| Zakaj nisi prišel (prišla)? |
تم-کی-- -ہ-ں آئے -
__ ک___ ن___ آ__ ؟_
-م ک-و- ن-ی- آ-ے ؟-
--------------------
تم کیوں نہیں آئے ؟
0
t-m kiyo- -ahi--a--?
t__ k____ n___ a____
t-m k-y-n n-h- a-y-?
--------------------
tum kiyon nahi aaye?
|
Zakaj nisi prišel (prišla)?
تم کیوں نہیں آئے ؟
tum kiyon nahi aaye?
|
| Bil sem bolan. (Bila sem bolna.) |
--ں--یمار-ت----
___ ب____ ت__ -_
-ی- ب-م-ر ت-ا --
-----------------
میں بیمار تھا -
0
m--n----aa--t-a--
m___ b_____ t__ -
m-i- b-m-a- t-a -
-----------------
mein bemaar tha -
|
Bil sem bolan. (Bila sem bolna.)
میں بیمار تھا -
mein bemaar tha -
|
| Nisem prišel, ker sem bil bolan. (Nisem prišla, ker sem bila bolna.) |
-یں ن-ی- آیا----نک- -یں ب-م-ر -ھ- -
___ ن___ آ__ ک_____ م__ ب____ ت__ -_
-ی- ن-ی- آ-ا ک-و-ک- م-ں ب-م-ر ت-ا --
-------------------------------------
میں نہیں آیا کیونکہ میں بیمار تھا -
0
me-- -a-i aay- ky-n--- m--n-b-m--r--h- -
m___ n___ a___ k______ m___ b_____ t__ -
m-i- n-h- a-y- k-u-k-y m-i- b-m-a- t-a -
----------------------------------------
mein nahi aaya kyunkay mein bemaar tha -
|
Nisem prišel, ker sem bil bolan. (Nisem prišla, ker sem bila bolna.)
میں نہیں آیا کیونکہ میں بیمار تھا -
mein nahi aaya kyunkay mein bemaar tha -
|
| Zakaj ona ni prišla? |
وہ ک-وں--ہ-ں--ئی -
__ ک___ ن___ آ__ ؟_
-ہ ک-و- ن-ی- آ-ی ؟-
--------------------
وہ کیوں نہیں آئی ؟
0
w-- --y-n --------i?
w__ k____ n___ a____
w-h k-y-n n-h- a-y-?
--------------------
woh kiyon nahi aayi?
|
Zakaj ona ni prišla?
وہ کیوں نہیں آئی ؟
woh kiyon nahi aayi?
|
| Bila je utrujena. |
وہ ت-ک---و-ی-ت-ی -
__ ت___ ہ___ ت__ -_
-ہ ت-ک- ہ-ئ- ت-ی --
--------------------
وہ تھکی ہوئی تھی -
0
w-h --a-- hu- t-i -
w__ t____ h__ t__ -
w-h t-a-i h-i t-i -
-------------------
woh thaki hui thi -
|
Bila je utrujena.
وہ تھکی ہوئی تھی -
woh thaki hui thi -
|
| Ni prišla, ker je bila utrujena. |
-ہ ---ں-آئ- ک-ونکہ-وہ--ھک- ہ-ئ---ھ- -
__ ن___ آ__ ک_____ و_ ت___ ہ___ ت__ -_
-ہ ن-ی- آ-ی ک-و-ک- و- ت-ک- ہ-ئ- ت-ی --
---------------------------------------
وہ نہیں آئی کیونکہ وہ تھکی ہوئی تھی -
0
w-h-n--i-aa-i ky-n-ay--o- --a-i h-- -h---
w__ n___ a___ k______ w__ t____ h__ t__ -
w-h n-h- a-y- k-u-k-y w-h t-a-i h-i t-i -
-----------------------------------------
woh nahi aayi kyunkay woh thaki hui thi -
|
Ni prišla, ker je bila utrujena.
وہ نہیں آئی کیونکہ وہ تھکی ہوئی تھی -
woh nahi aayi kyunkay woh thaki hui thi -
|
| Zakaj on ni prišel? |
و- ک-وں--ہیں --ا-؟
__ ک___ ن___ آ__ ؟_
-ہ ک-و- ن-ی- آ-ا ؟-
--------------------
وہ کیوں نہیں آیا ؟
0
wo- ki-----------ya?
w__ k____ n___ a____
w-h k-y-n n-h- a-y-?
--------------------
woh kiyon nahi aaya?
|
Zakaj on ni prišel?
وہ کیوں نہیں آیا ؟
woh kiyon nahi aaya?
|
| Ni mu bilo do tega. |
--کی----عت--ہیں-چ-----
____ ط____ ن___ چ___ -_
-س-ی ط-ی-ت ن-ی- چ-ہ- --
------------------------
اسکی طبیعت نہیں چاہی -
0
u--i -abiya- --hi ch-h---
u___ t______ n___ c____ -
u-k- t-b-y-t n-h- c-a-i -
-------------------------
uski tabiyat nahi chahi -
|
Ni mu bilo do tega.
اسکی طبیعت نہیں چاہی -
uski tabiyat nahi chahi -
|
| Ni prišel, ker mu ni bilo do tega. |
-- ن--ں---ا -----ہ -س کی ط-ی-- -ہ------- -
__ ن___ آ__ ک_____ ا_ ک_ ط____ ن___ چ___ -_
-ہ ن-ی- آ-ا ک-و-ک- ا- ک- ط-ی-ت ن-ی- چ-ہ- --
--------------------------------------------
وہ نہیں آیا کیونکہ اس کی طبیعت نہیں چاہی -
0
w-h na-- aa-a-ky--ka- is -i-ta-------ahi--h-----
w__ n___ a___ k______ i_ k_ t______ n___ c____ -
w-h n-h- a-y- k-u-k-y i- k- t-b-y-t n-h- c-a-i -
------------------------------------------------
woh nahi aaya kyunkay is ki tabiyat nahi chahi -
|
Ni prišel, ker mu ni bilo do tega.
وہ نہیں آیا کیونکہ اس کی طبیعت نہیں چاہی -
woh nahi aaya kyunkay is ki tabiyat nahi chahi -
|
| Zakaj niste prišli? |
-م لوگ کی-ں ن-ی-------
__ ل__ ک___ ن___ آ__ ؟_
-م ل-گ ک-و- ن-ی- آ-ے ؟-
------------------------
تم لوگ کیوں نہیں آئے ؟
0
tum log-k--o- n-h-----e?
t__ l__ k____ n___ a____
t-m l-g k-y-n n-h- a-y-?
------------------------
tum log kiyon nahi aaye?
|
Zakaj niste prišli?
تم لوگ کیوں نہیں آئے ؟
tum log kiyon nahi aaye?
|
| Pokvarjen avto imamo. |
ہما-ی-گ-ڑی---اب--ے--
_____ گ___ خ___ ہ_ -_
-م-ر- گ-ڑ- خ-ا- ہ- --
----------------------
ہماری گاڑی خراب ہے -
0
ha-a-- -a--i--ha-a- --- -
h_____ g____ k_____ h__ -
h-m-r- g-a-i k-a-a- h-i -
-------------------------
hamari gaari kharab hai -
|
Pokvarjen avto imamo.
ہماری گاڑی خراب ہے -
hamari gaari kharab hai -
|
| Nismo prišli, ker imamo pokvarjen avto. |
ہم -ہ----ئے-ک--------ا-- گا----ر-ب -ے--
__ ن___ آ__ ک_____ ہ____ گ___ خ___ ہ_ -_
-م ن-ی- آ-ے ک-و-ک- ہ-ا-ی گ-ڑ- خ-ا- ہ- --
-----------------------------------------
ہم نہیں آئے کیونکہ ہماری گاڑی خراب ہے -
0
hum--a-i a--e k-u-k-y--am--i ga--i-k-a-a- ha---
h__ n___ a___ k______ h_____ g____ k_____ h__ -
h-m n-h- a-y- k-u-k-y h-m-r- g-a-i k-a-a- h-i -
-----------------------------------------------
hum nahi aaye kyunkay hamari gaari kharab hai -
|
Nismo prišli, ker imamo pokvarjen avto.
ہم نہیں آئے کیونکہ ہماری گاڑی خراب ہے -
hum nahi aaye kyunkay hamari gaari kharab hai -
|
| Zakaj ljudje niso prišli? |
----ک-وں--ہ-ں-آ---؟
___ ک___ ن___ آ__ ؟_
-و- ک-و- ن-ی- آ-ے ؟-
---------------------
لوگ کیوں نہیں آئے ؟
0
l-g ---o- -a-i--a-e?
l__ k____ n___ a____
l-g k-y-n n-h- a-y-?
--------------------
log kiyon nahi aaye?
|
Zakaj ljudje niso prišli?
لوگ کیوں نہیں آئے ؟
log kiyon nahi aaye?
|
| Zamudili so vlak. |
ان-- ٹر-- چھ-ٹ --ی--- -
____ ٹ___ چ___ گ__ ہ_ -_
-ن-ی ٹ-ی- چ-و- گ-ی ہ- --
-------------------------
انکی ٹرین چھوٹ گئی ہے -
0
u-----rai-----u---------
u___ t____ c_____ g___ -
u-k- t-a-n c-h-u- g-y- -
------------------------
unki train chhuut gayi -
|
Zamudili so vlak.
انکی ٹرین چھوٹ گئی ہے -
unki train chhuut gayi -
|
| Niso prišli, ker so zamudili vlak. |
و- لوگ -ہ-ں آئے ک-و-کہ ا--کی ---- ---- گئی ---
__ ل__ ن___ آ__ ک_____ ا_ ک_ ٹ___ چ___ گ__ ہ___
-ہ ل-گ ن-ی- آ-ے ک-و-ک- ا- ک- ٹ-ی- چ-و- گ-ی ہ---
------------------------------------------------
وہ لوگ نہیں آئے کیونکہ ان کی ٹرین چھوٹ گئی ہے-
0
wo---og -a-i a-y---yun-ay -n--i--ra-- c-huu---a----
w__ l__ n___ a___ k______ u_ k_ t____ c_____ g___ -
w-h l-g n-h- a-y- k-u-k-y u- k- t-a-n c-h-u- g-y- -
---------------------------------------------------
woh log nahi aaye kyunkay un ki train chhuut gayi -
|
Niso prišli, ker so zamudili vlak.
وہ لوگ نہیں آئے کیونکہ ان کی ٹرین چھوٹ گئی ہے-
woh log nahi aaye kyunkay un ki train chhuut gayi -
|
| Zakaj nisi prišel (prišla)? |
-م -یو--نہی----ے -
__ ک___ ن___ آ__ ؟_
-م ک-و- ن-ی- آ-ے ؟-
--------------------
تم کیوں نہیں آئے ؟
0
tu- ----n--ah- ----?
t__ k____ n___ a____
t-m k-y-n n-h- a-y-?
--------------------
tum kiyon nahi aaye?
|
Zakaj nisi prišel (prišla)?
تم کیوں نہیں آئے ؟
tum kiyon nahi aaye?
|
| Nisem smel(a). |
-جھے -ج-زت ن--ں------
____ ا____ ن___ ت__ -_
-ج-ے ا-ا-ت ن-ی- ت-ی --
-----------------------
مجھے اجازت نہیں تھی -
0
m--h---ja-at--ah----- -
m____ i_____ n___ t__ -
m-j-e i-a-a- n-h- t-i -
-----------------------
mujhe ijazat nahi thi -
|
Nisem smel(a).
مجھے اجازت نہیں تھی -
mujhe ijazat nahi thi -
|
| Nisem prišel/prišla, ker nisem smel/a. |
----نہی- ----کیونکہ م--ے ا--ز- -ہ-ں --- -
___ ن___ آ__ ک_____ م___ ا____ ن___ ت__ -_
-ی- ن-ی- آ-ا ک-و-ک- م-ھ- ا-ا-ت ن-ی- ت-ی --
-------------------------------------------
میں نہیں آیا کیونکہ مجھے اجازت نہیں تھی -
0
m-in n--i--a----yun--y --jh- -j------ah----i--
m___ n___ a___ k______ m____ i_____ n___ t__ -
m-i- n-h- a-y- k-u-k-y m-j-e i-a-a- n-h- t-i -
----------------------------------------------
mein nahi aaya kyunkay mujhe ijazat nahi thi -
|
Nisem prišel/prišla, ker nisem smel/a.
میں نہیں آیا کیونکہ مجھے اجازت نہیں تھی -
mein nahi aaya kyunkay mujhe ijazat nahi thi -
|