Време ће можда сутра бити боље.
ښ-يي سب--ه-ا ښ- --.
ښ___ س__ ه__ ښ_ و__
ښ-ي- س-ا ه-ا ښ- و-.
-------------------
ښايي سبا هوا ښه وي.
0
ښ-يي س---ه-ا----وي.
ښ___ س__ ه__ ښ_ و__
ښ-ي- س-ا ه-ا ښ- و-.
-------------------
ښايي سبا هوا ښه وي.
Време ће можда сутра бити боље.
ښايي سبا هوا ښه وي.
ښايي سبا هوا ښه وي.
Одакле знате то?
ت--څ-ګ-----ې--؟
ت_ څ___ پ______
ت- څ-ګ- پ-ه-ږ-؟
---------------
ته څنګه پوهېږې؟
0
ت- څن-- --هې--؟
ت_ څ___ پ______
ت- څ-ګ- پ-ه-ږ-؟
---------------
ته څنګه پوهېږې؟
Одакле знате то?
ته څنګه پوهېږې؟
ته څنګه پوهېږې؟
Ја се надам да ће бити боље.
ز--ه--ه-لرم -ې--- -ي.
ز_ ه___ ل__ چ_ ښ_ ش__
ز- ه-ل- ل-م چ- ښ- ش-.
---------------------
زه هیله لرم چې ښه شي.
0
زه-هیله---م-چې -- ش-.
ز_ ه___ ل__ چ_ ښ_ ش__
ز- ه-ل- ل-م چ- ښ- ش-.
---------------------
زه هیله لرم چې ښه شي.
Ја се надам да ће бити боље.
زه هیله لرم چې ښه شي.
زه هیله لرم چې ښه شي.
Он долази сасвим сигурно.
ه-ه-به-خ--خ--ر-ځ-.
ه__ ب_ خ____ ر____
ه-ه ب- خ-م-ا ر-ځ-.
------------------
هغه به خامخا راځي.
0
هغ--به --م---را-ي.
ه__ ب_ خ____ ر____
ه-ه ب- خ-م-ا ر-ځ-.
------------------
هغه به خامخا راځي.
Он долази сасвим сигурно.
هغه به خامخا راځي.
هغه به خامخا راځي.
Да ли је то сигурно?
ا-ا د- ی--ن-ً -ی؟
ا__ د_ ی____ د__
ا-ا د- ی-ی-ا- د-؟
-----------------
ایا دا یقیناً دی؟
0
ā-ā -- y---ā-dy
ā__ d_ y____ d_
ā-ā d- y-y-ā d-
---------------
āyā dā ykynā dy
Да ли је то сигурно?
ایا دا یقیناً دی؟
āyā dā ykynā dy
Знам да он долази.
ز-------- -ې ----راځي.
ز_ پ_____ چ_ ه__ ر____
ز- پ-ه-ږ- چ- ه-ه ر-ځ-.
----------------------
زه پوهیږم چې هغه راځي.
0
ز- -----م -ې-هغ--ر---.
ز_ پ_____ چ_ ه__ ر____
ز- پ-ه-ږ- چ- ه-ه ر-ځ-.
----------------------
زه پوهیږم چې هغه راځي.
Знам да он долази.
زه پوهیږم چې هغه راځي.
زه پوهیږم چې هغه راځي.
Он ће сигурно назвати.
هغه ---خا--ا زنګ --هي.
ه__ ب_ خ____ ز__ و____
ه-ه ب- خ-م-ا ز-ګ و-ه-.
----------------------
هغه به خامخا زنګ ووهي.
0
هغ---- -ا-خا --ګ و---.
ه__ ب_ خ____ ز__ و____
ه-ه ب- خ-م-ا ز-ګ و-ه-.
----------------------
هغه به خامخا زنګ ووهي.
Он ће сигурно назвати.
هغه به خامخا زنګ ووهي.
هغه به خامخا زنګ ووهي.
Стварно?
رښ-یا؟
ر_____
ر-ت-ا-
------
رښتیا؟
0
r-t-ā
r____
r-t-ā
-----
rǩtyā
Ја верујем да ће назвати.
ز--فک- -وم-چې---ه ز-ګ -وه-.
ز_ ف__ ک__ چ_ ه__ ز__ و____
ز- ف-ر ک-م چ- ه-ه ز-ګ و-ه-.
---------------------------
زه فکر کوم چې هغه زنګ ووهي.
0
za-fk--k-m çê aǧa--n- -o--y
z_ f__ k__ ç_ a__ z__ o____
z- f-r k-m ç- a-a z-g o-a-y
---------------------------
za fkr kom çê aǧa zng ooaêy
Ја верујем да ће назвати.
زه فکر کوم چې هغه زنګ ووهي.
za fkr kom çê aǧa zng ooaêy
Вино је сигурно старо.
شرا----ړ----.
ش___ ز___ و__
ش-ا- ز-ړ- و-.
-------------
شراب زاړه وي.
0
š-ā- zāṟ- -êy
š___ z___ o__
š-ā- z-ṟ- o-y
-------------
šrāb zāṟa oêy
Вино је сигурно старо.
شراب زاړه وي.
šrāb zāṟa oêy
Знате ли то сигурно?
ا-ا تاس- -- س------ه-پو-ی-ئ؟
ا__ ت___ پ_ س__ ت___ پ______
ا-ا ت-س- پ- س-ه ت-ګ- پ-ه-ږ-؟
----------------------------
ایا تاسو په سمه توګه پوهیږئ؟
0
ا-ا----و-په س-----ګه--و---ئ؟
ا__ ت___ پ_ س__ ت___ پ______
ا-ا ت-س- پ- س-ه ت-ګ- پ-ه-ږ-؟
----------------------------
ایا تاسو په سمه توګه پوهیږئ؟
Знате ли то сигурно?
ایا تاسو په سمه توګه پوهیږئ؟
ایا تاسو په سمه توګه پوهیږئ؟
Ја претпостављам да је старо.
زه-ګو--ن---م -- ه-ه ز-ړ--ی.
ز_ ګ____ ک__ چ_ ه__ ز__ د__
ز- ګ-م-ن ک-م چ- ه-ه ز-ړ د-.
---------------------------
زه ګومان کوم چې هغه زوړ دی.
0
زه -وم-ن-ک-م-چ--هغ- ز-ړ-د-.
ز_ ګ____ ک__ چ_ ه__ ز__ د__
ز- ګ-م-ن ک-م چ- ه-ه ز-ړ د-.
---------------------------
زه ګومان کوم چې هغه زوړ دی.
Ја претпостављам да је старо.
زه ګومان کوم چې هغه زوړ دی.
زه ګومان کوم چې هغه زوړ دی.
Наш шеф добро изгледа.
ز--ږ--شر--ه-ښ---ي.
ز___ م__ ښ_ ښ_____
ز-و- م-ر ښ- ښ-ا-ي-
------------------
زموږ مشر ښه ښکاري.
0
زمو--مش- -- ښ-ار-.
ز___ م__ ښ_ ښ_____
ز-و- م-ر ښ- ښ-ا-ي-
------------------
زموږ مشر ښه ښکاري.
Наш шеф добро изгледа.
زموږ مشر ښه ښکاري.
زموږ مشر ښه ښکاري.
Сматрате ли?
ایا---سو -کر --ئ-.-.-
ا__ ت___ ف__ ک__ .___
ا-ا ت-س- ف-ر ک-ئ .-.-
----------------------
ایا تاسو فکر کوئ ...؟
0
ā-ā-tā-o fk--ko
ā__ t___ f__ k_
ā-ā t-s- f-r k-
---------------
āyā tāso fkr ko
Сматрате ли?
ایا تاسو فکر کوئ ...؟
āyā tāso fkr ko
Сматрам да чак врло добро изгледа.
ز--ف-ر ک-م ------ق--ا ډ-ر ښک-ی-دی.
ز_ ف__ ک__ ه__ و_____ ډ__ ښ___ د__
ز- ف-ر ک-م ه-ه و-ق-ی- ډ-ر ښ-ل- د-.
----------------------------------
زه فکر کوم هغه واقعیا ډیر ښکلی دی.
0
ز- --ر ک---هغ--واق--ا ډیر-ښ----دی.
ز_ ف__ ک__ ه__ و_____ ډ__ ښ___ د__
ز- ف-ر ک-م ه-ه و-ق-ی- ډ-ر ښ-ل- د-.
----------------------------------
زه فکر کوم هغه واقعیا ډیر ښکلی دی.
Сматрам да чак врло добро изгледа.
زه فکر کوم هغه واقعیا ډیر ښکلی دی.
زه فکر کوم هغه واقعیا ډیر ښکلی دی.
Шеф сигурно има девојку.
مشر --ینا- -وه--لګ-- لري.
م__ ی____ ی__ م____ ل___
م-ر ی-ی-ا- ی-ه م-ګ-ې ل-ي-
-------------------------
مشر یقیناً یوه ملګرې لري.
0
m----k-nā---a--l-r- lr-y
m__ y____ y__ m____ l___
m-r y-y-ā y-a m-g-ê l-ê-
------------------------
mšr ykynā yoa mlgrê lrêy
Шеф сигурно има девојку.
مشر یقیناً یوه ملګرې لري.
mšr ykynā yoa mlgrê lrêy
Верујете ли стварно?
د-ی -ا-عی--با-ر-لر-؟
د__ و_____ ب___ ل___
د-ی و-ق-ی- ب-و- ل-ي-
--------------------
دوی واقعیا باور لري؟
0
د---وا--ی- --ور-ل-ي؟
د__ و_____ ب___ ل___
د-ی و-ق-ی- ب-و- ل-ي-
--------------------
دوی واقعیا باور لري؟
Верујете ли стварно?
دوی واقعیا باور لري؟
دوی واقعیا باور لري؟
Врло је могуће да има девојку.
دا ---ا مم--- ----ې-ه-ه یو م-ګر--ول--.
د_ خ___ م____ د_ چ_ ه__ ی_ م____ و____
د- خ-ر- م-ک-ه د- چ- ه-ه ی- م-ګ-ی و-ر-.
--------------------------------------
دا خورا ممکنه ده چې هغه یو ملګری ولري.
0
دا-خ-را-م--ن- ده -- ه-ه-یو-ملګری و-ري.
د_ خ___ م____ د_ چ_ ه__ ی_ م____ و____
د- خ-ر- م-ک-ه د- چ- ه-ه ی- م-ګ-ی و-ر-.
--------------------------------------
دا خورا ممکنه ده چې هغه یو ملګری ولري.
Врло је могуће да има девојку.
دا خورا ممکنه ده چې هغه یو ملګری ولري.
دا خورا ممکنه ده چې هغه یو ملګری ولري.