Jezikovni vodič

sl Postavljanje vprašanj 1   »   ml ചോദ്യങ്ങൾ ചോദിക്കുക 1

62 [dvainšestdeset]

Postavljanje vprašanj 1

Postavljanje vprašanj 1

62 [അറുപത്തിരണ്ട്]

62 [arupathirandu]

ചോദ്യങ്ങൾ ചോദിക്കുക 1

chodyangal chodikkuka 1

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina malajalščina Igraj Več
učiti se പ-ിക-കാൻ പ____ പ-ി-്-ാ- -------- പഠിക്കാൻ 0
p----kan p_______ p-d-k-a- -------- padikkan
Se dijaki veliko učijo? വ-ദ്-ാ-ത്--കൾ ഒരുപാ-് --ി--ക--്-ു-്ട-? വി_______ ഒ___ പ________ വ-ദ-യ-ർ-്-ി-ൾ ഒ-ു-ാ-് പ-ി-്-ു-്-ു-്-ോ- -------------------------------------- വിദ്യാർത്ഥികൾ ഒരുപാട് പഠിക്കുന്നുണ്ടോ? 0
v--y-arthi------u-ad- ----kku-n-n-o? v____________ o______ p_____________ v-d-a-r-h-k-l o-u-a-u p-d-k-u-n-n-o- ------------------------------------ vidyaarthikal orupadu padikkunnundo?
Ne, malo. ഇ-്---അ-ർ-ക-റച-ച-----ക-കുന-ന-. ഇ___ അ__ കു___ പ______ ഇ-്-, അ-ർ ക-റ-്-് പ-ി-്-ു-്-ു- ------------------------------ ഇല്ല, അവർ കുറച്ച് പഠിക്കുന്നു. 0
il--- -var -u---h------k--n--. i____ a___ k______ p__________ i-l-, a-a- k-r-c-u p-d-k-u-n-. ------------------------------ illa, avar kurachu padikkunnu.
vprašati (spraševati) ച---ക--ുക ചോ____ ച-ദ-ക-ക-ക --------- ചോദിക്കുക 0
ch--i----a c_________ c-o-i-k-k- ---------- chodikkuka
Ali pogosto sprašujete učitelja? നി-്---പ--്പ-ഴും ----ച--ട് ചോദ--്കാറ-ണ--ോ? നി___ പ____ ടീ____ ചോ_______ ന-ങ-ങ- പ-പ-പ-ഴ-ം ട-ച-ച-ോ-് ച-ദ-ക-ക-റ-ണ-ട-? ------------------------------------------ നിങ്ങൾ പലപ്പോഴും ടീച്ചറോട് ചോദിക്കാറുണ്ടോ? 0
n---a----lappo---- tea---od- -h-------r---o? n_____ p__________ t________ c______________ n-n-a- p-l-p-o-h-m t-a-u-o-u c-o-i-k-a-u-d-? -------------------------------------------- ningal palappozhum teaturodu chodikkaarundo?
Ne sprašujem ga pogosto. ഇ-്-, -ാ--അ-ന-ട്-----പോ--ം -ോ--ക്ക-റില-ല. ഇ___ ഞാ_ അ___ പ____ ചോ_______ ഇ-്-, ഞ-ൻ അ-ന-ട- പ-പ-പ-ഴ-ം ച-ദ-ക-ക-റ-ല-ല- ----------------------------------------- ഇല്ല, ഞാൻ അവനോട് പലപ്പോഴും ചോദിക്കാറില്ല. 0
il-a,-njaan-avan--- -a-----zhu- -h-di-k-a-illa. i____ n____ a______ p__________ c______________ i-l-, n-a-n a-a-o-u p-l-p-o-h-m c-o-i-k-a-i-l-. ----------------------------------------------- illa, njaan avanodu palappozhum chodikkaarilla.
odgovoriti (odgovarjati) മറുപടി മ___ മ-ു-ട- ------ മറുപടി 0
m---p--i m_______ m-r-p-d- -------- marupadi
Odgovorite, prosim. ദ-വ--------ടി-പ---. ദ___ മ___ പ___ ദ-വ-യ- മ-ു-ട- പ-യ-. ------------------- ദയവായി മറുപടി പറയു. 0
da----a-i ---up-di par-yu. d________ m_______ p______ d-y-v-a-i m-r-p-d- p-r-y-. -------------------------- dayavaayi marupadi parayu.
