Jezikovni vodič

sl Preteklost 3   »   hy անցյալ 3

83 [triinosemdeset]

Preteklost 3

Preteklost 3

83 [ութանասուներեք]

83 [ut’anasunerek’]

անցյալ 3

ants’yal 3

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina armenščina Igraj Več
telefonirati (pogovarjati se po telefonu] զան-ա-ա--լ զ_________ զ-ն-ա-ա-ե- ---------- զանգահարել 0
z--g-ha--l z_________ z-n-a-a-e- ---------- zangaharel
Telefoniral(a] sem. Ե- -ա--ահա-ե--է-: Ե_ զ_________ է__ Ե- զ-ն-ա-ա-ե- է-: ----------------- Ես զանգահարել էի: 0
Y-s zan----r-l ei Y__ z_________ e_ Y-s z-n-a-a-e- e- ----------------- Yes zangaharel ei
Ves čas sem telefoniral(a]. Ես-մի-----ղ- ժ-----կ-զա-գա-ա-ո-մ--ի: Ե_ մ_ ա_____ ժ______ զ__________ է__ Ե- մ- ա-բ-ղ- ժ-մ-ն-կ զ-ն-ա-ա-ո-մ է-: ------------------------------------ Ես մի ամբողջ ժամանակ զանգահարում էի: 0
Ye--mi----o-hj-z-a--na- --ngaha-u--ei Y__ m_ a______ z_______ z_________ e_ Y-s m- a-b-g-j z-a-a-a- z-n-a-a-u- e- ------------------------------------- Yes mi amboghj zhamanak zangaharum ei
vprašati հ-ր---լ հ______ հ-ր-ն-լ ------- հարցնել 0
hart-’-el h________ h-r-s-n-l --------- harts’nel
Vprašal(a] sem. Ես -ար-րե- -ի: Ե_ հ______ է__ Ե- հ-ր-ր-լ է-: -------------- Ես հարցրել էի: 0
Yes h--ts-r-- -i Y__ h________ e_ Y-s h-r-s-r-l e- ---------------- Yes harts’rel ei
Vedno sem spraševal(a]. Ես-մ--տ հ--ցրել---: Ե_ մ___ հ______ է__ Ե- մ-շ- հ-ր-ր-լ է-: ------------------- Ես միշտ հարցրել էի: 0
Y-- m-s-t---r-s’r-- -i Y__ m____ h________ e_ Y-s m-s-t h-r-s-r-l e- ---------------------- Yes misht harts’rel ei
povedati պ---ել պ_____ պ-տ-ե- ------ պատմել 0
p--m-l p_____ p-t-e- ------ patmel
Povedal(a] sem. Ես -ա-մ-լ է-: Ե_ պ_____ է__ Ե- պ-տ-ե- է-: ------------- Ես պատմել էի: 0
Y-s-pa-m----i Y__ p_____ e_ Y-s p-t-e- e- ------------- Yes patmel ei
Povedal(a] sem celo zgodbo. Ե--ամբ------տ-ությ-ւ-ը-պ-տ-ե- էի: Ե_ ա_____ պ___________ պ_____ է__ Ե- ա-բ-ղ- պ-տ-ո-թ-ո-ն- պ-տ-ե- է-: --------------------------------- Ես ամբողջ պատմությունը պատմել էի: 0
Y----m-og-- --t-ut’y-ny-p-tm---ei Y__ a______ p__________ p_____ e_ Y-s a-b-g-j p-t-u-’-u-y p-t-e- e- --------------------------------- Yes amboghj patmut’yuny patmel ei
učiti se ս--որ-լ ս______ ս-վ-ր-լ ------- սովորել 0
so---el s______ s-v-r-l ------- sovorel
Učil(a] sem se. Ես-սո--րե---ի: Ե_ ս______ է__ Ե- ս-վ-ր-լ է-: -------------- Ես սովորել էի: 0
Y-s s-vor-l ei Y__ s______ e_ Y-s s-v-r-l e- -------------- Yes sovorel ei
Učil(a] sem se ves večer. Ես -մբող---ր--ո --վ-րե--էի: Ե_ ա_____ ե____ ս______ է__ Ե- ա-բ-ղ- ե-ե-ո ս-վ-ր-լ է-: --------------------------- Ես ամբողջ երեկո սովորել էի: 0
Yes am-o-hj-y-re-- -ov---l-ei Y__ a______ y_____ s______ e_ Y-s a-b-g-j y-r-k- s-v-r-l e- ----------------------------- Yes amboghj yereko sovorel ei
delati ա-խ-տել ա______ ա-խ-տ-լ ------- աշխատել 0
a-hkha-el a________ a-h-h-t-l --------- ashkhatel
Delal(a] sem. Ե- ա-խ--ել-էի: Ե_ ա______ է__ Ե- ա-խ-տ-լ է-: -------------- Ես աշխատել էի: 0
Yes-ashkh--el-ei Y__ a________ e_ Y-s a-h-h-t-l e- ---------------- Yes ashkhatel ei
Delal(a] sem ves dan. Ես-ա---ղ-------շխ--ե- է-: Ե_ ա_____ օ__ ա______ է__ Ե- ա-բ-ղ- օ-ը ա-խ-տ-լ է-: ------------------------- Ես ամբողջ օրը աշխատել էի: 0
Ye--a-boghj --- -sh----el--i Y__ a______ o__ a________ e_ Y-s a-b-g-j o-y a-h-h-t-l e- ---------------------------- Yes amboghj ory ashkhatel ei
jesti ո--ել ո____ ո-տ-լ ----- ուտել 0
u--l u___ u-e- ---- utel
Jedel (jedla] sem. Ե- -ե-ե- -մ: Ե_ կ____ ե__ Ե- կ-ր-լ ե-: ------------ Ես կերել եմ: 0
Ye- -e--l-y-m Y__ k____ y__ Y-s k-r-l y-m ------------- Yes kerel yem
Pojedel (pojedla] sem vso hrano. Ես---բ------տել-ք- կերե--եմ: Ե_ ա_____ ո_______ կ____ ե__ Ե- ա-բ-ղ- ո-տ-լ-ք- կ-ր-լ ե-: ---------------------------- Ես ամբողջ ուտելիքը կերել եմ: 0
Y-s-am-o--- ---l-k---ker-l -em Y__ a______ u_______ k____ y__ Y-s a-b-g-j u-e-i-’- k-r-l y-m ------------------------------ Yes amboghj utelik’y kerel yem

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -