| Imaš novo kuhinjo? |
ک-----ھ-ر- -اور-----ن- -ی- --؟
___ ت_____ ب_____ خ___ ن__ ہ___
-ی- ت-ھ-ر- ب-و-چ- خ-ن- ن-ا ہ-؟-
--------------------------------
کیا تمھارا باورچی خانہ نیا ہے؟
0
kya ----hra -awar-hi---an-h -a-- hai?
k__ t______ b_______ k_____ n___ h___
k-a t-m-h-a b-w-r-h- k-a-a- n-y- h-i-
-------------------------------------
kya tumahra bawarchi khanah naya hai?
|
Imaš novo kuhinjo?
کیا تمھارا باورچی خانہ نیا ہے؟
kya tumahra bawarchi khanah naya hai?
|
| Kaj želiš danes skuhati? |
----ج---- پک-نا چ-ہتے-ہو-
__ آ_ ک__ پ____ چ____ ہ___
-م آ- ک-ا پ-ا-ا چ-ہ-ے ہ-؟-
---------------------------
تم آج کیا پکانا چاہتے ہو؟
0
t-- -a--ky---aka-a-c----ay h-?
t__ a__ k__ p_____ c______ h__
t-m a-j k-a p-k-n- c-a-t-y h-?
------------------------------
tum aaj kya pakana chahtay ho?
|
Kaj želiš danes skuhati?
تم آج کیا پکانا چاہتے ہو؟
tum aaj kya pakana chahtay ho?
|
| Kuhaš na elektriko ali na plin? |
ت-----ی یا گیس--- چو-ہ- -ر -کاؤ----
__ ب___ ی_ گ__ ک_ چ____ پ_ پ___ گ___
-م ب-ل- ی- گ-س ک- چ-ل-ے پ- پ-ا- گ-؟-
-------------------------------------
تم بجلی یا گیس کے چولہے پر پکاؤ گے؟
0
t-- -ij----- -a---- c-ol----a----?
t__ b____ y_ g__ k_ c_____ p__ g__
t-m b-j-i y- g-s k- c-o-h- p-r g-?
----------------------------------
tum bijli ya gas ke cholhe par ge?
|
Kuhaš na elektriko ali na plin?
تم بجلی یا گیس کے چولہے پر پکاؤ گے؟
tum bijli ya gas ke cholhe par ge?
|
| Naj narežem čebulo? |
کیا-مج------- -ا-نا ہے؟
___ م___ پ___ ک____ ہ___
-ی- م-ھ- پ-ا- ک-ٹ-ا ہ-؟-
-------------------------
کیا مجھے پیاز کاٹنا ہے؟
0
kya --j-e----az---a-n-----?
k__ m____ p____ k_____ h___
k-a m-j-e p-a-z k-a-n- h-i-
---------------------------
kya mujhe pyaaz kaatna hai?
|
Naj narežem čebulo?
کیا مجھے پیاز کاٹنا ہے؟
kya mujhe pyaaz kaatna hai?
|
| Naj olupim krompir? |
--ا--جھے --و ---ل-ا ہے-
___ م___ آ__ چ_____ ہ___
-ی- م-ھ- آ-و چ-ی-ن- ہ-؟-
-------------------------
کیا مجھے آلو چھیلنا ہے؟
0
kya -ujh- aalo c-ee-n- -ai?
k__ m____ a___ c______ h___
k-a m-j-e a-l- c-e-l-a h-i-
---------------------------
kya mujhe aalo cheelna hai?
|
Naj olupim krompir?
کیا مجھے آلو چھیلنا ہے؟
kya mujhe aalo cheelna hai?
|
| Naj operem solato? |
-ی- مجھے-سلا----ون- --؟
___ م___ س___ د____ ہ___
-ی- م-ھ- س-ا- د-و-ا ہ-؟-
-------------------------
کیا مجھے سلاد دھونا ہے؟
0
kya ---he s-lad -ho-a-h-i?
k__ m____ s____ d____ h___
k-a m-j-e s-l-d d-o-a h-i-
--------------------------
kya mujhe salad dhona hai?
|
Naj operem solato?
کیا مجھے سلاد دھونا ہے؟
kya mujhe salad dhona hai?
|
| Kje so kozarci? |
گ-ا---ہ-- -ی-؟
____ ک___ ہ____
-ل-س ک-ا- ہ-ں-
----------------
گلاس کہاں ہیں؟
0
gl-ss--ah-n hai-?
g____ k____ h____
g-a-s k-h-n h-i-?
-----------------
glass kahan hain?
|
Kje so kozarci?
گلاس کہاں ہیں؟
glass kahan hain?
|
| Kje je posoda? |
ب-تن ک-اں----؟
____ ک___ ہ____
-ر-ن ک-ا- ہ-ں-
----------------
برتن کہاں ہیں؟
0
b-rt---kah-n -ain?
b_____ k____ h____
b-r-a- k-h-n h-i-?
------------------
bartan kahan hain?
|
Kje je posoda?
برتن کہاں ہیں؟
bartan kahan hain?
|
| Kje je pribor? |
---ی -ا-ٹے ک-اں ہیں-
____ ک____ ک___ ہ____
-ھ-ی ک-ن-ے ک-ا- ہ-ں-
----------------------
چھری کانٹے کہاں ہیں؟
0
chu-e-------y--a-a---ain?
c_____ k_____ k____ h____
c-u-e- k-n-a- k-h-n h-i-?
-------------------------
churee kantay kahan hain?
|
Kje je pribor?
چھری کانٹے کہاں ہیں؟
churee kantay kahan hain?
|
| Imaš odpirač za konzerve? |
--- ت-ھارے--ا- ک-- -و-ن- ہ-؟
___ ت_____ پ__ ک__ ا____ ہ___
-ی- ت-ھ-ر- پ-س ک-ن ا-پ-ر ہ-؟-
------------------------------
کیا تمھارے پاس کین اوپنر ہے؟
0
k-- t--h-r- ---s---n-o-ene---a-?
k__ t______ p___ c__ o_____ h___
k-a t-m-a-e p-a- c-n o-e-e- h-i-
--------------------------------
kya tumhare paas can opener hai?
|
Imaš odpirač za konzerve?
کیا تمھارے پاس کین اوپنر ہے؟
kya tumhare paas can opener hai?
|
| Imaš odpirač za steklenice? |
-یا-ت----ے پاس -وتل ک--ا-پن- ---
___ ت_____ پ__ ب___ ک_ ا____ ہ___
-ی- ت-ھ-ر- پ-س ب-ت- ک- ا-پ-ر ہ-؟-
----------------------------------
کیا تمھارے پاس بوتل کا اوپنر ہے؟
0
k-a--u--are p--- bo---e -a-o---er -a-?
k__ t______ p___ b_____ k_ o_____ h___
k-a t-m-a-e p-a- b-t-l- k- o-e-e- h-i-
--------------------------------------
kya tumhare paas bottle ka opener hai?
|
Imaš odpirač za steklenice?
کیا تمھارے پاس بوتل کا اوپنر ہے؟
kya tumhare paas bottle ka opener hai?
|
| Imaš odpirač za zamaške? |
ک-ا------ے--ا-----ک نک--ن--کا---- ---
___ ت_____ پ__ ک___ ن_____ ک_ آ__ ہ___
-ی- ت-ھ-ر- پ-س ک-ر- ن-ا-ن- ک- آ-ہ ہ-؟-
---------------------------------------
کیا تمھارے پاس کارک نکالنے کا آلہ ہے؟
0
k-a tumh-r- -aas ---rk--ikaa--e ka--ala h-i?
k__ t______ p___ k____ n_______ k_ a___ h___
k-a t-m-a-e p-a- k-a-k n-k-a-t- k- a-l- h-i-
--------------------------------------------
kya tumhare paas kaark nikaalte ka aala hai?
|
Imaš odpirač za zamaške?
کیا تمھارے پاس کارک نکالنے کا آلہ ہے؟
kya tumhare paas kaark nikaalte ka aala hai?
|
| Kuhaš juho v tem loncu? |
کیا ---س-- -س---تن --ں بناتی-ہو؟
___ ت_ س__ ا_ ب___ م__ ب____ ہ___
-ی- ت- س-پ ا- ب-ت- م-ں ب-ا-ی ہ-؟-
----------------------------------
کیا تم سوپ اس برتن میں بناتی ہو؟
0
k-- -um--oo--i--b-r-an--e-- bana-i-ho?
k__ t__ s___ i_ b_____ m___ b_____ h__
k-a t-m s-o- i- b-r-a- m-i- b-n-t- h-?
