Jag går upp, så snart väckarklockan ringer.
-נ- ---- ה--א-- -ש--- המע--- מצ--ל-
___ ק_ / ה כ___ ה____ ה_____ מ______
-נ- ק- / ה כ-ש- ה-ע-ן ה-ע-ר- מ-ל-ל-
-------------------------------------
אני קם / ה כאשר השעון המעורר מצלצל.
0
an- qa-/qa--h ---a-her --sha'o- -a-e'o------tsal-s--.
a__ q________ k_______ h_______ h________ m__________
a-i q-m-q-m-h k-'-s-e- h-s-a-o- h-m-'-r-r m-t-a-t-e-.
-----------------------------------------------------
ani qam/qamah ka'asher hasha'on hame'orer metsaltsel.
Jag går upp, så snart väckarklockan ringer.
אני קם / ה כאשר השעון המעורר מצלצל.
ani qam/qamah ka'asher hasha'on hame'orer metsaltsel.
Jag blir trött, så fort jag ska lära mig något.
--- -ר----ע-י--/----שא-- צ--- - --ל-מ-ד.
___ מ____ ע___ / ה כ____ צ___ / ה ל______
-נ- מ-ג-ש ע-י- / ה כ-א-י צ-י- / ה ל-מ-ד-
------------------------------------------
אני מרגיש עייף / ה כשאני צריך / ה ללמוד.
0
a---marg--h-a--f/----a- k-s----ni-tsa-i--/-s---h-h li--od.
a__ m______ a__________ k________ t_______________ l______
a-i m-r-i-h a-e-/-y-f-h k-s-e-a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-l-o-.
----------------------------------------------------------
ani margish ayef/ayefah keshe'ani tsarikh/tsrikhah lilmod.
Jag blir trött, så fort jag ska lära mig något.
אני מרגיש עייף / ה כשאני צריך / ה ללמוד.
ani margish ayef/ayefah keshe'ani tsarikh/tsrikhah lilmod.
Jag slutar arbeta, så snart jag blivit 60.
א-------ק--ע-ו----אגיע ל--ל שישי-.
___ א____ ל____ כ_____ ל___ ש_____
-נ- א-ס-ק ל-ב-ד כ-א-י- ל-י- ש-ש-ם-
-----------------------------------
אני אפסיק לעבוד כשאגיע לגיל שישים.
0
a-i-afs-q---a-o---es-----a --gi--sh--h-m.
a__ a____ l_____ k________ l____ s_______
a-i a-s-q l-a-o- k-s-e-g-a l-g-l s-i-h-m-
-----------------------------------------
ani afsiq laavod kesheagia legil shishim.
Jag slutar arbeta, så snart jag blivit 60.
אני אפסיק לעבוד כשאגיע לגיל שישים.
ani afsiq laavod kesheagia legil shishim.
När ringer ni?
-ת- -תקשר----?
___ ת____ / י__
-ת- ת-ק-ר / י-
----------------
מתי תתקשר / י?
0
m-t-y-ti--as-er/titqa-h-i?
m____ t___________________
m-t-y t-t-a-h-r-t-t-a-h-i-
--------------------------
matay titqasher/titqashri?
När ringer ni?
מתי תתקשר / י?
matay titqasher/titqashri?
Så snart jag har litet tid.
כ---יה -- -ג- פנ---
______ ל_ ר__ פ_____
-ש-ה-ה ל- ר-ע פ-ו-.-
---------------------
כשיהיה לי רגע פנוי.
0
k-------e-----re-- pa-uy.
k_________ l_ r___ p_____
k-s-e-h-e- l- r-g- p-n-y-
-------------------------
kesheyhieh li rega panuy.
Så snart jag har litet tid.
כשיהיה לי רגע פנוי.
kesheyhieh li rega panuy.
Han ringer, så snart han har lite tid.
ה-א -תקשר כש---ה -ו-ק---זמן.
___ י____ כ_____ ל_ ק__ ז____
-ו- י-ק-ר כ-י-י- ל- ק-ת ז-ן-
------------------------------
הוא יתקשר כשיהיה לו קצת זמן.
0
h--it-ashe- ke--e-hi-h--o-q-sa- -m--.
h_ i_______ k_________ l_ q____ z____
h- i-q-s-e- k-s-e-h-e- l- q-s-t z-a-.
-------------------------------------
hu itqasher kesheyhieh lo qtsat zman.
Han ringer, så snart han har lite tid.
הוא יתקשר כשיהיה לו קצת זמן.
hu itqasher kesheyhieh lo qtsat zman.
Hur länge kommer ni att arbeta?
כמה ז-ן תעבו--/ תעב---
___ ז__ ת____ / ת______
-מ- ז-ן ת-ב-ד / ת-ב-י-
------------------------
כמה זמן תעבוד / תעבדי?