Odgovarjam. ഞാൻ-----രം -റ-ും. ഞാ_ ഉ___ പ___ ഞ-ൻ ഉ-്-ര- പ-യ-ം- ----------------- ഞാൻ ഉത്തരം പറയും. 0
n-a-n --h--a- p--ay-m. n____ u______ p_______ n-a-n u-h-r-m p-r-y-m- ---------------------- njaan utharam parayum.
delati ജ--ി ജോ_ ജ-ല- ---- ജോലി 0
joli j___ j-l- ---- joli
Ali on trenutno dela? അവ--ഇ--പ-ൾ--ോ-ി ചെ-്യ-ന--ുണ-ടോ? അ__ ഇ___ ജോ_ ചെ_______ അ-ൻ ഇ-്-ോ- ജ-ല- ച-യ-യ-ന-ന-ണ-ട-? ------------------------------- അവൻ ഇപ്പോൾ ജോലി ചെയ്യുന്നുണ്ടോ? 0
av-n ------j-li-chey-u--un--? a___ e____ j___ c____________ a-a- e-p-l j-l- c-e-y-n-u-d-? ----------------------------- avan eppol joli cheyyunnundo?
Da, on trenutno dela. അതെ,--വൻ-ഇപ--ോൾ------ച-യ--ുന-നു. അ__ അ__ ഇ___ ജോ_ ചെ_____ അ-െ- അ-ൻ ഇ-്-ോ- ജ-ല- ച-യ-യ-ന-ന-. -------------------------------- അതെ, അവൻ ഇപ്പോൾ ജോലി ചെയ്യുന്നു. 0
ath-,-a--- ep-o--jol- c---yu--u. a____ a___ e____ j___ c_________ a-h-, a-a- e-p-l j-l- c-e-y-n-u- -------------------------------- athe, avan eppol joli cheyyunnu.
priti, prihajati വരൂ വ_ വ-ൂ --- വരൂ 0
v-r-o v____ v-r-o ----- varoo
Ali pridete? വര--? വ___ വ-ണ-? ----- വരണോ? 0
va--no? v______ v-r-n-? ------- varano?
Da, takoj pridemo. അ--,-ഞങ്ങൾ--വി-െ -ന-------ട-കു-. അ__ ഞ___ അ__ ത__ ഉ____ അ-െ- ഞ-്-ൾ അ-ി-െ ത-്-െ ഉ-്-ാ-ു-. -------------------------------- അതെ, ഞങ്ങൾ അവിടെ തന്നെ ഉണ്ടാകും. 0
athe- nja--a- av-de -h---e -n---um. a____ n______ a____ t_____ u_______ a-h-, n-a-g-l a-i-e t-a-n- u-d-k-m- ----------------------------------- athe, njangal avide thanne undakum.
stanovati ത-മ-ിക-കുന-നു താ______ ത-മ-ി-്-ു-്-ു ------------- താമസിക്കുന്നു 0
t--a-asik----u t_____________ t-a-m-s-k-u-n- -------------- thaamasikkunnu
Stanujete v Berlinu? നി-്-ൾ ബ---ി----ത-മ--ക്ക-ന്----ടോ? നി___ ബെ____ താ_________ ന-ങ-ങ- ബ-ർ-ി-ി- ത-മ-ി-്-ു-്-ു-്-ോ- ---------------------------------- നിങ്ങൾ ബെർലിനിൽ താമസിക്കുന്നുണ്ടോ? 0
ni-ga- -e-li-il th-am-si--u-nund-? n_____ b_______ t_________________ n-n-a- b-r-i-i- t-a-m-s-k-u-n-n-o- ---------------------------------- ningal berlinil thaamasikkunnundo?
Da, stanujem v Berlinu. അത-- --ൻ ബെർ-ിനി--ണ--താ-സ-ക---ന്-ത്. അ__ ഞാ_ ബെ_____ താ________ അ-െ- ഞ-ൻ ബ-ർ-ി-ി-ാ-് ത-മ-ി-്-ു-്-ത-. ------------------------------------ അതെ, ഞാൻ ബെർലിനിലാണ് താമസിക്കുന്നത്. 0
a-he, nj--n berl-nila--u thaa------u-n-t-u. a____ n____ b___________ t_________________ a-h-, n-a-n b-r-i-i-a-n- t-a-m-s-k-u-n-t-u- ------------------------------------------- athe, njaan berlinilaanu thaamasikkunnathu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -