Uživati |
خ--ہش-کا ہ-نا
_____ ک_ ہ____
-و-ہ- ک- ہ-ن-
---------------
خواہش کا ہونا
0
khw---s- ka-hona
k_______ k_ h___
k-w-h-s- k- h-n-
----------------
khwahish ka hona
|
Uživati
خواہش کا ہونا
khwahish ka hona
|
Mi uživamo (se imamo prijetno). / Midva (Medve) uživava (se imava prijetno). |
-مار--خو--- ہ--
_____ خ____ ہ___
-م-ر- خ-ا-ش ہ---
-----------------
ہماری خواہش ہے-
0
h-m-ri k-w---sh --i -
h_____ k_______ h__ -
h-m-r- k-w-h-s- h-i -
---------------------
hamari khwahish hai -
|
Mi uživamo (se imamo prijetno). / Midva (Medve) uživava (se imava prijetno).
ہماری خواہش ہے-
hamari khwahish hai -
|
Ne uživamo (uživava). |
ہ-----خ-ا-ش -ہی--ہے-
_____ خ____ ن___ ہ___
-م-ر- خ-ا-ش ن-ی- ہ---
----------------------
ہماری خواہش نہیں ہے-
0
ha--r- k--a---h -a-i---i -
h_____ k_______ n___ h__ -
h-m-r- k-w-h-s- n-h- h-i -
--------------------------
hamari khwahish nahi hai -
|
Ne uživamo (uživava).
ہماری خواہش نہیں ہے-
hamari khwahish nahi hai -
|
bati se |
ڈ-ن-
_____
-ر-ا-
------
ڈرنا
0
d-r-a
d____
d-r-a
-----
darna
|
|
Bojim se. |
--ھ--ڈ- ---ا-ہ--
____ ڈ_ ل___ ہ___
-ج-ے ڈ- ل-ت- ہ---
------------------
مجھے ڈر لگتا ہے-
0
m---e-dee----i--
m____ d___ h__ -
m-j-e d-e- h-i -
----------------
mujhe deer hai -
|
Bojim se.
مجھے ڈر لگتا ہے-
mujhe deer hai -
|
Ne bojim se. |
--ھ- -- ن-----گت- ہ--
____ ڈ_ ن___ ل___ ہ___
-ج-ے ڈ- ن-ی- ل-ت- ہ---
-----------------------
مجھے ڈر نہیں لگتا ہے-
0
m--h---ee--n-hi -a- -
m____ d___ n___ h__ -
m-j-e d-e- n-h- h-i -
---------------------
mujhe deer nahi hai -
|
Ne bojim se.
مجھے ڈر نہیں لگتا ہے-
mujhe deer nahi hai -
|
imeti čas |
وقت--ا-ہ--ا
___ ک_ ہ____
-ق- ک- ہ-ن-
-------------
وقت کا ہونا
0
w--t-k---ona
w___ k_ h___
w-q- k- h-n-
------------
waqt ka hona
|
imeti čas
وقت کا ہونا
waqt ka hona
|
On ima čas. |
-س ک---اس--ق- ---
__ ک_ پ__ و__ ہ___
-س ک- پ-س و-ت ہ---
-------------------
اس کے پاس وقت ہے-
0
i---e paa- --qt-ha- -
i_ k_ p___ w___ h__ -
i- k- p-a- w-q- h-i -
---------------------
is ke paas waqt hai -
|
On ima čas.
اس کے پاس وقت ہے-
is ke paas waqt hai -
|
On nima časa. |
----ے -----قت----- ہ--
__ ک_ پ__ و__ ن___ ہ___
-س ک- پ-س و-ت ن-ی- ہ---
------------------------
اس کے پاس وقت نہیں ہے-
0
is k- --as---q- -a----a---
i_ k_ p___ w___ n___ h__ -
i- k- p-a- w-q- n-h- h-i -
--------------------------
is ke paas waqt nahi hai -
|
On nima časa.
اس کے پاس وقت نہیں ہے-
is ke paas waqt nahi hai -
|
dolgočasiti se |
--- -ون-
___ ہ____
-و- ہ-ن-
----------
بور ہونا
0
b--e--ona
b___ h___
b-r- h-n-
---------
bore hona
|
dolgočasiti se
بور ہونا
bore hona
|
Ona se dolgočasi. (Njej je dolgčas.) |
---ب---ہ--رہ- ہ--
__ ب__ ہ_ ر__ ہ___
-ہ ب-ر ہ- ر-ی ہ---
-------------------
وہ بور ہو رہی ہے-
0
w-----re--o rahi --- -
w__ b___ h_ r___ h__ -
w-h b-r- h- r-h- h-i -
----------------------
woh bore ho rahi hai -
|
Ona se dolgočasi. (Njej je dolgčas.)
وہ بور ہو رہی ہے-
woh bore ho rahi hai -
|
Ona se ne dolgočasi. (Njej ni dolgčas.) |
-ہ---ر-ن----ہو رہی--ے-
__ ب__ ن___ ہ_ ر__ ہ___
-ہ ب-ر ن-ی- ہ- ر-ی ہ---
------------------------
وہ بور نہیں ہو رہی ہے-
0
woh -o------- -o r-hi ha- -
w__ b___ n___ h_ r___ h__ -
w-h b-r- n-h- h- r-h- h-i -
---------------------------
woh bore nahi ho rahi hai -
|
Ona se ne dolgočasi. (Njej ni dolgčas.)
وہ بور نہیں ہو رہی ہے-
woh bore nahi ho rahi hai -
|
biti lačen |
-ھ-- ل--ا
____ ل____
-ھ-ک ل-ن-
-----------
بھوک لگنا
0
b---k l--na
b____ l____
b-o-k l-g-a
-----------
bhook lagna
|
biti lačen
بھوک لگنا
bhook lagna
|
Ali ste lačni? |
-یا-ت- لوگو- کو ب--ک-لگ-رہی --؟
___ ت_ ل____ ک_ ب___ ل_ ر__ ہ___
-ی- ت- ل-گ-ں ک- ب-و- ل- ر-ی ہ-؟-
---------------------------------
کیا تم لوگوں کو بھوک لگ رہی ہے؟
0
kya --m --g-n ko -h-o--l---r-h- hai?
k__ t__ l____ k_ b____ l__ r___ h___
k-a t-m l-g-n k- b-o-k l-g r-h- h-i-
------------------------------------
kya tum logon ko bhook lag rahi hai?
|
Ali ste lačni?
کیا تم لوگوں کو بھوک لگ رہی ہے؟
kya tum logon ko bhook lag rahi hai?
|
Ali niste lačni? |
----ت--ل-گ-ں-------ک ن-یں-لگ ----ہے-
___ ت_ ل____ ک_ ب___ ن___ ل_ ر__ ہ___
-ی- ت- ل-گ-ں ک- ب-و- ن-ی- ل- ر-ی ہ-؟-
--------------------------------------
کیا تم لوگوں کو بھوک نہیں لگ رہی ہے؟
0
kya-t-----gon -- b--o- n----la- r-hi h--?
k__ t__ l____ k_ b____ n___ l__ r___ h___
k-a t-n l-g-n k- b-o-k n-h- l-g r-h- h-i-
-----------------------------------------
kya tan logon ko bhook nahi lag rahi hai?
|
Ali niste lačni?
کیا تم لوگوں کو بھوک نہیں لگ رہی ہے؟
kya tan logon ko bhook nahi lag rahi hai?
|
biti žejen |
--اس--گ-ا
____ ل____
-ی-س ل-ن-
-----------
پیاس لگنا
0
py-as --g-a
p____ l____
p-a-s l-g-a
-----------
pyaas lagna
|
biti žejen
پیاس لگنا
pyaas lagna
|
Vi ste žejni. (Ve ste žejne.) |
ا---ں-پ----لگ-رہی ---
_____ پ___ ل_ ر__ ہ___
-ن-ی- پ-ا- ل- ر-ی ہ---
-----------------------
انہیں پیاس لگ رہی ہے-
0
inhe- py-a- l-g-rah- -ai--
i____ p____ l__ r___ h__ -
i-h-n p-a-s l-g r-h- h-i -
--------------------------
inhen pyaas lag rahi hai -
|
Vi ste žejni. (Ve ste žejne.)
انہیں پیاس لگ رہی ہے-
inhen pyaas lag rahi hai -
|
Vi niste žejni. (Ve niste žejne.) |
ان--- پیا--ن--ں-ل---ہی ہ--
_____ پ___ ن___ ل_ ر__ ہ___
-ن-ی- پ-ا- ن-ی- ل- ر-ی ہ---
----------------------------
انہیں پیاس نہیں لگ رہی ہے-
0
inhe- ---as-n--i-----ra-- ha- -
i____ p____ n___ l__ r___ h__ -
i-h-n p-a-s n-h- l-g r-h- h-i -
-------------------------------
inhen pyaas nahi lag rahi hai -
|
Vi niste žejni. (Ve niste žejne.)
انہیں پیاس نہیں لگ رہی ہے-
inhen pyaas nahi lag rahi hai -
|