Jezikovni vodič

sl Postavljanje vprašanj 1   »   ml ചോദ്യങ്ങൾ ചോദിക്കുക 1

62 [dvainšestdeset]

Postavljanje vprašanj 1

Postavljanje vprašanj 1

62 [അറുപത്തിരണ്ട്]

62 [arupathirandu]

ചോദ്യങ്ങൾ ചോദിക്കുക 1

chodyangal chodikkuka 1

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina malajalščina Igraj Več
učiti se പ------ൻ പ____ പ-ി-്-ാ- -------- പഠിക്കാൻ 0
padi---n p_______ p-d-k-a- -------- padikkan
Se dijaki veliko učijo? വിദ--ാ-ത്-ി-- ----ാ-- പ---്-ുന--ു-്--? വി_______ ഒ___ പ________ വ-ദ-യ-ർ-്-ി-ൾ ഒ-ു-ാ-് പ-ി-്-ു-്-ു-്-ോ- -------------------------------------- വിദ്യാർത്ഥികൾ ഒരുപാട് പഠിക്കുന്നുണ്ടോ? 0
vi---a--hikal oru--du--adikk----n--? v____________ o______ p_____________ v-d-a-r-h-k-l o-u-a-u p-d-k-u-n-n-o- ------------------------------------ vidyaarthikal orupadu padikkunnundo?
Ne, malo. ഇ---- -വ- കുറ---് പ-ിക്---്ന-. ഇ___ അ__ കു___ പ______ ഇ-്-, അ-ർ ക-റ-്-് പ-ി-്-ു-്-ു- ------------------------------ ഇല്ല, അവർ കുറച്ച് പഠിക്കുന്നു. 0
i-la,-a--- -u---h- -a-ikk-n--. i____ a___ k______ p__________ i-l-, a-a- k-r-c-u p-d-k-u-n-. ------------------------------ illa, avar kurachu padikkunnu.
vprašati (spraševati) ചോ-ിക-ക-ക ചോ____ ച-ദ-ക-ക-ക --------- ചോദിക്കുക 0
chodikk-ka c_________ c-o-i-k-k- ---------- chodikkuka
Ali pogosto sprašujete učitelja? ന-ങ്---പലപ്പോഴ------്ചറ--് ചോദ--്കാ--ണ്-ോ? നി___ പ____ ടീ____ ചോ_______ ന-ങ-ങ- പ-പ-പ-ഴ-ം ട-ച-ച-ോ-് ച-ദ-ക-ക-റ-ണ-ട-? ------------------------------------------ നിങ്ങൾ പലപ്പോഴും ടീച്ചറോട് ചോദിക്കാറുണ്ടോ? 0
n-ng-l-p-l-p-o-h-m-t---ur-d- -hodi--a--u--o? n_____ p__________ t________ c______________ n-n-a- p-l-p-o-h-m t-a-u-o-u c-o-i-k-a-u-d-? -------------------------------------------- ningal palappozhum teaturodu chodikkaarundo?
Ne sprašujem ga pogosto. ഇ--ല--ഞാൻ അ-ന-ട---ലപ്പ-ഴ-- ച-ദിക-ക-റ---ല. ഇ___ ഞാ_ അ___ പ____ ചോ_______ ഇ-്-, ഞ-ൻ അ-ന-ട- പ-പ-പ-ഴ-ം ച-ദ-ക-ക-റ-ല-ല- ----------------------------------------- ഇല്ല, ഞാൻ അവനോട് പലപ്പോഴും ചോദിക്കാറില്ല. 0
i-la- n---n -van-du p-l---o---m---o--k-a-rilla. i____ n____ a______ p__________ c______________ i-l-, n-a-n a-a-o-u p-l-p-o-h-m c-o-i-k-a-i-l-. ----------------------------------------------- illa, njaan avanodu palappozhum chodikkaarilla.
odgovoriti (odgovarjati) മ-ുപടി മ___ മ-ു-ട- ------ മറുപടി 0
mar-pa-i m_______ m-r-p-d- -------- marupadi
Odgovorite, prosim. ദയവ--- മ----ി പറയ-. ദ___ മ___ പ___ ദ-വ-യ- മ-ു-ട- പ-യ-. ------------------- ദയവായി മറുപടി പറയു. 0
day-------ma---ad--pa--yu. d________ m_______ p______ d-y-v-a-i m-r-p-d- p-r-y-. -------------------------- dayavaayi marupadi parayu.
Odgovarjam. ഞ-ൻ-ഉ----ം--റയ--. ഞാ_ ഉ___ പ___ ഞ-ൻ ഉ-്-ര- പ-യ-ം- ----------------- ഞാൻ ഉത്തരം പറയും. 0
n-a-- -tha--m--a-a-um. n____ u______ p_______ n-a-n u-h-r-m p-r-y-m- ---------------------- njaan utharam parayum.
delati ജോലി ജോ_ ജ-ല- ---- ജോലി 0
jo-i j___ j-l- ---- joli
Ali on trenutno dela? അ----പ-പ-ൾ --ലി --യ--ു--നു-്-ോ? അ__ ഇ___ ജോ_ ചെ_______ അ-ൻ ഇ-്-ോ- ജ-ല- ച-യ-യ-ന-ന-ണ-ട-? ------------------------------- അവൻ ഇപ്പോൾ ജോലി ചെയ്യുന്നുണ്ടോ? 0
avan-ep-ol joli-chey--n-un--? a___ e____ j___ c____________ a-a- e-p-l j-l- c-e-y-n-u-d-? ----------------------------- avan eppol joli cheyyunnundo?
Da, on trenutno dela. അ-----വ- -പ-----ജ--- -െ-്യ-ന്ന-. അ__ അ__ ഇ___ ജോ_ ചെ_____ അ-െ- അ-ൻ ഇ-്-ോ- ജ-ല- ച-യ-യ-ന-ന-. -------------------------------- അതെ, അവൻ ഇപ്പോൾ ജോലി ചെയ്യുന്നു. 0
at------a- -p--l-jo-i --eyy----. a____ a___ e____ j___ c_________ a-h-, a-a- e-p-l j-l- c-e-y-n-u- -------------------------------- athe, avan eppol joli cheyyunnu.
priti, prihajati വ-ൂ വ_ വ-ൂ --- വരൂ 0
v-roo v____ v-r-o ----- varoo
Ali pridete? വ-ണ-? വ___ വ-ണ-? ----- വരണോ? 0
v-r-n-? v______ v-r-n-? ------- varano?
Da, takoj pridemo. അ-െ---ങ്-- -വ-ടെ തന-നെ ഉണ----ു-. അ__ ഞ___ അ__ ത__ ഉ____ അ-െ- ഞ-്-ൾ അ-ി-െ ത-്-െ ഉ-്-ാ-ു-. -------------------------------- അതെ, ഞങ്ങൾ അവിടെ തന്നെ ഉണ്ടാകും. 0
a--e- nj--g-- a-ide---an-e---da--m. a____ n______ a____ t_____ u_______ a-h-, n-a-g-l a-i-e t-a-n- u-d-k-m- ----------------------------------- athe, njangal avide thanne undakum.
stanovati ത----ക്-ു--നു താ______ ത-മ-ി-്-ു-്-ു ------------- താമസിക്കുന്നു 0
t-aa---ik-un-u t_____________ t-a-m-s-k-u-n- -------------- thaamasikkunnu
Stanujete v Berlinu? ന---ങൾ ബ-ർ-ിന-ൽ ---സി---ുന്-ു-്-ോ? നി___ ബെ____ താ_________ ന-ങ-ങ- ബ-ർ-ി-ി- ത-മ-ി-്-ു-്-ു-്-ോ- ---------------------------------- നിങ്ങൾ ബെർലിനിൽ താമസിക്കുന്നുണ്ടോ? 0
n----l--erli--- thaa---i-kun--nd-? n_____ b_______ t_________________ n-n-a- b-r-i-i- t-a-m-s-k-u-n-n-o- ---------------------------------- ningal berlinil thaamasikkunnundo?
Da, stanujem v Berlinu. അ-െ,---ൻ --ർല--ില-ണ്--ാ-സി---ുന്-ത-. അ__ ഞാ_ ബെ_____ താ________ അ-െ- ഞ-ൻ ബ-ർ-ി-ി-ാ-് ത-മ-ി-്-ു-്-ത-. ------------------------------------ അതെ, ഞാൻ ബെർലിനിലാണ് താമസിക്കുന്നത്. 0
a--e, nj-a- b---inil-anu-thaam----k---a--u. a____ n____ b___________ t_________________ a-h-, n-a-n b-r-i-i-a-n- t-a-m-s-k-u-n-t-u- ------------------------------------------- athe, njaan berlinilaanu thaamasikkunnathu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -