| Imaš novo kuhinjo? |
-یا ت--ار-------ی----ہ--ی- ---
___ ت_____ ب_____ خ___ ن__ ہ___
-ی- ت-ھ-ر- ب-و-چ- خ-ن- ن-ا ہ-؟-
--------------------------------
کیا تمھارا باورچی خانہ نیا ہے؟
0
k-a--um-hra-bawarc-----an-h n-ya hai?
k__ t______ b_______ k_____ n___ h___
k-a t-m-h-a b-w-r-h- k-a-a- n-y- h-i-
-------------------------------------
kya tumahra bawarchi khanah naya hai?
|
Imaš novo kuhinjo?
کیا تمھارا باورچی خانہ نیا ہے؟
kya tumahra bawarchi khanah naya hai?
|
| Kaj želiš danes skuhati? |
ت- آج---- پ---ا چ---ے-ہو-
__ آ_ ک__ پ____ چ____ ہ___
-م آ- ک-ا پ-ا-ا چ-ہ-ے ہ-؟-
---------------------------
تم آج کیا پکانا چاہتے ہو؟
0
tu- -aj kya pa-a-a-c-a---- h-?
t__ a__ k__ p_____ c______ h__
t-m a-j k-a p-k-n- c-a-t-y h-?
------------------------------
tum aaj kya pakana chahtay ho?
|
Kaj želiš danes skuhati?
تم آج کیا پکانا چاہتے ہو؟
tum aaj kya pakana chahtay ho?
|
| Kuhaš na elektriko ali na plin? |
تم-بجل---ا-گی- -ے چ--ہ-----پ-اؤ گے-
__ ب___ ی_ گ__ ک_ چ____ پ_ پ___ گ___
-م ب-ل- ی- گ-س ک- چ-ل-ے پ- پ-ا- گ-؟-
-------------------------------------
تم بجلی یا گیس کے چولہے پر پکاؤ گے؟
0
tum b-jli-ya--a---e-ch---e -a--ge?
t__ b____ y_ g__ k_ c_____ p__ g__
t-m b-j-i y- g-s k- c-o-h- p-r g-?
----------------------------------
tum bijli ya gas ke cholhe par ge?
|
Kuhaš na elektriko ali na plin?
تم بجلی یا گیس کے چولہے پر پکاؤ گے؟
tum bijli ya gas ke cholhe par ge?
|
| Naj narežem čebulo? |
-----جھ-----ز-ک-ٹ-ا ہے؟
___ م___ پ___ ک____ ہ___
-ی- م-ھ- پ-ا- ک-ٹ-ا ہ-؟-
-------------------------
کیا مجھے پیاز کاٹنا ہے؟
0
ky--mu--- --aaz ----n----i?
k__ m____ p____ k_____ h___
k-a m-j-e p-a-z k-a-n- h-i-
---------------------------
kya mujhe pyaaz kaatna hai?
|
Naj narežem čebulo?
کیا مجھے پیاز کاٹنا ہے؟
kya mujhe pyaaz kaatna hai?
|
| Naj olupim krompir? |
کی- ---ے آ---چ-یل-ا----
___ م___ آ__ چ_____ ہ___
-ی- م-ھ- آ-و چ-ی-ن- ہ-؟-
-------------------------
کیا مجھے آلو چھیلنا ہے؟
0
k-a --jhe----- che---a--ai?
k__ m____ a___ c______ h___
k-a m-j-e a-l- c-e-l-a h-i-
---------------------------
kya mujhe aalo cheelna hai?
|
Naj olupim krompir?
کیا مجھے آلو چھیلنا ہے؟
kya mujhe aalo cheelna hai?
|
| Naj operem solato? |
کی- --ھے--لا--د---ا -ے؟
___ م___ س___ د____ ہ___
-ی- م-ھ- س-ا- د-و-ا ہ-؟-
-------------------------
کیا مجھے سلاد دھونا ہے؟
0
k-- m---e sa-ad dh-na h--?
k__ m____ s____ d____ h___
k-a m-j-e s-l-d d-o-a h-i-
--------------------------
kya mujhe salad dhona hai?
|
Naj operem solato?