--------------------------------------
kya tum soop is bartan mein banati ho?
|
Kuhaš juho v tem loncu?
کیا تم سوپ اس برتن میں بناتی ہو؟
kya tum soop is bartan mein banati ho?
|
| Pečeš ribo v tej ponvi? |
ک-ا -م ---لی ا---ڑ-ہ- --ں-تلتی ہو-
___ ت_ م____ ا_ ک____ م__ ت___ ہ___
-ی- ت- م-ھ-ی ا- ک-ا-ی م-ں ت-ت- ہ-؟-
------------------------------------
کیا تم مچھلی اس کڑاہی میں تلتی ہو؟
0
k-------mac-h-i is mein-ho?
k__ t__ m______ i_ m___ h__
k-a t-m m-c-h-i i- m-i- h-?
---------------------------
kya tum machhli is mein ho?
|
Pečeš ribo v tej ponvi?
کیا تم مچھلی اس کڑاہی میں تلتی ہو؟
kya tum machhli is mein ho?
|
| Pražiš zelenjavo na tem žaru? |
-یا-تم س-ز-اں اس-گ---میں --اتی -و؟
___ ت_ س_____ ا_ گ__ م__ ب____ ہ___
-ی- ت- س-ز-ا- ا- گ-ل م-ں ب-ا-ی ہ-؟-
------------------------------------
کیا تم سبزیاں اس گرل میں بناتی ہو؟
0
k---t-m -a--ian i--gir- ---n-----ti --?
k__ t__ s______ i_ g___ m___ b_____ h__
k-a t-m s-b-i-n i- g-r- m-i- b-n-t- h-?
---------------------------------------
kya tum sabzian is girl mein banati ho?
|
Pražiš zelenjavo na tem žaru?
کیا تم سبزیاں اس گرل میں بناتی ہو؟
kya tum sabzian is girl mein banati ho?
|
| Pripravljam mizo. |
م-ں می--ت-----ر-----ں
___ م__ ت___ ک___ ہ___
-ی- م-ز ت-ا- ک-ت- ہ-ں-
-----------------------
میں میز تیار کرتا ہوں
0
mei- ---------a---ar-a -on
m___ m___ t_____ k____ h__
m-i- m-i- t-y-a- k-r-a h-n
--------------------------
mein maiz tayyar karta hon
|
Pripravljam mizo.
میں میز تیار کرتا ہوں
mein maiz tayyar karta hon
|
| Tukaj so noži, vilice in žlice. |
-ہ-ں-چ-ق-، کانٹ----ر -م-ے----
____ چ____ ک____ ا__ چ___ ہ___
-ہ-ں چ-ق-، ک-ن-ے ا-ر چ-چ- ہ-ں-
-------------------------------
یہاں چاقو، کانٹے اور چمچے ہیں
0
y-ha- --a-k-, kan----a-r ch-m--ay-h--n
y____ c______ k_____ a__ c_______ h___
y-h-n c-a-k-, k-n-a- a-r c-a-c-a- h-i-
--------------------------------------
yahan chaako, kantay aur chamchay hain
|
Tukaj so noži, vilice in žlice.
یہاں چاقو، کانٹے اور چمچے ہیں
yahan chaako, kantay aur chamchay hain
|
| Tukaj so kozarci, krožniki in prtički. |
-ہ------س--پ--ٹی--ا-ر---پک- ---
____ گ____ پ_____ ا__ ن____ ہ___
-ہ-ن گ-ا-، پ-ی-ی- ا-ر ن-پ-ن ہ-ں-
---------------------------------
یہان گلاس، پلیٹیں اور نیپکن ہیں
0
yh---gla-s, p-a-en---- ---k- -a-n
y___ g_____ p_____ a__ n____ h___
y-a- g-a-s- p-a-e- a-r n-p-n h-i-
---------------------------------
yhan glass, platen aur nipkn hain
|
Tukaj so kozarci, krožniki in prtički.
یہان گلاس، پلیٹیں اور نیپکن ہیں
yhan glass, platen aur nipkn hain
|