0
k-----zm-n---'-v---t----di?
k____ z___ t_______________
k-m-h z-a- t-'-v-d-t-'-v-i-
---------------------------
kamah zman ta'avod/ta'avdi?
Hur länge kommer ni att arbeta?
כמה זמן תעבוד / תעבדי?
kamah zman ta'avod/ta'avdi?
Jag kommer att arbeta, så länge jag kan.
אני-אע--ד-כל --- שא--ל-
___ א____ כ_ ז__ ש______
-נ- א-ב-ד כ- ז-ן ש-ו-ל-
-------------------------
אני אעבוד כל זמן שאוכל.
0
a---e-e--d-ko- -m---s-e-uk-a-.
a__ e_____ k__ z___ s_________
a-i e-e-o- k-l z-a- s-e-u-h-l-
------------------------------
ani e'evod kol zman she'ukhal.
Jag kommer att arbeta, så länge jag kan.
אני אעבוד כל זמן שאוכל.
ani e'evod kol zman she'ukhal.
Jag kommer att arbeta, så länge jag är frisk.
א-י-א-ב---כל זמן ש--יה -ר-- / -.
___ א____ כ_ ז__ ש____ ב___ / ה__
-נ- א-ב-ד כ- ז-ן ש-ה-ה ב-י- / ה-
----------------------------------
אני אעבוד כל זמן שאהיה בריא / ה.
0
a-i e----d -ol--ma- s-e--hieh -a-i--r-ah.
a__ e_____ k__ z___ s________ b__________
a-i e-e-o- k-l z-a- s-e-e-i-h b-r-/-r-a-.
-----------------------------------------
ani e'evod kol zman she'ehieh bari/briah.
Jag kommer att arbeta, så länge jag är frisk.
אני אעבוד כל זמן שאהיה בריא / ה.
ani e'evod kol zman she'ehieh bari/briah.
Han ligger i sängen, istället för att arbeta.
-ו--שו-ב--מ--ה-במ-ום-לע----
___ ש___ ב____ ב____ ל______
-ו- ש-כ- ב-י-ה ב-ק-ם ל-ב-ד-
-----------------------------
הוא שוכב במיטה במקום לעבוד.
0
h--s---h-v ba-i-a--b-mqo- l--avod.
h_ s______ b______ b_____ l_______
h- s-o-h-v b-m-t-h b-m-o- l-'-v-d-
----------------------------------
hu shokhev bamitah bimqom la'avod.
Han ligger i sängen, istället för att arbeta.
הוא שוכב במיטה במקום לעבוד.
hu shokhev bamitah bimqom la'avod.
Hon läser tidningen, istället för att laga mat.
ה-- ק-ר----י-ו--------ל--ל-
___ ק____ ע____ ב____ ל_____
-י- ק-ר-ת ע-ת-ן ב-ק-ם ל-ש-.-
-----------------------------
היא קוראת עיתון במקום לבשל.
0
hi q-re'--it-n bim-om-l----h-l.
h_ q_____ i___ b_____ l________
h- q-r-'- i-o- b-m-o- l-v-s-e-.
-------------------------------
hi qore't iton bimqom levashel.
Hon läser tidningen, istället för att laga mat.
היא קוראת עיתון במקום לבשל.
hi qore't iton bimqom levashel.
Han sitter på krogen, istället för att gå hem.
-ו- י--ב ב-אב במ-ו----כת ה--תה.
___ י___ ב___ ב____ ל___ ה______
-ו- י-ש- ב-א- ב-ק-ם ל-כ- ה-י-ה-
---------------------------------
הוא יושב בפאב במקום ללכת הביתה.
0
hu yoshev---pa'- -i---m----e--e- -a----ah.
h_ y_____ b_____ b_____ l_______ h________
h- y-s-e- b-p-'- b-m-o- l-l-k-e- h-b-y-a-.
------------------------------------------
hu yoshev bapa'b bimqom lalekhet habaytah.
Han sitter på krogen, istället för att gå hem.
הוא יושב בפאב במקום ללכת הביתה.
hu yoshev bapa'b bimqom lalekhet habaytah.
Såvitt jag vet, bor han här.
ע- --ה -אנ--י-דע הוא--ר --ן-
__ כ__ ש___ י___ ה__ ג_ כ____
-ד כ-ה ש-נ- י-ד- ה-א ג- כ-ן-
------------------------------
עד כמה שאני יודע הוא גר כאן.
0
ad-k-mah-s---a-- y-d-'---- --r--a'-.
a_ k____ s______ y_____ h_ g__ k____
a- k-m-h s-e-a-i y-d-'- h- g-r k-'-.
------------------------------------
ad kamah she'ani yode'a hu gar ka'n.
Såvitt jag vet, bor han här.
עד כמה שאני יודע הוא גר כאן.
ad kamah she'ani yode'a hu gar ka'n.
Såvitt jag vet, är hans fru sjuk.
ע----- ש--י -ודע---תו------
__ כ__ ש___ י___ א___ ח_____
-ד כ-ה ש-נ- י-ד- א-ת- ח-ל-.-
-----------------------------
עד כמה שאני יודע אשתו חולה.
0
ad k--a- she-a-i-y--e-- is----x-l--.
a_ k____ s______ y_____ i____ x_____
a- k-m-h s-e-a-i y-d-'- i-h-o x-l-h-
------------------------------------
ad kamah she'ani yode'a ishto xolah.
Såvitt jag vet, är hans fru sjuk.
עד כמה שאני יודע אשתו חולה.
ad kamah she'ani yode'a ishto xolah.
Såvitt jag vet, är han arbetslös.
עד כ-- ש--י-י--ע הוא ------
__ כ__ ש___ י___ ה__ מ______
-ד כ-ה ש-נ- י-ד- ה-א מ-ב-ל-
-----------------------------
עד כמה שאני יודע הוא מובטל.
0
ad--am-- --e--ni--o-e-- hu-----al.
a_ k____ s______ y_____ h_ m______
a- k-m-h s-e-a-i y-d-'- h- m-v-a-.
----------------------------------
ad kamah she'ani yode'a hu muvtal.
Såvitt jag vet, är han arbetslös.
עד כמה שאני יודע הוא מובטל.
ad kamah she'ani yode'a hu muvtal.
Jag hade försovit mig, annars skulle jag ha varit punktlig.
-ת--רר-י-מא----אח-ת--יי-- מ-יע - ה-בז---
________ מ____ א___ ה____ מ___ / ה ב_____
-ת-ו-ר-י מ-ו-ר א-ר- ה-י-י מ-י- / ה ב-מ-.-
------------------------------------------
התעוררתי מאוחר אחרת הייתי מגיע / ה בזמן.
0
hit--r-r----e-u----ax-------i-i-mag--a---g--ah --z---.
h_________ m______ a_____ h____ m_____________ b______
h-t-o-a-t- m-'-x-r a-e-e- h-i-i m-g-'-/-e-i-a- b-z-a-.
------------------------------------------------------
hit'orarti me'uxar axeret haiti magi'a/megi'ah bazman.
Jag hade försovit mig, annars skulle jag ha varit punktlig.
התעוררתי מאוחר אחרת הייתי מגיע / ה בזמן.
hit'orarti me'uxar axeret haiti magi'a/megi'ah bazman.
Jag missade bussen, annars skulle jag ha varit punktlig.
א-חרתי-ל-וטו-וס--חר- -י--- מ-יע ----ב-מן-
______ ל_______ א___ ה____ מ___ / ה ב_____
-י-ר-י ל-ו-ו-ו- א-ר- ה-י-י מ-י- / ה ב-מ-.-
-------------------------------------------
איחרתי לאוטובוס אחרת הייתי מגיע / ה בזמן.
0
ixa-t----'---bus-a---et hait--m------m-----h --zm--.
i_____ l________ a_____ h____ m_____________ b______
i-a-t- l-'-t-b-s a-e-e- h-i-i m-g-'-/-e-i-a- b-z-a-.
----------------------------------------------------
ixarti la'otobus axeret haiti magi'a/megi'ah bazman.
Jag missade bussen, annars skulle jag ha varit punktlig.
איחרתי לאוטובוס אחרת הייתי מגיע / ה בזמן.
ixarti la'otobus axeret haiti magi'a/megi'ah bazman.
Jag hittade inte vägen, annars skulle jag ha varit punktlig.
ל--מ--תי -- ה--ך--חרת---י-----י- / ה--זמן-
__ מ____ א_ ה___ א___ ה____ מ___ / ה ב_____
-א מ-א-י א- ה-ר- א-ר- ה-י-י מ-י- / ה ב-מ-.-
--------------------------------------------
לא מצאתי את הדרך אחרת הייתי מגיע / ה בזמן.
0
lo---t---t- -t -ad-rekh -xeret-ha-t-------a--e---a--b-zman.
l_ m_______ e_ h_______ a_____ h____ m_____________ b______
l- m-t-a-t- e- h-d-r-k- a-e-e- h-i-i m-g-'-/-e-i-a- b-z-a-.
-----------------------------------------------------------
lo matsa'ti et haderekh axeret haiti magi'a/megi'ah bazman.
Jag hittade inte vägen, annars skulle jag ha varit punktlig.
לא מצאתי את הדרך אחרת הייתי מגיע / ה בזמן.
lo matsa'ti et haderekh axeret haiti magi'a/megi'ah bazman.