Vad har ni för yrke?
ב----ת - - עו------?
___ א_ / ה ע___ / ת__
-מ- א- / ה ע-ב- / ת-
----------------------
במה את / ה עובד / ת?
0
b-m-- -tah/---o--d--v-d-t?
b____ a______ o___________
b-m-h a-a-/-t o-e-/-v-d-t-
--------------------------
bameh atah/at oved/ovedet?
Vad har ni för yrke?
במה את / ה עובד / ת?
bameh atah/at oved/ovedet?
Min man är läkare till yrket.
--לי רופ--
____ ר_____
-ע-י ר-פ-.-
------------
בעלי רופא.
0
ba--li -of-.
b_____ r____
b-'-l- r-f-.
------------
ba'ali rofe.
Min man är läkare till yrket.
בעלי רופא.
ba'ali rofe.
Jag arbetar deltid som sjuksköterska.
אני--ובדת כאחות ---- -ש-ה-
___ ע____ כ____ ב___ מ_____
-נ- ע-ב-ת כ-ח-ת ב-צ- מ-ר-.-
----------------------------
אני עובדת כאחות בחצי משרה.
0
a-----ed-t k-axo- -ex-tsi---s----.
a__ o_____ k_____ b______ m_______
a-i o-e-e- k-a-o- b-x-t-i m-s-r-h-
----------------------------------
ani ovedet k'axot bexatsi missrah.
Jag arbetar deltid som sjuksköterska.
אני עובדת כאחות בחצי משרה.
ani ovedet k'axot bexatsi missrah.
Snart får vi pension.
בקר------ -גמלאו-.
_____ נ__ ל________
-ק-ו- נ-א ל-מ-א-ת-
--------------------
בקרוב נצא לגמלאות.
0
b'-a-o- n-t-e le---la-ot.
b______ n____ l__________
b-q-r-v n-t-e l-g-m-a-o-.
-------------------------
b'qarov netse legimla'ot.
Snart får vi pension.
בקרוב נצא לגמלאות.
b'qarov netse legimla'ot.
Men skatterna är höga.
-בל המי-------ה-ם-
___ ה_____ ג_______
-ב- ה-י-י- ג-ו-י-.-
--------------------
אבל המיסים גבוהים.
0
av-l-ha-i-i- ---hi-.
a___ h______ g______
a-a- h-m-s-m g-o-i-.
--------------------
aval hamisim gvohim.
Men skatterna är höga.
אבל המיסים גבוהים.
aval hamisim gvohim.
Och sjukförsäkringen är hög.
---יטוח-הרפוא-----.
_______ ה_____ י____
-ה-י-ו- ה-פ-א- י-ר-
---------------------
והביטוח הרפואי יקר.
0
w-ha-ituax-ha-ef------qa-.
w_________ h_______ y_____
w-h-b-t-a- h-r-f-'- y-q-r-
--------------------------
w'habituax harefu'i yaqar.
Och sjukförsäkringen är hög.
והביטוח הרפואי יקר.
w'habituax harefu'i yaqar.
Vad vill du bli?
ב-ה תר-- - י-לעבוד-בעת-ד?
___ ת___ / י ל____ ב______
-מ- ת-צ- / י ל-ב-ד ב-ת-ד-
---------------------------
במה תרצה / י לעבוד בעתיד?
0
v-meh -i-----/----s- -a'avo- -'---d?
v____ t_____________ l______ b______
v-m-h t-r-s-h-t-r-s- l-'-v-d b-a-i-?
------------------------------------
vameh tirtseh/tirtsi la'avod b'atid?
Vad vill du bli?
במה תרצה / י לעבוד בעתיד?
vameh tirtseh/tirtsi la'avod b'atid?
Jag vill bli ingenjör.
-נ- -ו-ה-להיו- -הנד--/---
___ ר___ ל____ מ____ / ת__
-נ- ר-צ- ל-י-ת מ-נ-ס / ת-
---------------------------
אני רוצה להיות מהנדס / ת.
0
an- ---s-h/r-t-a--l---o---eh----s/-e---d---t.
a__ r____________ l_____ m___________________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-h-o- m-h-n-e-/-e-a-d-s-t-
---------------------------------------------
ani rotseh/rotsah lihiot mehandes/mehandeset.
Jag vill bli ingenjör.
אני רוצה להיות מהנדס / ת.
ani rotseh/rotsah lihiot mehandes/mehandeset.
Jag vill studera på universitet.
--- --צ---למ-ד --ו-------ה-
___ ר___ ל____ ב____________
-נ- ר-צ- ל-מ-ד ב-ו-י-ר-י-ה-
-----------------------------
אני רוצה ללמוד באוניברסיטה.
0
a---r-t-eh--o---h---l----b--uni---s-ta-.
a__ r____________ l_____ b______________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-l-o- b-'-n-v-r-i-a-.
----------------------------------------
ani rotseh/rotsah lilmod ba'universitah.
Jag vill studera på universitet.
אני רוצה ללמוד באוניברסיטה.
ani rotseh/rotsah lilmod ba'universitah.
Jag är praktikant.
--- מתמ-ה.
___ מ______
-נ- מ-מ-ה-
------------
אני מתמחה.
0
a---m--m--eh/--tmaxah.
a__ m_________________
a-i m-t-a-e-/-i-m-x-h-
----------------------
ani mitmaxeh/mitmaxah.
Jag är praktikant.
אני מתמחה.
ani mitmaxeh/mitmaxah.
Jag tjänar inte mycket.
א-י לא ----י--/ ה ---ה-
___ ל_ מ_____ / ה ה_____
-נ- ל- מ-ו-י- / ה ה-ב-.-
-------------------------
אני לא מרוויח / ה הרבה.
0
a---lo m----a-/--rwixa- h-rbe-.
a__ l_ m_______________ h______
a-i l- m-r-i-x-m-r-i-a- h-r-e-.
-------------------------------
ani lo marwiax/marwixah harbeh.
Jag tjänar inte mycket.
אני לא מרוויח / ה הרבה.
ani lo marwiax/marwixah harbeh.
Jag praktiserar utomlands.
אני עוש- ה--חו--ב-ו--
___ ע___ ה_____ ב_____
-נ- ע-ש- ה-מ-ו- ב-ו-.-
-----------------------
אני עושה התמחות בחול.
0
ani-o------ss-h -it-a--- ---u-.
a__ o__________ h_______ b_____
a-i o-s-h-o-s-h h-t-a-u- b-x-l-
-------------------------------
ani osseh/ossah hitmaxut b’xul.
Jag praktiserar utomlands.
אני עושה התמחות בחול.
ani osseh/ossah hitmaxut b’xul.
Det där är min chef.
-ה-ה-נ-ל --י-
__ ה____ ש____
-ה ה-נ-ל ש-י-
---------------
זה המנהל שלי.
0
zeh h-men---- s--li.
z__ h________ s_____
z-h h-m-n-h-l s-e-i-
--------------------
zeh hamenahel sheli.
Det där är min chef.
זה המנהל שלי.
zeh hamenahel sheli.
Jag har trevliga kollegor.
י--לי --ל-ות-נח--ים.
__ ל_ ק_____ נ_______
-ש ל- ק-ל-ו- נ-מ-י-.-
----------------------
יש לי קולגות נחמדים.
0
yesh -i---legot--exm-d--.
y___ l_ q______ n________
y-s- l- q-l-g-t n-x-a-i-.
-------------------------
yesh li qolegot nexmadim.
Jag har trevliga kollegor.
יש לי קולגות נחמדים.
yesh li qolegot nexmadim.
Vid lunchtid går vi alltid till personalrestaurangen.
-נחנו --יד --כ----צהר-ים-ב---ון.
_____ ת___ א_____ צ_____ ב_______
-נ-נ- ת-י- א-כ-י- צ-ר-י- ב-ז-ו-.-
----------------------------------
אנחנו תמיד אוכלים צהריים במזנון.
0
ana-n- -amid-o--l-- ts--or--m-b----n--.
a_____ t____ o_____ t________ b________
a-a-n- t-m-d o-h-i- t-o-o-a-m b-m-z-o-.
---------------------------------------
anaxnu tamid okhlim tsohoraim bamiznon.
Vid lunchtid går vi alltid till personalrestaurangen.
אנחנו תמיד אוכלים צהריים במזנון.
anaxnu tamid okhlim tsohoraim bamiznon.
Jag söker en anställning.
אנ-----ש /-- -בו---
___ מ___ / ת ע______
-נ- מ-פ- / ת ע-ו-ה-
---------------------
אני מחפש / ת עבודה.
0
a-- --x-pe-s-me----s-et-avodah.
a__ m__________________ a______
a-i m-x-p-s-/-e-a-e-s-t a-o-a-.
-------------------------------
ani mexapess/mexapesset avodah.
Jag söker en anställning.
אני מחפש / ת עבודה.
ani mexapess/mexapesset avodah.
Jag har varit arbetslös i ett år.
-נ--מו--ל --ת -בר שנה-
___ מ____ / ת כ__ ש____
-נ- מ-ב-ל / ת כ-ר ש-ה-
------------------------
אני מובטל / ת כבר שנה.
0
an- ----al--u----e--kv-r s--nah.
a__ m______________ k___ s______
a-i m-v-a-/-u-t-l-t k-a- s-a-a-.
--------------------------------
ani muvtal/muvtelet kvar shanah.
Jag har varit arbetslös i ett år.
אני מובטל / ת כבר שנה.
ani muvtal/muvtelet kvar shanah.
I det här landet finns det allt för många arbetslösa.
י--הר-- -ד- --ב--ים-ב--ץ.
__ ה___ מ__ מ______ ב_____
-ש ה-ב- מ-י מ-ב-ל-ם ב-ר-.-
---------------------------
יש הרבה מדי מובטלים בארץ.
0
y-sh-h--b-- m-da---u-tal---b-'a-e-s.
y___ h_____ m____ m_______ b________
y-s- h-r-e- m-d-y m-v-a-i- b-'-r-t-.
------------------------------------
yesh harbeh miday muvtalim ba'arets.
I det här landet finns det allt för många arbetslösa.
יש הרבה מדי מובטלים בארץ.
yesh harbeh miday muvtalim ba'arets.