Jezikovni vodič

sl Negacija 1   »   ml നിഷേധം 1

64 [štiriinšestdeset]

Negacija 1

Negacija 1

64 [അറുപത്തിനാല്]

64 [arupathinaalu]

നിഷേധം 1

nishedham 1

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina malajalščina Igraj Več
Ne razumem te besede. ആ -ാക-ക- ----്ക- മനസ്--ലാ--ന്നില-ല. ആ വാ__ എ___ മ__________ ആ വ-ക-ക- എ-ി-്-് മ-സ-സ-ല-ക-ന-ന-ല-ല- ----------------------------------- ആ വാക്ക് എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല. 0
au------u-e-ikk---an----a-ku-nill-. a_ v_____ e_____ m_________________ a- v-a-k- e-i-k- m-n-s-l-a-u-n-l-a- ----------------------------------- au vaakku enikku manasilaakunnilla.
Ne razumem tega stavka. വാചക- എന--്ക--മന-്--ലാ-ുന--ില്-. വാ__ എ___ മ__________ വ-ച-ം എ-ി-്-് മ-സ-സ-ല-ക-ന-ന-ല-ല- -------------------------------- വാചകം എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല. 0
v---hak-- --i--------silaak---i---. v________ e_____ m_________________ v-a-h-k-m e-i-k- m-n-s-l-a-u-n-l-a- ----------------------------------- vaachakam enikku manasilaakunnilla.
Ne razumem pomena. എന---ക- -ർ--ഥ- -ന---ില-ക-ന്-ില-ല. എ___ അ___ മ__________ എ-ി-്-് അ-ത-ഥ- മ-സ-സ-ല-ക-ന-ന-ല-ല- --------------------------------- എനിക്ക് അർത്ഥം മനസ്സിലാകുന്നില്ല. 0
eni-ku ar--a- ---a----a-u-n---a. e_____ a_____ m_________________ e-i-k- a-d-a- m-n-s-l-a-u-n-l-a- -------------------------------- enikku ardham manasilaakunnilla.
učitelj അധ്-ാ--ൻ അ_____ അ-്-ാ-ക- -------- അധ്യാപകൻ 0
adh-aapa-an a__________ a-h-a-p-k-n ----------- adhyaapakan
Ali razumete učitelja? ട-ച-ച-- മനസ്സിലായോ? ടീ___ മ______ ട-ച-ച-െ മ-സ-സ-ല-യ-? ------------------- ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ? 0
te-t-re -anasi--a-o? t______ m___________ t-a-u-e m-n-s-l-a-o- -------------------- teature manasilaayo?
Da, dobro ga razumem. അത-------അവ-െ-ന-്---ി ----സിലാക്ക-ന-നു. അ__ ഞാ_ അ__ ന___ മ_________ അ-െ- ഞ-ൻ അ-ന- ന-്-ാ-ി മ-സ-സ-ല-ക-ക-ന-ന-. --------------------------------------- അതെ, ഞാൻ അവനെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു. 0
a-h-, n-a-- ---n- ---n-ayi mana--laa---nn-. a____ n____ a____ n_______ m_______________ a-h-, n-a-n a-a-e n-n-a-y- m-n-s-l-a-k-n-u- ------------------------------------------- athe, njaan avane nannaayi manasilaakkunnu.
učiteljica അധ്--പ-ൻ അ_____ അ-്-ാ-ക- -------- അധ്യാപകൻ 0
a--ya----an a__________ a-h-a-p-k-n ----------- adhyaapakan
Ali razumete učiteljico? ടീ---റെ മ--്-ില--ോ? ടീ___ മ______ ട-ച-ച-െ മ-സ-സ-ല-യ-? ------------------- ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ? 0
te-tu-e -an-s-l--yo? t______ m___________ t-a-u-e m-n-s-l-a-o- -------------------- teature manasilaayo?
Da, dobro jo razumem. അതെ--ഞാൻ-അ-ര----്-ായ- മന---ിലാ-്ക---ന-. അ__ ഞാ_ അ__ ന___ മ_________ അ-െ- ഞ-ൻ അ-ര- ന-്-ാ-ി മ-സ-സ-ല-ക-ക-ന-ന-. --------------------------------------- അതെ, ഞാൻ അവരെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു. 0
at--, nj-an-ava---n----a---m-na---a-k--n-u. a____ n____ a____ n_______ m_______________ a-h-, n-a-n a-a-e n-n-a-y- m-n-s-l-a-k-n-u- ------------------------------------------- athe, njaan avare nannaayi manasilaakkunnu.
ljudje ജനങ-ങൾ ജ____ ജ-ങ-ങ- ------ ജനങ്ങൾ 0
jana-g-l j_______ j-n-n-a- -------- janangal
Ali razumete ljudi? നി-്ങൾ---്-ആള-കള---നസ--ില--ോ? നി_____ ആ___ മ______ ന-ങ-ങ-ക-ക- ആ-ു-ള- മ-സ-സ-ല-യ-? ----------------------------- നിങ്ങൾക്ക് ആളുകളെ മനസ്സിലായോ? 0
n-nga---u--aluk----m-----l---o? n________ a_______ m___________ n-n-a-k-u a-l-k-l- m-n-s-l-a-o- ------------------------------- ningalkku aalukale manasilaayo?
Ne, ne razumem jih ravno dobro. ഇല-ല- എന--്-് അവള--അത-- ---നാ-- മ--്സ-----ന--ില--. ഇ___ എ___ അ__ അ__ ന___ മ__________ ഇ-്-, എ-ി-്-് അ-ള- അ-്- ന-്-ാ-ി മ-സ-സ-ല-ക-ന-ന-ല-ല- -------------------------------------------------- ഇല്ല, എനിക്ക് അവളെ അത്ര നന്നായി മനസ്സിലാകുന്നില്ല. 0
ill-, e-ikk---v----a-hra n-n----i--a-a---a-kun-i-l-. i____ e_____ a____ a____ n_______ m_________________ i-l-, e-i-k- a-a-e a-h-a n-n-a-y- m-n-s-l-a-u-n-l-a- ---------------------------------------------------- illa, enikku avale athra nannaayi manasilaakunnilla.
prijateljica ക-മ--ി കാ__ ക-മ-ക- ------ കാമുകി 0
k-am--i k______ k-a-u-i ------- kaamuki
Ali imate kakšno prijateljico? നിങ-ങ-ക്ക്--ര- കാമ----ഉ--ട-? നി_____ ഒ_ കാ__ ഉ___ ന-ങ-ങ-ക-ക- ഒ-ു ക-മ-ക- ഉ-്-ോ- ---------------------------- നിങ്ങൾക്ക് ഒരു കാമുകി ഉണ്ടോ? 0
n----lkku------aa--ki -nd-? n________ o__ k______ u____ n-n-a-k-u o-u k-a-u-i u-d-? --------------------------- ningalkku oru kaamuki undo?
Da, imam eno. അ-െ- എ-ിക--് ---ണ---------. അ__ എ___ ഒ___ ഉ___ അ-െ- എ-ി-്-് ഒ-െ-്-ം ഉ-്-്- --------------------------- അതെ, എനിക്ക് ഒരെണ്ണം ഉണ്ട്. 0
at-e- ---k-u -r-nnam un-u. a____ e_____ o______ u____ a-h-, e-i-k- o-e-n-m u-d-. -------------------------- athe, enikku orennam undu.
hči മ-ൾ മ__ മ-ൾ --- മകൾ 0
m-k-l m____ m-k-l ----- makal
Ali imate kakšno hčerko? നി-്ങ--്ക്-ഒ---മക-----ോ? നി_____ ഒ_ മ_____ ന-ങ-ങ-ക-ക- ഒ-ു മ-ള-ണ-ട-? ------------------------ നിങ്ങൾക്ക് ഒരു മകളുണ്ടോ? 0
ningalk-- --u ------nd-? n________ o__ m_________ n-n-a-k-u o-u m-k-l-n-o- ------------------------ ningalkku oru makalundo?
Ne, nobene nimam. ഇല്-, എന------്ല. ഇ___ എ______ ഇ-്-, എ-ി-്-ി-്-. ----------------- ഇല്ല, എനിക്കില്ല. 0
il--- -n----l-a. i____ e_________ i-l-, e-i-k-l-a- ---------------- illa, enikkilla.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -