aik guide chahiye jo francesi boltaa ho
|