| učiti se |
ל-מ--
______
-ל-ו-
-------
ללמוד
0
l-lmod
l_____
l-l-o-
------
lilmod
|
|
| Se dijaki veliko učijo? |
ה-למי--ם--ו--ים --בה?
________ ל_____ ה_____
-ת-מ-ד-ם ל-מ-י- ה-ב-?-
-----------------------
התלמידים לומדים הרבה?
0
hat-l-idim -o-d----a----?
h_________ l_____ h______
h-t-l-i-i- l-m-i- h-r-e-?
-------------------------
hatalmidim lomdim harbeh?
|
Se dijaki veliko učijo?
התלמידים לומדים הרבה?
hatalmidim lomdim harbeh?
|
| Ne, malo. |
--- ה---ומדים-מע-.
___ ה_ ל_____ מ____
-א- ה- ל-מ-י- מ-ט-
--------------------
לא, הם לומדים מעט.
0
lo- he- ------ m--a-.
l__ h__ l_____ m_____
l-, h-m l-m-i- m-'-t-
---------------------
lo, hem lomdim me'at.
|
Ne, malo.
לא, הם לומדים מעט.
lo, hem lomdim me'at.
|
| vprašati (spraševati) |
לשאו-
______
-ש-ו-
-------
לשאול
0
li---ol
l______
l-s-'-l
-------
lish'ol
|
vprašati (spraševati)
לשאול
lish'ol
|
| Ali pogosto sprašujete učitelja? |
-ת-- - שואל-/-- -ת --ו-ה--א-ות -עית-ם-ק-וב---
__ / ה ש___ / ת א_ ה____ ש____ ל_____ ק_______
-ת / ה ש-א- / ת א- ה-ו-ה ש-ל-ת ל-י-י- ק-ו-ו-?-
-----------------------------------------------
את / ה שואל / ת את המורה שאלות לעיתים קרובות?
0
a---/at s-o'---s-----et-sh-'--o- -t-------h l'-ytim qro-ot?
a______ s______________ s_______ e_ h______ l______ q______
a-a-/-t s-o-e-/-h-'-l-t s-e-e-o- e- h-m-r-h l-e-t-m q-o-o-?
-----------------------------------------------------------
atah/at sho'el/sho'elet she'elot et hamureh l'eytim qrovot?
|
Ali pogosto sprašujete učitelja?
את / ה שואל / ת את המורה שאלות לעיתים קרובות?
atah/at sho'el/sho'elet she'elot et hamureh l'eytim qrovot?
|
| Ne sprašujem ga pogosto. |
--, אני -א--ו-ל---ת-א--ו-----ים-ק-ובו--
___ א__ ל_ ש___ / ת א___ ל_____ ק_______
-א- א-י ל- ש-א- / ת א-ת- ל-י-י- ק-ו-ו-.-
-----------------------------------------
לא, אני לא שואל / ת אותו לעיתים קרובות.
0
l-, -n- ---sh--el/sh--elet o----'-y-i- qr---t.
l__ a__ l_ s______________ o__ l______ q______
l-, a-i l- s-o-e-/-h-'-l-t o-o l-e-t-m q-o-o-.
----------------------------------------------
lo, ani lo sho'el/sho'elet oto l'eytim qrovot.
|
Ne sprašujem ga pogosto.
לא, אני לא שואל / ת אותו לעיתים קרובות.
lo, ani lo sho'el/sho'elet oto l'eytim qrovot.
|
| odgovoriti (odgovarjati) |
ל-נות
______
-ע-ו-
-------
לענות
0
l-'a-ot
l______
l-'-n-t
-------
la'anot
|
odgovoriti (odgovarjati)
לענות
la'anot
|
| Odgovorite, prosim. |
--נה / --ב-קש-.
____ / י ב______
-ע-ה / י ב-ק-ה-
-----------------
תענה / י בבקשה.
0
t-'--eh--a-ani b---q-s--h.
t_____________ b__________
t-'-n-h-t-'-n- b-v-q-s-a-.
--------------------------
ta'aneh/ta'ani b'vaqashah.
|
Odgovorite, prosim.
תענה / י בבקשה.
ta'aneh/ta'ani b'vaqashah.
|
| Odgovarjam. |
--י---נ-.
___ ע_____
-נ- ע-נ-.-
-----------
אני עונה.
0
an- on-h/o-a-.
a__ o_________
a-i o-e-/-n-h-
--------------
ani oneh/onah.
|
Odgovarjam.
אני עונה.
ani oneh/onah.
|
| delati |
לעבוד
______
-ע-ו-
-------
לעבוד
0
la----d
l______
l-'-v-d
-------
la'avod
|
|
| Ali on trenutno dela? |
ה-א-------עת-
___ ע___ כ____
-ו- ע-ב- כ-ת-
---------------
הוא עובד כעת?
0
h- ove--k--et?
h_ o___ k_____
h- o-e- k-'-t-
--------------
hu oved ka'et?
|
Ali on trenutno dela?
הוא עובד כעת?
hu oved ka'et?
|
| Da, on trenutno dela. |
----ה---ע-ב-.
___ ה__ ע_____
-ן- ה-א ע-ב-.-
---------------
כן, הוא עובד.
0
k-n- hu-ov--.
k___ h_ o____
k-n- h- o-e-.
-------------
ken, hu oved.
|
Da, on trenutno dela.
כן, הוא עובד.
ken, hu oved.
|
| priti, prihajati |
-ב-א
_____
-ב-א-
------
לבוא
0
la-o
l___
l-v-
----
lavo
|
priti, prihajati
לבוא
lavo
|
| Ali pridete? |
---/ - -א - ה?
__ / ה ב_ / ה__
-ת / ה ב- / ה-
----------------
את / ה בא / ה?
0
a-a-----v--va'ah?
a______ v________
a-a-/-t v-/-a-a-?
-----------------
atah/at va/va'ah?
|
Ali pridete?
את / ה בא / ה?
atah/at va/va'ah?
|
| Da, takoj pridemo. |
-ן--אנח---עו- מ----א-ם-
___ א____ ע__ מ__ ב_____
-ן- א-ח-ו ע-ד מ-ט ב-י-.-
-------------------------
כן, אנחנו עוד מעט באים.
0
ken- a--x-u-od-me----ba'--.
k___ a_____ o_ m____ b_____
k-n- a-a-n- o- m-'-t b-'-m-
---------------------------
ken, anaxnu od me'at ba'im.
|
Da, takoj pridemo.
כן, אנחנו עוד מעט באים.
ken, anaxnu od me'at ba'im.
|
| stanovati |
-ג-ר
_____
-ג-ר-
------
לגור
0
lagur
l____
l-g-r
-----
lagur
|
|
| Stanujete v Berlinu? |
-ת-/-- -ר-- --ב-רל--?
__ / ה ג_ / ה ב_______
-ת / ה ג- / ה ב-ר-י-?-
-----------------------
את / ה גר / ה בברלין?
0
ata-/a---a-/-a-a- b--erli-?
a______ g________ b________
a-a-/-t g-r-g-r-h b-b-r-i-?
---------------------------
atah/at gar/garah b'berlin?
|
Stanujete v Berlinu?
את / ה גר / ה בברלין?
atah/at gar/garah b'berlin?
|
| Da, stanujem v Berlinu. |
----אנ- ג--/-ה -------
___ א__ ג_ / ה ב_______
-ן- א-י ג- / ה ב-ר-י-.-
------------------------
כן, אני גר / ה בברלין.
0
ken, -ni -ar-ga--h --b--l--.
k___ a__ g________ b________
k-n- a-i g-r-g-r-h b-b-r-i-.
----------------------------
ken, ani gar/garah b'berlin.
|
Da, stanujem v Berlinu.
כן, אני גר / ה בברלין.
ken, ani gar/garah b'berlin.
|