telefonirati (pogovarjati se po telefonu) |
-ט-פן
______
-ט-פ-
-------
לטלפן
0
l'-al-en
l_______
l-t-l-e-
--------
l'talfen
|
telefonirati (pogovarjati se po telefonu)
לטלפן
l'talfen
|
Telefoniral(a) sem. |
-נ- ט--נתי.
___ ט_______
-נ- ט-פ-ת-.-
-------------
אני טלפנתי.
0
an- tilfan--.
a__ t________
a-i t-l-a-t-.
-------------
ani tilfanti.
|
Telefoniral(a) sem.
אני טלפנתי.
ani tilfanti.
|
Ves čas sem telefoniral(a). |
כ- -ז-ן-ט-פ----
__ ה___ ט_______
-ל ה-מ- ט-פ-ת-.-
-----------------
כל הזמן טלפנתי.
0
ko--h-z-a- -i-fa---.
k__ h_____ t________
k-l h-z-a- t-l-a-t-.
--------------------
kol hazman tilfanti.
|
Ves čas sem telefoniral(a).
כל הזמן טלפנתי.
kol hazman tilfanti.
|
vprašati |
ל-א-ל
______
-ש-ו-
-------
לשאול
0
lish'-l
l______
l-s-'-l
-------
lish'ol
|
|
Vprašal(a) sem. |
-נ--ש-ל---
___ ש______
-נ- ש-ל-י-
------------
אני שאלתי.
0
an- s----l--.
a__ s________
a-i s-a-a-t-.
-------------
ani sha'alti.
|
Vprašal(a) sem.
אני שאלתי.
ani sha'alti.
|
Vedno sem spraševal(a). |
----------.
____ ש______
-מ-ד ש-ל-י-
-------------
תמיד שאלתי.
0
tami---ha'al--.
t____ s________
t-m-d s-a-a-t-.
---------------
tamid sha'alti.
|
Vedno sem spraševal(a).
תמיד שאלתי.
tamid sha'alti.
|
povedati |
ל--ר
_____
-ס-ר-
------
לספר
0
l-sa-er
l______
l-s-p-r
-------
lesaper
|
|
Povedal(a) sem. |
-נ--סיפ--י.
___ ס_______
-נ- ס-פ-ת-.-
-------------
אני סיפרתי.
0
ani --p---i.
a__ s_______
a-i s-p-r-i-
------------
ani siparti.
|
Povedal(a) sem.
אני סיפרתי.
ani siparti.
|
Povedal(a) sem celo zgodbo. |
-יפרת- את-כל ה-יפ-ר-
______ א_ כ_ ה_______
-י-ר-י א- כ- ה-י-ו-.-
----------------------
סיפרתי את כל הסיפור.
0
sipar----t k----a--p-r.
s______ e_ k__ h_______
s-p-r-i e- k-l h-s-p-r-
-----------------------
siparti et kol hasipur.
|
Povedal(a) sem celo zgodbo.
סיפרתי את כל הסיפור.
siparti et kol hasipur.
|
učiti se |
ללמוד
______
-ל-ו-
-------
ללמוד
0
li-mod
l_____
l-l-o-
------
lilmod
|
|
Učil(a) sem se. |
--י ----י-
___ ל______
-נ- ל-ד-י-
------------
אני למדתי.
0
a-- -a--d-ti.
a__ l________
a-i l-m-d-t-.
-------------
ani lamadeti.
|
Učil(a) sem se.
אני למדתי.
ani lamadeti.
|
Učil(a) sem se ves večer. |
--ד-י--ל ה----
_____ כ_ ה_____
-מ-ת- כ- ה-ר-.-
----------------
למדתי כל הערב.
0
l-ma-e-i --- -a-----.
l_______ k__ h_______
l-m-d-t- k-l h-'-r-v-
---------------------
lamadeti kol ha'erev.
|
Učil(a) sem se ves večer.
למדתי כל הערב.
lamadeti kol ha'erev.
|
delati |
-עבו-
______
-ע-ו-
-------
לעבוד
0
l-'av-d
l______
l-'-v-d
-------
la'avod
|
|
Delal(a) sem. |
--י --ד--.
___ ע______
-נ- ע-ד-י-
------------
אני עבדתי.
0
a-- --ad---.
a__ a_______
a-i a-a-e-i-
------------
ani avadeti.
|
Delal(a) sem.
אני עבדתי.
ani avadeti.
|
Delal(a) sem ves dan. |
-בדתי-כל -יו-.
_____ כ_ ה_____
-ב-ת- כ- ה-ו-.-
----------------
עבדתי כל היום.
0
av-det----- -ayo-.
a______ k__ h_____
a-a-e-i k-l h-y-m-
------------------
avadeti kol hayom.
|
Delal(a) sem ves dan.
עבדתי כל היום.
avadeti kol hayom.
|
jesti |
לאכול
______
-א-ו-
-------
לאכול
0
l--ekhol
l_______
l-'-k-o-
--------
le'ekhol
|
|
Jedel (jedla) sem. |
----א--תי-
___ א______
-נ- א-ל-י-
------------
אני אכלתי.
0
an--a----t-.
a__ a_______
a-i a-h-l-i-
------------
ani akhalti.
|
Jedel (jedla) sem.
אני אכלתי.
ani akhalti.
|
Pojedel (pojedla) sem vso hrano. |
-------- -ל-הא-כ--
_____ א_ כ_ ה______
-כ-ת- א- כ- ה-ו-ל-
--------------------
אכלתי את כל האוכל.
0
ak-a--i -t -o- ---ok--l.
a______ e_ k__ h________
a-h-l-i e- k-l h-'-k-e-.
------------------------
akhalti et kol ha'okhel.
|
Pojedel (pojedla) sem vso hrano.
אכלתי את כל האוכל.
akhalti et kol ha'okhel.
|