Jezikovni vodič

sl Preteklost 3   »   hy անցյալ 3

83 [triinosemdeset]

Preteklost 3

Preteklost 3

83 [ութանասուներեք]

83 [ut’anasunerek’]

անցյալ 3

ants’yal 3

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina armenščina Igraj Več
telefonirati (pogovarjati se po telefonu) զան-ա-ար-լ զ_________ զ-ն-ա-ա-ե- ---------- զանգահարել 0
z--ga--r-l z_________ z-n-a-a-e- ---------- zangaharel
Telefoniral(a) sem. Ե- -----հարել-էի: Ե_ զ_________ է__ Ե- զ-ն-ա-ա-ե- է-: ----------------- Ես զանգահարել էի: 0
Ye-----g---r-l ei Y__ z_________ e_ Y-s z-n-a-a-e- e- ----------------- Yes zangaharel ei
Ves čas sem telefoniral(a). Ես մի-ամբ-ղ- -ամա-ակ -ա--ա-ա--ւմ է-: Ե_ մ_ ա_____ ժ______ զ__________ է__ Ե- մ- ա-բ-ղ- ժ-մ-ն-կ զ-ն-ա-ա-ո-մ է-: ------------------------------------ Ես մի ամբողջ ժամանակ զանգահարում էի: 0
Yes -i-amboghj--h-ma-a- z-ngah---- ei Y__ m_ a______ z_______ z_________ e_ Y-s m- a-b-g-j z-a-a-a- z-n-a-a-u- e- ------------------------------------- Yes mi amboghj zhamanak zangaharum ei
vprašati հ-րց--լ հ______ հ-ր-ն-լ ------- հարցնել 0
hart-’--l h________ h-r-s-n-l --------- harts’nel
Vprašal(a) sem. Ես--արցր---է-: Ե_ հ______ է__ Ե- հ-ր-ր-լ է-: -------------- Ես հարցրել էի: 0
Ye- hart----l -i Y__ h________ e_ Y-s h-r-s-r-l e- ---------------- Yes harts’rel ei
Vedno sem spraševal(a). Ես----տ---րց--լ --: Ե_ մ___ հ______ է__ Ե- մ-շ- հ-ր-ր-լ է-: ------------------- Ես միշտ հարցրել էի: 0
Ye-----h--h----’r-l ei Y__ m____ h________ e_ Y-s m-s-t h-r-s-r-l e- ---------------------- Yes misht harts’rel ei
povedati պ---ել պ_____ պ-տ-ե- ------ պատմել 0
pat--l p_____ p-t-e- ------ patmel
Povedal(a) sem. Ե- -ատ-ե---ի: Ե_ պ_____ է__ Ե- պ-տ-ե- է-: ------------- Ես պատմել էի: 0
Ye- -a---- ei Y__ p_____ e_ Y-s p-t-e- e- ------------- Yes patmel ei
Povedal(a) sem celo zgodbo. Ես ա--ող-----մ----ունը --տ--- --: Ե_ ա_____ պ___________ պ_____ է__ Ե- ա-բ-ղ- պ-տ-ո-թ-ո-ն- պ-տ-ե- է-: --------------------------------- Ես ամբողջ պատմությունը պատմել էի: 0
Yes a-b-gh- --tm-t-yu-- pat--l ei Y__ a______ p__________ p_____ e_ Y-s a-b-g-j p-t-u-’-u-y p-t-e- e- --------------------------------- Yes amboghj patmut’yuny patmel ei
učiti se ս-----լ ս______ ս-վ-ր-լ ------- սովորել 0
s---r-l s______ s-v-r-l ------- sovorel
Učil(a) sem se. Ե- -ո----լ է-: Ե_ ս______ է__ Ե- ս-վ-ր-լ է-: -------------- Ես սովորել էի: 0
Y-- --v-r----i Y__ s______ e_ Y-s s-v-r-l e- -------------- Yes sovorel ei
Učil(a) sem se ves večer. Ես-ա-բող----եկո սով-ր-- էի: Ե_ ա_____ ե____ ս______ է__ Ե- ա-բ-ղ- ե-ե-ո ս-վ-ր-լ է-: --------------------------- Ես ամբողջ երեկո սովորել էի: 0
Ye--ambo--j y--ek- s--o----ei Y__ a______ y_____ s______ e_ Y-s a-b-g-j y-r-k- s-v-r-l e- ----------------------------- Yes amboghj yereko sovorel ei
delati աշխ-տել ա______ ա-խ-տ-լ ------- աշխատել 0
as-khatel a________ a-h-h-t-l --------- ashkhatel
Delal(a) sem. Ես-աշ-ա-ել---: Ե_ ա______ է__ Ե- ա-խ-տ-լ է-: -------------- Ես աշխատել էի: 0
Y-s----k-at----i Y__ a________ e_ Y-s a-h-h-t-l e- ---------------- Yes ashkhatel ei
Delal(a) sem ves dan. Ե- ամբո-ջ օ-ը աշ--տ-- է-: Ե_ ա_____ օ__ ա______ է__ Ե- ա-բ-ղ- օ-ը ա-խ-տ-լ է-: ------------------------- Ես ամբողջ օրը աշխատել էի: 0
Y-s-a--og-j -ry-----ha-e- -i Y__ a______ o__ a________ e_ Y-s a-b-g-j o-y a-h-h-t-l e- ---------------------------- Yes amboghj ory ashkhatel ei
jesti ու--լ ո____ ո-տ-լ ----- ուտել 0
u-el u___ u-e- ---- utel
Jedel (jedla) sem. Ե- --րել-ե-: Ե_ կ____ ե__ Ե- կ-ր-լ ե-: ------------ Ես կերել եմ: 0
Y---k-re- yem Y__ k____ y__ Y-s k-r-l y-m ------------- Yes kerel yem
Pojedel (pojedla) sem vso hrano. Ե--ամբողջ --տ-լիքը-կ--ել եմ: Ե_ ա_____ ո_______ կ____ ե__ Ե- ա-բ-ղ- ո-տ-լ-ք- կ-ր-լ ե-: ---------------------------- Ես ամբողջ ուտելիքը կերել եմ: 0
Y-- --bog-j --e--k’-----e--y-m Y__ a______ u_______ k____ y__ Y-s a-b-g-j u-e-i-’- k-r-l y-m ------------------------------ Yes amboghj utelik’y kerel yem

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -