Kje je turistični urad? |
ടൂ--സ-റ--- -ഫീസ-----ടെയാ-്?
ടൂ____ ഓ__ എ_____
ട-റ-സ-റ-റ- ഓ-ീ-് എ-ി-െ-ാ-്-
---------------------------
ടൂറിസ്റ്റ് ഓഫീസ് എവിടെയാണ്?
0
t---i-tu office -vid--aanu?
t_______ o_____ e__________
t-o-i-t- o-f-c- e-i-e-a-n-?
---------------------------
tooristu office evideyaanu?
|
Kje je turistični urad?
ടൂറിസ്റ്റ് ഓഫീസ് എവിടെയാണ്?
tooristu office evideyaanu?
|
Ali imate zame kakšen zemljevid mesta? |
എനി--കാ----ഗ--്-ി--റ--------പട- നി-്ങ--ടെ പക-കല---ട-?
എ____ ന______ ഒ_ ഭൂ__ നി____ പ______
എ-ി-്-ാ-ി ന-ര-്-ി-്-െ ഒ-ു ഭ-പ-ം ന-ങ-ങ-ു-െ പ-്-ല-ണ-ട-?
-----------------------------------------------------
എനിക്കായി നഗരത്തിന്റെ ഒരു ഭൂപടം നിങ്ങളുടെ പക്കലുണ്ടോ?
0
eni---ay- -agar--hi-te o-u bho----a- n-n-al--- pa-ka-und-?
e________ n___________ o__ b________ n________ p__________
e-i-k-a-i n-g-r-t-i-t- o-u b-o-p-d-m n-n-a-u-e p-k-a-u-d-?
----------------------------------------------------------
enikkaayi nagarathinte oru bhoopadam ningalude pakkalundo?
|
Ali imate zame kakšen zemljevid mesta?
എനിക്കായി നഗരത്തിന്റെ ഒരു ഭൂപടം നിങ്ങളുടെ പക്കലുണ്ടോ?
enikkaayi nagarathinte oru bhoopadam ningalude pakkalundo?
|
Ali je možno tukaj rezervirati hotelsko sobo? |
ഇവി-- -നി--ക--ഒ-ു--േ-ട്ടൽ റ--ർവ- ----യ--ാകു---?
ഇ__ എ___ ഒ_ ഹോ___ റി___ ചെ______
ഇ-ി-െ എ-ി-്-് ഒ-ു ഹ-ാ-്-ൽ റ-സ-വ- ച-യ-യ-ന-ക-മ-ാ-
-----------------------------------------------
ഇവിടെ എനിക്ക് ഒരു ഹോട്ടൽ റിസർവ് ചെയ്യാനാകുമോ?
0
evide-----k- --u----attal -ec-r--c-e-------k-m----?
e____ e_____ o__ h_______ r_____ c_________________
e-i-e e-i-k- o-u h-a-t-a- r-c-r- c-e-y-a-a-k-m-h-a-
---------------------------------------------------
evide enikku oru heaattal recerv cheyyaanaakumehaa?
|
Ali je možno tukaj rezervirati hotelsko sobo?
ഇവിടെ എനിക്ക് ഒരു ഹോട്ടൽ റിസർവ് ചെയ്യാനാകുമോ?
evide enikku oru heaattal recerv cheyyaanaakumehaa?
|
Kje je stari del mesta? |
പഴ- --്ട-ം--വിട---ണ്?
പ__ പ___ എ_____
പ-യ പ-്-ണ- എ-ി-െ-ാ-്-
---------------------
പഴയ പട്ടണം എവിടെയാണ്?
0
paz-a-----tt-------i-ey-a-u?
p______ p_______ e__________
p-z-a-a p-t-a-a- e-i-e-a-n-?
----------------------------
pazhaya pattanam evideyaanu?
|
Kje je stari del mesta?
പഴയ പട്ടണം എവിടെയാണ്?
pazhaya pattanam evideyaanu?
|
Kje je stolnica? |
ക--തീ--രൽ-എ----യാണ്?
ക_____ എ_____
ക-്-ീ-്-ൽ എ-ി-െ-ാ-്-
--------------------
കത്തീഡ്രൽ എവിടെയാണ്?
0
kathee-ral----d--aanu?
k_________ e__________
k-t-e-d-a- e-i-e-a-n-?
----------------------
katheedral evideyaanu?
|
Kje je stolnica?
കത്തീഡ്രൽ എവിടെയാണ്?
katheedral evideyaanu?
|
Kje je muzej? |
മ--ൂസ-യം-എവ-ടെയാണ-?
മ്___ എ_____
മ-യ-സ-യ- എ-ി-െ-ാ-്-
-------------------
മ്യൂസിയം എവിടെയാണ്?
0
m-seu- evi-e--a-u?
m_____ e__________
m-s-u- e-i-e-a-n-?
------------------
museum evideyaanu?
|
Kje je muzej?
മ്യൂസിയം എവിടെയാണ്?
museum evideyaanu?
|
Kje se lahko kupi znamke? |
സ-റ്റ--്-ുകൾ എ-ി-----ന്-- -----ാ-?
സ്______ എ__ നി__ വാ___
സ-റ-റ-മ-പ-ക- എ-ി-െ ന-ന-ന- വ-ങ-ങ-ം-
----------------------------------
സ്റ്റാമ്പുകൾ എവിടെ നിന്ന് വാങ്ങാം?
0
s----u--- --i-- ninn- ---ngaa-?
s________ e____ n____ v________
s-a-b-k-l e-i-e n-n-u v-a-g-a-?
-------------------------------
stambukal evide ninnu vaangaam?
|
Kje se lahko kupi znamke?
സ്റ്റാമ്പുകൾ എവിടെ നിന്ന് വാങ്ങാം?
stambukal evide ninnu vaangaam?
|
Kje se lahko kupi cvetlice? |
പൂക-കൾ-എവ--- --ന-ന് വ-ങ്-ാം?
പൂ___ എ__ നി__ വാ___
പ-ക-ക- എ-ി-െ ന-ന-ന- വ-ങ-ങ-ം-
----------------------------
പൂക്കൾ എവിടെ നിന്ന് വാങ്ങാം?
0
p--k-al-------n--n----an-a--?
p______ e____ n____ v________
p-o-k-l e-i-e n-n-u v-a-g-a-?
-----------------------------
pookkal evide ninnu vaangaam?
|
Kje se lahko kupi cvetlice?
പൂക്കൾ എവിടെ നിന്ന് വാങ്ങാം?
pookkal evide ninnu vaangaam?
|
Kje se lahko kupi vozovnice? |
ടി---റ------എവ--െ--ി--ന്-വാ-്-ാ-?
ടി______ എ__ നി__ വാ___
ട-ക-ക-്-ു-ൾ എ-ി-െ ന-ന-ന- വ-ങ-ങ-ം-
---------------------------------
ടിക്കറ്റുകൾ എവിടെ നിന്ന് വാങ്ങാം?
0
t-k----ka----ide-ni----va-ng-a-?
t_________ e____ n____ v________
t-k-e-u-a- e-i-e n-n-u v-a-g-a-?
--------------------------------
tikketukal evide ninnu vaangaam?
|
Kje se lahko kupi vozovnice?
ടിക്കറ്റുകൾ എവിടെ നിന്ന് വാങ്ങാം?
tikketukal evide ninnu vaangaam?
|
Kje je pristanišče? |
ത----ഖ- -വ--െയ-ണ്?
തു___ എ_____
ത-റ-ു-ം എ-ി-െ-ാ-്-
------------------
തുറമുഖം എവിടെയാണ്?
0
t----mu-ha- -v-de--an-?
t__________ e__________
t-u-a-u-h-m e-i-e-a-n-?
-----------------------
thuramukham evideyaanu?
|
Kje je pristanišče?
തുറമുഖം എവിടെയാണ്?
thuramukham evideyaanu?
|
Kje je tržnica? |
മാർ-്-റ്റ- --ിടെ--ണ്?
മാ_____ എ_____
മ-ർ-്-റ-റ- എ-ി-െ-ാ-്-
---------------------
മാർക്കറ്റ് എവിടെയാണ്?
0
m----ket- e-----aanu?
m________ e__________
m-a-k-e-u e-i-e-a-n-?
---------------------
maarkketu evideyaanu?
|
Kje je tržnica?
മാർക്കറ്റ് എവിടെയാണ്?
maarkketu evideyaanu?
|
Kje je grad? |
ക--്- -വി-െ-ാ--?
കോ__ എ_____
ക-ട-ട എ-ി-െ-ാ-്-
----------------
കോട്ട എവിടെയാണ്?
0
k-tta e-id--aa--?
k____ e__________
k-t-a e-i-e-a-n-?
-----------------
kotta evideyaanu?
|
Kje je grad?
കോട്ട എവിടെയാണ്?
kotta evideyaanu?
|
Kdaj se začne ogled mesta z vodnikom? |
എപ-പോ-ാ-- ടൂർ--രം-----ുന--ത-?
എ____ ടൂ_ ആ________
എ-്-ോ-ാ-് ട-ർ ആ-ം-ി-്-ു-്-ത-?
-----------------------------
എപ്പോഴാണ് ടൂർ ആരംഭിക്കുന്നത്?
0
ap--z--anu-to-- --r-mb-i-k--n-thu?
a_________ t___ a_________________
a-p-z-a-n- t-o- a-r-m-h-k-u-n-t-u-
----------------------------------
appozhaanu toor aarambhikkunnathu?
|
Kdaj se začne ogled mesta z vodnikom?
എപ്പോഴാണ് ടൂർ ആരംഭിക്കുന്നത്?
appozhaanu toor aarambhikkunnathu?
|
Kdaj se konča ogled mesta z vodnikom? |
എ--പ-ഴ--് ----അവസ-നിക--ു-്നത്?
എ____ ടൂ_ അ_________
എ-്-ോ-ാ-് ട-ർ അ-സ-ന-ക-ക-ന-ന-്-
------------------------------
എപ്പോഴാണ് ടൂർ അവസാനിക്കുന്നത്?
0
a--o-ha--u -oo----a-aan-k-unna--u?
a_________ t___ a_________________
a-p-z-a-n- t-o- a-a-a-n-k-u-n-t-u-
----------------------------------
appozhaanu toor avasaanikkunnathu?
|
Kdaj se konča ogled mesta z vodnikom?
എപ്പോഴാണ് ടൂർ അവസാനിക്കുന്നത്?
appozhaanu toor avasaanikkunnathu?
|
Kako dolgo traja ogled mesta z vodnikom? |
ടൂർ-----ത്-ോ-ം നീ-്-ു-ി--്--ം?
ടൂ_ എ_____ നീ_______
ട-ർ എ-്-ത-ത-ള- ന-ണ-ട-ന-ൽ-്-ു-?
------------------------------
ടൂർ എത്രത്തോളം നീണ്ടുനിൽക്കും?
0
t--- et--ath-l----ee--u-il-ku-?
t___ e__________ n_____________
t-o- e-h-a-h-l-m n-e-d-n-l-k-m-
-------------------------------
toor ethratholam neendunilkkum?
|
Kako dolgo traja ogled mesta z vodnikom?
ടൂർ എത്രത്തോളം നീണ്ടുനിൽക്കും?
toor ethratholam neendunilkkum?
|
Rad(a) bi nemško govorečega vodnika. |
എന-ക്ക- -ർ-്-ൻ--ംസ--ി-്കുന്ന -രു -ൈഡ- --ണം.
എ___ ജ____ സം______ ഒ_ ഗൈ_ വേ__
എ-ി-്-് ജ-മ-മ- സ-സ-ര-ക-ക-ന-ന ഒ-ു ഗ-ഡ- വ-ണ-.
-------------------------------------------
എനിക്ക് ജർമ്മൻ സംസാരിക്കുന്ന ഒരു ഗൈഡ് വേണം.
0
eni--- --r---- --------k--nn----u-g----ve-am.
e_____ j______ s_____________ o__ g___ v_____
e-i-k- j-r-m-n s-m-a-r-k-u-n- o-u g-i- v-n-m-
---------------------------------------------
enikku jarmman samsaarikkunna oru guid venam.
|
Rad(a) bi nemško govorečega vodnika.
എനിക്ക് ജർമ്മൻ സംസാരിക്കുന്ന ഒരു ഗൈഡ് വേണം.
enikku jarmman samsaarikkunna oru guid venam.
|
Rad(a) bi italijansko govorečega vodnika. |
എന-ക്ക് ഇറ്റ-ലി-- --സ-രി--കുന്---ര---ൈഡ്---ണം.
എ___ ഇ_____ സം______ ഒ_ ഗൈ_ വേ__
എ-ി-്-് ഇ-്-ാ-ി-ൻ സ-സ-ര-ക-ക-ന-ന ഒ-ു ഗ-ഡ- വ-ണ-.
----------------------------------------------
എനിക്ക് ഇറ്റാലിയൻ സംസാരിക്കുന്ന ഒരു ഗൈഡ് വേണം.
0
en-kku-itt---iy-n -a--a-r-----na--ru------v---m.
e_____ i_________ s_____________ o__ g___ v_____
e-i-k- i-t-a-i-a- s-m-a-r-k-u-n- o-u g-i- v-n-m-
------------------------------------------------
enikku ittaaliyan samsaarikkunna oru guid venam.
|
Rad(a) bi italijansko govorečega vodnika.
എനിക്ക് ഇറ്റാലിയൻ സംസാരിക്കുന്ന ഒരു ഗൈഡ് വേണം.
enikku ittaaliyan samsaarikkunna oru guid venam.
|
Rad(a) bi francosko govorečega vodnika. |
എന--്-- ഫ---്---സ--ാ----ക-ന-- ഒര----ഡ് വ-ണം.
എ___ ഫ്___ സം______ ഒ_ ഗൈ_ വേ__
എ-ി-്-് ഫ-ര-്-് സ-സ-ര-ക-ക-ന-ന ഒ-ു ഗ-ഡ- വ-ണ-.
--------------------------------------------
എനിക്ക് ഫ്രഞ്ച് സംസാരിക്കുന്ന ഒരു ഗൈഡ് വേണം.
0
eni-ku franj--sa-s---ikku-n- o----------n-m.
e_____ f_____ s_____________ o__ g___ v_____
e-i-k- f-a-j- s-m-a-r-k-u-n- o-u g-i- v-n-m-
--------------------------------------------
enikku franju samsaarikkunna oru guid venam.
|
Rad(a) bi francosko govorečega vodnika.
എനിക്ക് ഫ്രഞ്ച് സംസാരിക്കുന്ന ഒരു ഗൈഡ് വേണം.
enikku franju samsaarikkunna oru guid venam.
|