کیا مجھے سلاد دھونا ہے؟
kya mujhe salad dhona hai?
|
| Kje so kozarci? |
-لاس-ک--ں -یں-
____ ک___ ہ____
-ل-س ک-ا- ہ-ں-
----------------
گلاس کہاں ہیں؟
0
g---s-ka----hain?
g____ k____ h____
g-a-s k-h-n h-i-?
-----------------
glass kahan hain?
|
Kje so kozarci?
گلاس کہاں ہیں؟
glass kahan hain?
|
| Kje je posoda? |
برت- -ہاں -یں-
____ ک___ ہ____
-ر-ن ک-ا- ہ-ں-
----------------
برتن کہاں ہیں؟
0
b--ta- ---an ----?
b_____ k____ h____
b-r-a- k-h-n h-i-?
------------------
bartan kahan hain?
|
Kje je posoda?
برتن کہاں ہیں؟
bartan kahan hain?
|
| Kje je pribor? |
-ھر- --ن-- ک--ں----؟
____ ک____ ک___ ہ____
-ھ-ی ک-ن-ے ک-ا- ہ-ں-
----------------------
چھری کانٹے کہاں ہیں؟
0
churee -a-t-y ---an -ain?
c_____ k_____ k____ h____
c-u-e- k-n-a- k-h-n h-i-?
-------------------------
churee kantay kahan hain?
|
Kje je pribor?
چھری کانٹے کہاں ہیں؟
churee kantay kahan hain?
|
| Imaš odpirač za konzerve? |
ک---ت--ار- پ-س-ک-ن-اوپ----ے؟
___ ت_____ پ__ ک__ ا____ ہ___
-ی- ت-ھ-ر- پ-س ک-ن ا-پ-ر ہ-؟-
------------------------------
کیا تمھارے پاس کین اوپنر ہے؟
0
k-a-t--hare-p-as can--pe-e- ---?
k__ t______ p___ c__ o_____ h___
k-a t-m-a-e p-a- c-n o-e-e- h-i-
--------------------------------
kya tumhare paas can opener hai?
|
Imaš odpirač za konzerve?
کیا تمھارے پاس کین اوپنر ہے؟
kya tumhare paas can opener hai?
|
| Imaš odpirač za steklenice? |
--- -م--ر- -ا- ب----ک--اوپ-ر ہے؟
___ ت_____ پ__ ب___ ک_ ا____ ہ___
-ی- ت-ھ-ر- پ-س ب-ت- ک- ا-پ-ر ہ-؟-
----------------------------------
کیا تمھارے پاس بوتل کا اوپنر ہے؟
0
ky--tu-ha-e paa----tt-- -----e-er-ha-?
k__ t______ p___ b_____ k_ o_____ h___
k-a t-m-a-e p-a- b-t-l- k- o-e-e- h-i-
--------------------------------------
kya tumhare paas bottle ka opener hai?
|
Imaš odpirač za steklenice?
کیا تمھارے پاس بوتل کا اوپنر ہے؟
kya tumhare paas bottle ka opener hai?
|
| Imaš odpirač za zamaške? |
--- ---ار---اس ک-ر- --ا-ن--کا-آل- ہے؟
___ ت_____ پ__ ک___ ن_____ ک_ آ__ ہ___
-ی- ت-ھ-ر- پ-س ک-ر- ن-ا-ن- ک- آ-ہ ہ-؟-
---------------------------------------
کیا تمھارے پاس کارک نکالنے کا آلہ ہے؟
0
k-a -um-ar---a---kaar- ----a--- -a-a--a-ha-?
k__ t______ p___ k____ n_______ k_ a___ h___
k-a t-m-a-e p-a- k-a-k n-k-a-t- k- a-l- h-i-
--------------------------------------------
kya tumhare paas kaark nikaalte ka aala hai?
|
Imaš odpirač za zamaške?
کیا تمھارے پاس کارک نکالنے کا آلہ ہے؟
kya tumhare paas kaark nikaalte ka aala hai?
|
| Kuhaš juho v tem loncu? |
کی---م--و- اس--ر-- م-ں----تی-ہ-؟
___ ت_ س__ ا_ ب___ م__ ب____ ہ___
-ی- ت- س-پ ا- ب-ت- م-ں ب-ا-ی ہ-؟-
----------------------------------
کیا تم سوپ اس برتن میں بناتی ہو؟
0
k-a t-- so-- -s b--ta--mei--b-n-t- -o?
k__ t__ s___ i_ b_____ m___ b_____ h__
k-a t-m s-o- i- b-r-a- m-i- b-n-t- h-?
--------------------------------------
kya tum soop is bartan mein banati ho?
|
Kuhaš juho v tem loncu?
کیا تم سوپ اس برتن میں بناتی ہو؟
kya tum soop is bartan mein banati ho?
|
| Pečeš ribo v tej ponvi? |
--ا ت--م-ھلی-اس-ک-اہی---- -ل-ی ہو-
___ ت_ م____ ا_ ک____ م__ ت___ ہ___
-ی- ت- م-ھ-ی ا- ک-ا-ی م-ں ت-ت- ہ-؟-
------------------------------------
کیا تم مچھلی اس کڑاہی میں تلتی ہو؟
0
kya-t----ac-h---i- m--n-h-?
k__ t__ m______ i_ m___ h__
k-a t-m m-c-h-i i- m-i- h-?
---------------------------
kya tum machhli is mein ho?
|
Pečeš ribo v tej ponvi?
کیا تم مچھلی اس کڑاہی میں تلتی ہو؟
kya tum machhli is mein ho?
|
| Pražiš zelenjavo na tem žaru? |
------ س----- ---گ---میں-بن--- ہ--
___ ت_ س_____ ا_ گ__ م__ ب____ ہ___
-ی- ت- س-ز-ا- ا- گ-ل م-ں ب-ا-ی ہ-؟-
------------------------------------
کیا تم سبزیاں اس گرل میں بناتی ہو؟
0
ky---u- s-b-ian-------l me---b--a-i -o?
k__ t__ s______ i_ g___ m___ b_____ h__
k-a t-m s-b-i-n i- g-r- m-i- b-n-t- h-?
---------------------------------------
kya tum sabzian is girl mein banati ho?
|
Pražiš zelenjavo na tem žaru?
کیا تم سبزیاں اس گرل میں بناتی ہو؟
kya tum sabzian is girl mein banati ho?
|
| Pripravljam mizo. |
م-ں --ز--ی----رت- ---
___ م__ ت___ ک___ ہ___
-ی- م-ز ت-ا- ک-ت- ہ-ں-
-----------------------
میں میز تیار کرتا ہوں
0
m-in maiz ---y-- k---a --n
m___ m___ t_____ k____ h__
m-i- m-i- t-y-a- k-r-a h-n
--------------------------
mein maiz tayyar karta hon
|
Pripravljam mizo.
میں میز تیار کرتا ہوں
mein maiz tayyar karta hon
|
| Tukaj so noži, vilice in žlice. |
-ہا- چ--و، -ان-- ا-ر---چے ---
____ چ____ ک____ ا__ چ___ ہ___
-ہ-ں چ-ق-، ک-ن-ے ا-ر چ-چ- ہ-ں-
-------------------------------
یہاں چاقو، کانٹے اور چمچے ہیں
0
y--a---ha---,--anta--aur ch-m--a- --in
y____ c______ k_____ a__ c_______ h___
y-h-n c-a-k-, k-n-a- a-r c-a-c-a- h-i-
--------------------------------------
yahan chaako, kantay aur chamchay hain
|
Tukaj so noži, vilice in žlice.
یہاں چاقو، کانٹے اور چمچے ہیں
yahan chaako, kantay aur chamchay hain
|
| Tukaj so kozarci, krožniki in prtički. |
ی--- --اس- پ-ی-ی---و--نی-ک- ہیں
____ گ____ پ_____ ا__ ن____ ہ___
-ہ-ن گ-ا-، پ-ی-ی- ا-ر ن-پ-ن ہ-ں-
---------------------------------
یہان گلاس، پلیٹیں اور نیپکن ہیں
0
yh-n gl-s-----a-en a----ip-n---in
y___ g_____ p_____ a__ n____ h___
y-a- g-a-s- p-a-e- a-r n-p-n h-i-
---------------------------------
yhan glass, platen aur nipkn hain
|
Tukaj so kozarci, krožniki in prtički.
یہان گلاس، پلیٹیں اور نیپکن ہیں
yhan glass, platen aur nipkn hain
|