Jezikovni vodič

sl Postavljanje vprašanj 1   »   fa ‫ سؤال کردن 1‬

62 [dvainšestdeset]

Postavljanje vprašanj 1

Postavljanje vprašanj 1

‫62 [شصت و دو]‬

62 [shast-o-do]

‫ سؤال کردن 1‬

[soâl kardan 1]

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina perzijščina Igraj Več
učiti se ‫یاد-گر---- -رس-خ---د-‬ ‫___ گ_____ د__ خ______ ‫-ا- گ-ف-ن- د-س خ-ا-د-‬ ----------------------- ‫یاد گرفتن، درس خواندن‬ 0
yâdg-ri y______ y-d-i-i ------- yâdgiri
Se dijaki veliko učijo? ‫-----آم--ان زی-- --س-م-‌--ا-ن-؟‬ ‫____ آ_____ ز___ د__ م_________ ‫-ا-ش آ-و-ا- ز-ا- د-س م-‌-و-ن-د-‬ --------------------------------- ‫دانش آموزان زیاد درس می‌خوانند؟‬ 0
dân-sh-----â-------dar- mi--â-and? d____________ z___ d___ m_________ d-n-s---m-z-n z-â- d-r- m-k-â-a-d- ---------------------------------- dânesh-âmuzân ziâd dars mikhânand?
Ne, malo. ‫-ه، -ن------- -ر--نم------ند-‬ ‫___ آ___ ز___ د__ ن__________ ‫-ه- آ-ه- ز-ا- د-س ن-ی-خ-ا-ن-.- ------------------------------- ‫نه، آنها زیاد درس نمی‌خوانند.‬ 0
na----h- z--- d-----e-ikh-nand. n__ â___ z___ d___ n___________ n-, â-h- z-â- d-r- n-m-k-â-a-d- ------------------------------- na, ânhâ ziâd dars nemikhânand.
vprašati (spraševati) ‫-ؤ-ل-ک-د-‬ ‫____ ک____ ‫-ؤ-ل ک-د-‬ ----------- ‫سؤال کردن‬ 0
s-----ar--n s___ k_____ s-â- k-r-a- ----------- soâl kardan
Ali pogosto sprašujete učitelja? ‫ش---از معل- ز-اد سؤا--می-ک-ید؟‬ ‫___ ا_ م___ ز___ س___ م_______ ‫-م- ا- م-ل- ز-ا- س-ا- م-‌-ن-د-‬ -------------------------------- ‫شما از معلم زیاد سؤال می‌کنید؟‬ 0
s---â az mo-al---z-â- ------iko--d? s____ a_ m______ z___ s___ m_______ s-o-â a- m---l-m z-â- s-â- m-k-n-d- ----------------------------------- shomâ az mo-alem ziâd soâl mikonid?
Ne sprašujem ga pogosto. ‫--- م---ز -و --رد) زی-د س--ل -م--کنم-‬ ‫___ م_ ا_ ا_ (____ ز___ س___ ن_______ ‫-ه- م- ا- ا- (-ر-) ز-ا- س-ا- ن-ی-ک-م-‬ --------------------------------------- ‫نه، من از او (مرد) زیاد سؤال نمی‌کنم.‬ 0
n------ ---o- -m-rd-----d s--l-n-m-k--am. n__ m__ a_ o_ (_____ z___ s___ n_________ n-, m-n a- o- (-a-d- z-â- s-â- n-m-k-n-m- ----------------------------------------- na, man az oo (mard) ziâd soâl nemikonam.
odgovoriti (odgovarjati) ‫--اب-د-دن‬ ‫____ د____ ‫-و-ب د-د-‬ ----------- ‫جواب دادن‬ 0
j-vâ--d--an j____ d____ j-v-b d-d-n ----------- javâb dâdan
Odgovorite, prosim. ‫ل-ف-ً-ج----دهی--‬ ‫____ ج___ د_____ ‫-ط-ا- ج-ا- د-ی-.- ------------------ ‫لطفاً جواب دهید.‬ 0
l--f-- -a-âb--a--d. l_____ j____ d_____ l-t-a- j-v-b d-h-d- ------------------- lotfan javâb dahid.
Odgovarjam. ‫-ن ج--ب می----.‬ ‫__ ج___ م______ ‫-ن ج-ا- م-‌-ه-.- ----------------- ‫من جواب می‌دهم.‬ 0
man j------i-a-a-. m__ j____ m_______ m-n j-v-b m-d-h-m- ------------------ man javâb midaham.
delati ‫--ر----ن‬ ‫___ ک____ ‫-ا- ک-د-‬ ---------- ‫کار کردن‬ 0
kâ--k-rd-n k__ k_____ k-r k-r-a- ---------- kâr kardan
Ali on trenutno dela? ‫---------ال-- --- -ی--ند؟‬ ‫__ (____ ا___ ک__ م______ ‫-و (-ر-) ا-آ- ک-ر م-‌-ن-؟- --------------------------- ‫او (مرد) الآن کار می‌کند؟‬ 0
oo---a-d) -l----kâ--mi--n-d? o_ (_____ a____ k__ m_______ o- (-a-d- a---n k-r m-k-n-d- ---------------------------- oo (mard) al-ân kâr mikonad?
Da, on trenutno dela. ‫بل-، ا---مرد) -لآ- کا- می----.‬ ‫____ ا_ (____ ا___ ک__ م______ ‫-ل-، ا- (-ر-) ا-آ- ک-ر م-‌-ن-.- -------------------------------- ‫بله، او (مرد) الآن کار می‌کند.‬ 0
b---- ----m-r----l-â- k----ikonad. b____ o_ (_____ a____ k__ m_______ b-l-, o- (-a-d- a---n k-r m-k-n-d- ---------------------------------- bale, oo (mard) al-ân kâr mikonad.
priti, prihajati ‫---ن‬ ‫_____ ‫-م-ن- ------ ‫آمدن‬ 0
â--dan â_____ â-a-a- ------ âmadan
Ali pridete? ‫-ما م--آ--د-‬ ‫___ م_______ ‫-م- م-‌-ی-د-‬ -------------- ‫شما می‌آیید؟‬ 0
s--mâ m--â-i-? s____ m_______ s-o-â m---y-d- -------------- shomâ mi-âyid?
Da, takoj pridemo. ‫--ه- م- ا-آن می--ییم.‬ ‫____ م_ ا___ م_______ ‫-ل-، م- ا-آ- م-‌-ی-م-‬ ----------------------- ‫بله، ما الآن می‌آییم.‬ 0
b-le, -â-al-----i--yi-. b____ m_ a____ m_______ b-l-, m- a---n m---y-m- ----------------------- bale, mâ al-ân mi-âyim.
stanovati ‫زن--ی-(ا-ام----رد-‬ ‫_____ (______ ک____ ‫-ن-گ- (-ق-م-) ک-د-‬ -------------------- ‫زندگی (اقامت) کردن‬ 0
ze---gi (e---m--) -ar--n z______ (________ k_____ z-n-e-i (-g-â-a-) k-r-a- ------------------------ zendegi (eghâmat) kardan
Stanujete v Berlinu? ‫شما ----ر-ین -ند-ی--ی‌ک-ی-؟‬ ‫___ د_ ب____ ز____ م_______ ‫-م- د- ب-ل-ن ز-د-ی م-‌-ن-د-‬ ----------------------------- ‫شما در برلین زندگی می‌کنید؟‬ 0
s-omâ-dar -erlin-ze-de-- m-k----? s____ d__ b_____ z______ m_______ s-o-â d-r b-r-i- z-n-e-i m-k-n-d- --------------------------------- shomâ dar berlin zendegi mikonid?
Da, stanujem v Berlinu. ‫بل- من-----ر----زن--ی -------‬ ‫___ م_ د_ ب____ ز____ م______ ‫-ل- م- د- ب-ل-ن ز-د-ی م-‌-ن-.- ------------------------------- ‫بله من در برلین زندگی می‌کنم.‬ 0
b--e-m-- dar-be-li-----d-g---ik--am. b___ m__ d__ b_____ z______ m_______ b-l- m-n d-r b-r-i- z-n-e-i m-k-n-m- ------------------------------------ bale man dar berlin zendegi mikonam.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -