В----т--у--е --ж- би ще ---о---бав-.
В______ у___ м___ б_ щ_ е п_________
В-е-е-о у-р- м-ж- б- щ- е п---у-а-о-
------------------------------------
Времето утре може би ще е по-хубаво. 0 V-e--to--tr-----h--bi --che ye-p--khub-v-.V______ u___ m____ b_ s____ y_ p__________V-e-e-o u-r- m-z-e b- s-c-e y- p---h-b-v-.------------------------------------------Vremeto utre mozhe bi shche ye po-khubavo.
Над-----с-,--е-ще - по-хубаво.
Н______ с__ ч_ щ_ е п_________
Н-д-в-м с-, ч- щ- е п---у-а-о-
------------------------------
Надявам се, че ще е по-хубаво. 0 Na-ya--m-s-, --- --ch--ye--o---ub--o.N_______ s__ c__ s____ y_ p__________N-d-a-a- s-, c-e s-c-e y- p---h-b-v-.-------------------------------------Nadyavam se, che shche ye po-khubavo.
Вино-- с----но е-ст-ро.
В_____ с______ е с_____
В-н-т- с-г-р-о е с-а-о-
-----------------------
Виното сигурно е старо. 0 V-n-to-sigu--- ye s-a--.V_____ s______ y_ s_____V-n-t- s-g-r-o y- s-a-o-------------------------Vinoto sigurno ye staro.
Пр-дпо---ам,--- е----р-.
П___________ ч_ е с_____
П-е-п-л-г-м- ч- е с-а-о-
------------------------
Предполагам, че е старо. 0 Predp-la-am- ch- ye sta-o.P___________ c__ y_ s_____P-e-p-l-g-m- c-e y- s-a-o---------------------------Predpolagam, che ye staro.
Твър-- възм-жн--- -а-и-- прия-е-к-.
Т_____ в_______ е д_ и__ п_________
Т-ъ-д- в-з-о-н- е д- и-а п-и-т-л-а-
-----------------------------------
Твърде възможно е да има приятелка. 0 Tvyrd--v---ozh---ye-da-i---p----t-l--.T_____ v________ y_ d_ i__ p__________T-y-d- v-z-o-h-o y- d- i-a p-i-a-e-k-.--------------------------------------Tvyrde vyzmozhno ye da ima priyatelka.
Шпански спада у светске језике.
За 380 милиона људи ово је матерњи језик.
Осим тога га и многи људи говоре као страни језик.
Тиме је шпански један од најважнијих светских језика.
Он је такође највећи и од свих романских језика.
Шпанци свој језик називају
español
или
castellano.(еспањол/кастелано
).
Термин
кастелано
нам указује на порекло шпанскиг језика.
Развио се из језика говореног у пределу Кастиље.
Већина Шпанаца говорила је кастелано још у 16. веку.
У данашње време се кастелано и еспањол употребљавају као синоними.
Но ово може имати и политичку димензију.
Шпански језик је распрострањиван освајањима и колонизацијом.
Такође се говори у западној Африци и на Филипинима.
Ипак, највише људи га говори у Америци.
Шпански језик доминира у централној и јужној Америци.
Ипак, број људи који се служи шпанским расте и у САД.
Овде га говори око 50 милиона људи.
А то је много више него у самој Шпанији!
Амерички шпански се разликује од европског шпанског.
На разлике наилазимо и у речнику и у граматици.
У Америци се, на пример, употребљава другачије прошло време.
У речнику такође има пуно разлика.
Неке речи су у употреби само у Америци, неке само у Шпанији.
Али ни у Америци шпански није униформан језик.
Постоје многе варијације шпанског.
После енглеског, шпански се најчешће учи као страни језик.
А може се научити релативно брзо.
Шта још чекате? -
¡Vamos!