Jezikovni vodič

sl V diskoteki   »   ur ‫ڈسکو میں‬

46 [šestinštirideset]

V diskoteki

V diskoteki

‫46 [چھیالیس]‬

chayalees

‫ڈسکو میں‬

dsko mein

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina urdujščina Igraj Več
Je to mesto prosto? ‫ک---ی-ا- ج-ہ---ل- ---‬ ‫___ ی___ ج__ خ___ ہ___ ‫-ی- ی-ا- ج-ہ خ-ل- ہ-؟- ----------------------- ‫کیا یہاں جگہ خالی ہے؟‬ 0
k---y-h-n j-ga- ----li ---? k__ y____ j____ k_____ h___ k-a y-h-n j-g-h k-a-l- h-i- --------------------------- kya yahan jagah khaali hai?
Lahko prisedem? ‫--ا --ں-آ---ے-پا- --ٹھ سکتا ہوں؟‬ ‫___ م__ آ_ ک_ پ__ ب___ س___ ہ____ ‫-ی- م-ں آ- ک- پ-س ب-ٹ- س-ت- ہ-ں-‬ ---------------------------------- ‫کیا میں آپ کے پاس بیٹھ سکتا ہوں؟‬ 0
kya -ei---ap--- paa- -a--- s--ta--o-? k__ m___ a__ k_ p___ b____ s____ h___ k-a m-i- a-p k- p-a- b-i-h s-k-a h-n- ------------------------------------- kya mein aap ke paas baith sakta hon?
Lahko. ‫ضر-ر- ش-----‬ ‫_____ ش__ س__ ‫-ر-ر- ش-ق س-‬ -------------- ‫ضرور، شوق سے‬ 0
z-roo-- sh-- -e z______ s___ s_ z-r-o-, s-o- s- --------------- zaroor, shoq se
Kakšna se vam zdi glasba? ‫-- ک-----ی----یسی-لگ---ی ہے-‬ ‫__ ک_ م_____ ک___ ل_ ر__ ہ___ ‫-پ ک- م-س-ق- ک-س- ل- ر-ی ہ-؟- ------------------------------ ‫آپ کو موسیقی کیسی لگ رہی ہے؟‬ 0
a-p-k--mo-eeq--ka--- lag--ah- hai? a__ k_ m______ k____ l__ r___ h___ a-p k- m-s-e-i k-i-i l-g r-h- h-i- ---------------------------------- aap ko moseeqi kaisi lag rahi hai?
Malo preglasna je. ‫آو-- ت--ڑ--------‬ ‫____ ت____ ت__ ہ__ ‫-و-ز ت-و-ی ت-ز ہ-‬ ------------------- ‫آواز تھوڑی تیز ہے‬ 0
a--a--t-o-- ---z hai a____ t____ t___ h__ a-w-z t-o-i t-i- h-i -------------------- aawaz thori taiz hai
Vendar igra bend čisto v redu. ‫-یک---ین---ہ- -------س-قی-پ-ش-کر -ہا ہ-‬ ‫____ ب___ ب__ ا___ م_____ پ__ ک_ ر__ ہ__ ‫-ی-ن ب-ن- ب-ت ا-ھ- م-س-ق- پ-ش ک- ر-ا ہ-‬ ----------------------------------------- ‫لیکن بینڈ بہت اچھی موسیقی پیش کر رہا ہے‬ 0
l--in -a-n- bo--- -chi-mos---- paish-k-r r-h- h-i l____ b____ b____ a___ m______ p____ k__ r___ h__ l-k-n b-i-d b-h-t a-h- m-s-e-i p-i-h k-r r-h- h-i ------------------------------------------------- lekin baind bohat achi moseeqi paish kar raha hai
Ali ste pogosto tukaj? ‫--- آپ --ث- یہا- -ت------‬ ‫___ آ_ ا___ ی___ آ__ ہ____ ‫-ی- آ- ا-ث- ی-ا- آ-ے ہ-ں-‬ --------------------------- ‫کیا آپ اکثر یہاں آتے ہیں؟‬ 0
kya------ks-----han--t-y---i-? k__ a__ a____ y____ a___ h____ k-a a-p a-s-r y-h-n a-a- h-i-? ------------------------------ kya aap aksar yahan atay hain?
Ne, prvič sem tukaj. ‫----، آج --ل- -ار-آ-ا--و-‬ ‫_____ آ_ پ___ ب__ آ__ ہ___ ‫-ہ-ں- آ- پ-ل- ب-ر آ-ا ہ-ں- --------------------------- ‫نہیں، آج پہلی بار آیا ہوں‬ 0
n--i- --- --hli-ba---aa---h-n n____ a__ p____ b___ a___ h__ n-h-, a-j p-h-i b-a- a-y- h-n ----------------------------- nahi, aaj pehli baar aaya hon
Še nikoli nisem bil(a) tu. ‫ا- ------- کب-- -ہیں-آی-‬ ‫__ س_ پ___ ک___ ن___ آ___ ‫-س س- پ-ل- ک-ھ- ن-ی- آ-ا- -------------------------- ‫اس سے پہلے کبھی نہیں آیا‬ 0
is s--p-hl-- k-b-i-n-h- aa-a i_ s_ p_____ k____ n___ a___ i- s- p-h-a- k-b-i n-h- a-y- ---------------------------- is se pehlay kabhi nahi aaya
Ali plešete? ‫ک-- آ----چیں گ-؟‬ ‫___ آ_ ن____ گ___ ‫-ی- آ- ن-چ-ں گ-؟- ------------------ ‫کیا آپ ناچیں گے؟‬ 0
ky------n--h---ge? k__ a__ n_____ g__ k-a a-p n-c-i- g-? ------------------ kya aap nachin ge?
Morda pozneje. ‫---د ت-وڑی دی- ب--‬ ‫____ ت____ د__ ب___ ‫-ا-د ت-و-ی د-ر ب-د- -------------------- ‫شائد تھوڑی دیر بعد‬ 0
s-aed--ho-----r b--d s____ t____ d__ b___ s-a-d t-o-i d-r b-a- -------------------- shaed thori der baad
Ne znam ravno dobro plesati. ‫م---ا------ح س-----ں ن-چ-سک-- -وں‬ ‫___ ا___ ط__ س_ ن___ ن__ س___ ہ___ ‫-ی- ا-ھ- ط-ح س- ن-ی- ن-چ س-ت- ہ-ں- ----------------------------------- ‫میں اچھی طرح سے نہیں ناچ سکتا ہوں‬ 0
mei- ---i ----an -- nahi-n---h s-kt- hon m___ a___ t_____ s_ n___ n____ s____ h__ m-i- a-h- t-r-a- s- n-h- n-a-h s-k-a h-n ---------------------------------------- mein achi terhan se nahi naach sakta hon
To je čisto enostavno. ‫یہ-بہت -س----ے‬ ‫__ ب__ آ___ ہ__ ‫-ہ ب-ت آ-ا- ہ-‬ ---------------- ‫یہ بہت آسان ہے‬ 0
yeh-boh-t--a---n-h-i y__ b____ a_____ h__ y-h b-h-t a-s-a- h-i -------------------- yeh bohat aasaan hai
Pokažem vam. ‫--- -پ-کو--کھات- ہ-ں‬ ‫___ آ_ ک_ د_____ ہ___ ‫-ی- آ- ک- د-ھ-ت- ہ-ں- ---------------------- ‫میں آپ کو دکھاتا ہوں‬ 0
mein -a- k- d--hat----n m___ a__ k_ d______ h__ m-i- a-p k- d-k-a-a h-n ----------------------- mein aap ko dekhata hon
Ne, rajši kdaj drugič. ‫---ں--ب-ی ----- پ----ب-ی‬ ‫____ ا___ ن____ پ__ ک____ ‫-ہ-ں ا-ھ- ن-ی-، پ-ر ک-ھ-‬ -------------------------- ‫نہیں ابھی نہیں، پھر کبھی‬ 0
na-i------nah-,-p-ir kab-i n___ a___ n____ p___ k____ n-h- a-h- n-h-, p-i- k-b-i -------------------------- nahi abhi nahi, phir kabhi
Ali na koga čakate? ‫----آ- کسی ک----تظار--- ر-- --ں؟‬ ‫___ آ_ ک__ ک_ ا_____ ک_ ر__ ہ____ ‫-ی- آ- ک-ی ک- ا-ت-ا- ک- ر-ے ہ-ں-‬ ---------------------------------- ‫کیا آپ کسی کا انتظار کر رہے ہیں؟‬ 0
k----a- ---i ka intz-a---a---a-a----i-? k__ a__ k___ k_ i______ k__ r____ h____ k-a a-p k-s- k- i-t-a-r k-r r-h-y h-i-? --------------------------------------- kya aap kisi ka intzaar kar rahay hain?
Da, na prijatelja (na fanta). ‫-ی--اں- ا-نے-دوست--ا‬ ‫__ ہ___ ا___ د___ ک__ ‫-ی ہ-ں- ا-ن- د-س- ک-‬ ---------------------- ‫جی ہاں، اپنے دوست کا‬ 0
j-e h--n,--p-e----t--a j__ h____ a___ d___ k_ j-e h-i-, a-n- d-s- k- ---------------------- jee hain, apne dost ka
Evo ga, tam prihaja! ‫وہ ---- س- --رہا-ہ-‬ ‫__ و___ س_ آ ر__ ہ__ ‫-ہ و-ا- س- آ ر-ا ہ-‬ --------------------- ‫وہ وہاں سے آ رہا ہے‬ 0
w-h w-han -- ---ra-a--ai w__ w____ s_ a_ r___ h__ w-h w-h-n s- a- r-h- h-i ------------------------ woh wahan se aa raha hai

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -