Jezikovni vodič

sl Kratek pogovor 3   »   ur ‫مختصر گفتگو 3‬

22 [dvaindvajset]

Kratek pogovor 3

Kratek pogovor 3

‫22 [بایس]‬

bais

‫مختصر گفتگو 3‬

[mukhtasir guftagu]

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina urdujščina Igraj Več
Ali kadite? ‫ک---آ- ----ٹ پ--- ہ-ں؟‬ ‫کیا آپ سگریٹ پیتے ہیں؟‬ ‫-ی- آ- س-ر-ٹ پ-ت- ہ-ں-‬ ------------------------ ‫کیا آپ سگریٹ پیتے ہیں؟‬ 0
k-a -a- c--r--te---etay----n? kya aap cigrette peetay hain? k-a a-p c-g-e-t- p-e-a- h-i-? ----------------------------- kya aap cigrette peetay hain?
Nekoč sem. ‫-ہلے-پ-ت--ت-ا‬ ‫پہلے پیتا تھا‬ ‫-ہ-ے پ-ت- ت-ا- --------------- ‫پہلے پیتا تھا‬ 0
pehl-- pe----t-a pehlay peeta tha p-h-a- p-e-a t-a ---------------- pehlay peeta tha
Vendar zdaj ne kadim več. ‫-----ا--می- ن-یں----ا-ہ--‬ ‫لیکن اب میں نہیں پیتا ہوں‬ ‫-ی-ن ا- م-ں ن-ی- پ-ت- ہ-ں- --------------------------- ‫لیکن اب میں نہیں پیتا ہوں‬ 0
l---- -b-m-in-n----pe-----on lekin ab mein nahi peeta hon l-k-n a- m-i- n-h- p-e-a h-n ---------------------------- lekin ab mein nahi peeta hon
Ali vas moti, če kadim? ‫-گر میں س-ری- -ی----و--پ-ا-ت-اض تو -ہ-- ک-------‬ ‫اگر میں سگریٹ پیوں تو آپ اعتراض تو نہیں کریں گے؟‬ ‫-گ- م-ں س-ر-ٹ پ-و- ت- آ- ا-ت-ا- ت- ن-ی- ک-ی- گ-؟- -------------------------------------------------- ‫اگر میں سگریٹ پیوں تو آپ اعتراض تو نہیں کریں گے؟‬ 0
ag-r-m-in-c-gre--- to --p a--r-a---- na---k-r-n ge? agar mein cigrette to aap aitraaz to nahi karen ge? a-a- m-i- c-g-e-t- t- a-p a-t-a-z t- n-h- k-r-n g-? --------------------------------------------------- agar mein cigrette to aap aitraaz to nahi karen ge?
Ne, nikakor ne. (Ne, absolutno ne.) ‫ن---،--ال-------‬ ‫نہیں، بالکل نہیں‬ ‫-ہ-ں- ب-ل-ل ن-ی-‬ ------------------ ‫نہیں، بالکل نہیں‬ 0
n---,-bi-k-l -a-i nahi, bilkul nahi n-h-, b-l-u- n-h- ----------------- nahi, bilkul nahi
To me ne moti. ‫-جھے---ئ--تکلی---ہی--ہ- گ-‬ ‫مجھے کوئی تکلیف نہیں ہو گی‬ ‫-ج-ے ک-ئ- ت-ل-ف ن-ی- ہ- گ-‬ ---------------------------- ‫مجھے کوئی تکلیف نہیں ہو گی‬ 0
m-jh- -o--t----e- ---i -o-gi mujhe koy takleef nahi ho gi m-j-e k-y t-k-e-f n-h- h- g- ---------------------------- mujhe koy takleef nahi ho gi
Bi kaj popili? ‫--ا--پ--چھ--ئیں-گے-‬ ‫کیا آپ کچھ پئیں گے؟‬ ‫-ی- آ- ک-ھ پ-ی- گ-؟- --------------------- ‫کیا آپ کچھ پئیں گے؟‬ 0
kya---- k-ch --? kya aap kuch ge? k-a a-p k-c- g-? ---------------- kya aap kuch ge?
Bi konjak? ‫-و--ا--‬ ‫کونیاک؟‬ ‫-و-ی-ک-‬ --------- ‫کونیاک؟‬ 0
k--y-k? konyak? k-n-a-? ------- konyak?
Ne, raje bi eno pivo. ‫نہیں، ب-ئ-‬ ‫نہیں، بیئر‬ ‫-ہ-ں- ب-ئ-‬ ------------ ‫نہیں، بیئر‬ 0
nah-, --er nahi, beer n-h-, b-e- ---------- nahi, beer
Ali veliko potujete? ‫-یا-----ہ- --ر-------ی--‬ ‫کیا آپ بہت سفر کرتے ہیں؟‬ ‫-ی- آ- ب-ت س-ر ک-ت- ہ-ں-‬ -------------------------- ‫کیا آپ بہت سفر کرتے ہیں؟‬ 0
k-a -a--b------a-a--ka-t- --in? kya aap bohat safar karte hain? k-a a-p b-h-t s-f-r k-r-e h-i-? ------------------------------- kya aap bohat safar karte hain?
Da, večinoma so to poslovna potovanja. ‫جی-ہ--،----دہ -ر--ج--- کی---ہ--ے‬ ‫جی ہاں، زیادہ تر تجارت کی وجہ سے‬ ‫-ی ہ-ں- ز-ا-ہ ت- ت-ا-ت ک- و-ہ س-‬ ---------------------------------- ‫جی ہاں، زیادہ تر تجارت کی وجہ سے‬ 0
jee-----,-z---da t-r ----r-t -i w-j---se jee haan, ziyada tar tijarat ki wajah se j-e h-a-, z-y-d- t-r t-j-r-t k- w-j-h s- ---------------------------------------- jee haan, ziyada tar tijarat ki wajah se
Vendar zdaj tukaj preživljamo dopust. ‫-یکن ابھی ہم-یہاں چ--یاں م-ا رہے ہی-‬ ‫لیکن ابھی ہم یہاں چھٹیاں منا رہے ہیں‬ ‫-ی-ن ا-ھ- ہ- ی-ا- چ-ٹ-ا- م-ا ر-ے ہ-ں- -------------------------------------- ‫لیکن ابھی ہم یہاں چھٹیاں منا رہے ہیں‬ 0
l-kin --h- -u- y--an--hu--iyan-m-n- -a-a- h-in lekin abhi hum yahan chuttiyan mana rahay hain l-k-n a-h- h-m y-h-n c-u-t-y-n m-n- r-h-y h-i- ---------------------------------------------- lekin abhi hum yahan chuttiyan mana rahay hain
Kakšna vročina! ‫گرم--ہ---ہ--ہے‬ ‫گرمی ہو رہی ہے‬ ‫-ر-ی ہ- ر-ی ہ-‬ ---------------- ‫گرمی ہو رہی ہے‬ 0
ga-m- -o--a-- hai garmi ho rahi hai g-r-i h- r-h- h-i ----------------- garmi ho rahi hai
Ja, danes je res vroče. ‫-ی --ں--آج---ق-----می ہے‬ ‫جی ہاں، آج واقعی گرمی ہے‬ ‫-ی ہ-ں- آ- و-ق-ی گ-م- ہ-‬ -------------------------- ‫جی ہاں، آج واقعی گرمی ہے‬ 0
je--h-an- a----a-ai--ar-i -ai jee haan, aaj waqai garmi hai j-e h-a-, a-j w-q-i g-r-i h-i ----------------------------- jee haan, aaj waqai garmi hai
Pojdimo na balkon. ‫ہ- ب-ل-و---پر-ج--ے ہی-‬ ‫ہم بالکونی پر جاتے ہیں‬ ‫-م ب-ل-و-ی پ- ج-ت- ہ-ں- ------------------------ ‫ہم بالکونی پر جاتے ہیں‬ 0
h-m----cony par-c-al-in hum balcony par chalein h-m b-l-o-y p-r c-a-e-n ----------------------- hum balcony par chalein
Jutri bo tu zabava. ‫-- یہا- پا-ٹ- ہ-‬ ‫کل یہاں پارٹی ہے‬ ‫-ل ی-ا- پ-ر-ی ہ-‬ ------------------ ‫کل یہاں پارٹی ہے‬ 0
k----ah-n---r-- h-i kal yahan party hai k-l y-h-n p-r-y h-i ------------------- kal yahan party hai
Boste prišli tudi vi? ‫-پ-ب-ی-آ--ں گے؟ک--‬ ‫آپ بھی آئیں گے؟کیآ‬ ‫-پ ب-ی آ-ی- گ-؟-ی-‬ -------------------- ‫آپ بھی آئیں گے؟کیآ‬ 0
a-p-bhi-a----g-? aap bhi aayenge? a-p b-i a-y-n-e- ---------------- aap bhi aayenge?
Da, tudi mi smo povabljeni. ‫-----ں- ہم-ں ب-----و-------ی ہے‬ ‫جی ہاں، ہمیں بھی دعوت دی گئی ہے‬ ‫-ی ہ-ں- ہ-ی- ب-ی د-و- د- گ-ی ہ-‬ --------------------------------- ‫جی ہاں، ہمیں بھی دعوت دی گئی ہے‬ 0
jee h--n---a--i---hi da--- d-------ai jee haan, hamein bhi dawat di gai hai j-e h-a-, h-m-i- b-i d-w-t d- g-i h-i ------------------------------------- jee haan, hamein bhi dawat di gai hai

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -