| நான் தேநீர் குடிக்கிறேன். |
న----టీ -ా-ు--ను
నే_ టీ తా___
న-న- ట- త-గ-త-న-
----------------
నేను టీ తాగుతాను
0
Nēn------āg-tānu
N___ ṭ_ t_______
N-n- ṭ- t-g-t-n-
----------------
Nēnu ṭī tāgutānu
|
நான் தேநீர் குடிக்கிறேன்.
నేను టీ తాగుతాను
Nēnu ṭī tāgutānu
|
| நான் காப்பி குடிக்கிறேன். |
నేను --ఫ--త---తాను
నే_ కా_ తా___
న-న- క-ఫ- త-గ-త-న-
------------------
నేను కాఫీ తాగుతాను
0
N-nu-kāphī-tāgut--u
N___ k____ t_______
N-n- k-p-ī t-g-t-n-
-------------------
Nēnu kāphī tāgutānu
|
நான் காப்பி குடிக்கிறேன்.
నేను కాఫీ తాగుతాను
Nēnu kāphī tāgutānu
|
| நான் மினரல் நீர் குடிக்கிறேன். |
నేన---ినరల్ ----్ -ా---ా-ు
నే_ మి___ వా__ తా___
న-న- మ-న-ల- వ-ట-్ త-గ-త-న-
--------------------------
నేను మినరల్ వాటర్ తాగుతాను
0
N-nu-m--a-al v-ṭa--tāgut--u
N___ m______ v____ t_______
N-n- m-n-r-l v-ṭ-r t-g-t-n-
---------------------------
Nēnu minaral vāṭar tāgutānu
|
நான் மினரல் நீர் குடிக்கிறேன்.
నేను మినరల్ వాటర్ తాగుతాను
Nēnu minaral vāṭar tāgutānu
|
| நீ எலுமிச்சை சேர்த்த தேனீர் குடிப்பதுண்டா? |
మీ-ు టీ--- న----క---క-ు---ున- త-గ----ా?
మీ_ టీ లో ని____ క____ తా____
మ-ర- ట- ల- న-మ-మ-ా- క-ు-ు-ు-ి త-గ-త-ర-?
---------------------------------------
మీరు టీ లో నిమ్మకాయ కలుపుకుని తాగుతారా?
0
M-r---ī-l--nim-m----a---l-pu-un- t-g-tā--?
M___ ṭ_ l_ n_________ k_________ t________
M-r- ṭ- l- n-m-m-k-y- k-l-p-k-n- t-g-t-r-?
------------------------------------------
Mīru ṭī lō nim'makāya kalupukuni tāgutārā?
|
நீ எலுமிச்சை சேர்த்த தேனீர் குடிப்பதுண்டா?
మీరు టీ లో నిమ్మకాయ కలుపుకుని తాగుతారా?
Mīru ṭī lō nim'makāya kalupukuni tāgutārā?
|
| நீ சர்க்கரை சேர்த்த காப்பி குடிப்பதுண்டா? |
మీ-- ----లో----్-ర---ుపు-ు-ి--ా---ా-ా?
మీ_ కా__ చె___ క____ తా____
మ-ర- క-ఫ-ల- చ-క-క- క-ు-ు-ు-ి త-గ-త-ర-?
--------------------------------------
మీరు కాఫీలో చెక్కర కలుపుకుని తాగుతారా?
0
M-ru --p-----c--kar--kal-p-ku-i--ā-u-ārā?
M___ k______ c______ k_________ t________
M-r- k-p-ī-ō c-k-a-a k-l-p-k-n- t-g-t-r-?
-----------------------------------------
Mīru kāphīlō cekkara kalupukuni tāgutārā?
|
நீ சர்க்கரை சேர்த்த காப்பி குடிப்பதுண்டா?
మీరు కాఫీలో చెక్కర కలుపుకుని తాగుతారా?
Mīru kāphīlō cekkara kalupukuni tāgutārā?
|
| நீ பனிக்கட்டியுடன் நீர் குடிப்பதுண்டா? |
మీరు-నీళ-ళల-ల- ఐ-- -ే-ు-ున- -ాగ-----?
మీ_ నీ____ ఐ_ వే___ తా____
మ-ర- న-ళ-ళ-్-ో ఐ-ు వ-స-క-న- త-గ-త-ర-?
-------------------------------------
మీరు నీళ్ళల్లో ఐసు వేసుకుని తాగుతారా?
0
Mīr--nī--a--ō-ais--vēsu-u-i--āgu-ā--?
M___ n_______ a___ v_______ t________
M-r- n-ḷ-a-l- a-s- v-s-k-n- t-g-t-r-?
-------------------------------------
Mīru nīḷḷallō aisu vēsukuni tāgutārā?
|
நீ பனிக்கட்டியுடன் நீர் குடிப்பதுண்டா?
మీరు నీళ్ళల్లో ఐసు వేసుకుని తాగుతారా?
Mīru nīḷḷallō aisu vēsukuni tāgutārā?
|
| இங்கு ஒரு பார்ட்டி நடக்கிறது. |
ఇ--కడ -క పార్టీ -రు-ుత---ి
ఇ___ ఒ_ పా__ జ____
ఇ-్-డ ఒ- ప-ర-ట- జ-ు-ు-ో-ద-
--------------------------
ఇక్కడ ఒక పార్టీ జరుగుతోంది
0
I-k-ḍa--ka-p-r-- jar-gut-ndi
I_____ o__ p____ j__________
I-k-ḍ- o-a p-r-ī j-r-g-t-n-i
----------------------------
Ikkaḍa oka pārṭī jarugutōndi
|
இங்கு ஒரு பார்ட்டி நடக்கிறது.
ఇక్కడ ఒక పార్టీ జరుగుతోంది
Ikkaḍa oka pārṭī jarugutōndi
|
| அவர்கள் ஷாம்பேன் குடித்துக்கொண்டு இருக்கிறார்கள். |
మ----ల---ాం--యి----ాగ-తు-్--రు
మ___ షాం___ తా_____
మ-ు-ు-ు ష-ం-ే-ి-్ త-గ-త-న-న-ర-
------------------------------
మనుషులు షాంపేయిన్ తాగుతున్నారు
0
M--uṣulu-ṣām--yi- --g-t-n--ru
M_______ ṣ_______ t__________
M-n-ṣ-l- ṣ-m-ē-i- t-g-t-n-ā-u
-----------------------------
Manuṣulu ṣāmpēyin tāgutunnāru
|
அவர்கள் ஷாம்பேன் குடித்துக்கொண்டு இருக்கிறார்கள்.
మనుషులు షాంపేయిన్ తాగుతున్నారు
Manuṣulu ṣāmpēyin tāgutunnāru
|
| அவர்கள் வைனும் பியரும் குடித்துக்கொண்டு இருக்கிறார்கள். |
మ----ల- ---్--ర-యు బ-ర- --గుతు---ా-ు
మ___ వై_ మ__ బీ_ తా_____
మ-ు-ు-ు వ-న- మ-ి-ు బ-ర- త-గ-త-న-న-ర-
------------------------------------
మనుషులు వైన్ మరియు బీర్ తాగుతున్నారు
0
Ma---ul- v-i--ma-iy--b-r -ā-u-u-n--u
M_______ v___ m_____ b__ t__________
M-n-ṣ-l- v-i- m-r-y- b-r t-g-t-n-ā-u
------------------------------------
Manuṣulu vain mariyu bīr tāgutunnāru
|
அவர்கள் வைனும் பியரும் குடித்துக்கொண்டு இருக்கிறார்கள்.
మనుషులు వైన్ మరియు బీర్ తాగుతున్నారు
Manuṣulu vain mariyu bīr tāgutunnāru
|
| நீ மது குடிப்பதுண்டா? |
మీరు-మద్-ం తాగ-తా--?
మీ_ మ__ తా____
మ-ర- మ-్-ం త-గ-త-ర-?
--------------------
మీరు మద్యం తాగుతారా?
0
Mī---ma---ṁ-----t-rā?
M___ m_____ t________
M-r- m-d-a- t-g-t-r-?
---------------------
Mīru madyaṁ tāgutārā?
|
நீ மது குடிப்பதுண்டா?
మీరు మద్యం తాగుతారా?
Mīru madyaṁ tāgutārā?
|
| நீ விஸ்கி குடிப்பதுண்டா? |
మ-ర- --స్కీ----ు----?
మీ_ వి__ తా____
మ-ర- వ-స-క- త-గ-త-ర-?
---------------------
మీరు విస్కీ తాగుతారా?
0
M--- v--kī -āgutārā?
M___ v____ t________
M-r- v-s-ī t-g-t-r-?
--------------------
Mīru viskī tāgutārā?
|
நீ விஸ்கி குடிப்பதுண்டா?
మీరు విస్కీ తాగుతారా?
Mīru viskī tāgutārā?
|
| நீ கோக் சேர்த்த ரம் குடிப்பதுண்டா? |
మ--- క-క- -- -ం---ు-ుకు-ి -ా-ు----?
మీ_ కో_ లొ రం క____ తా____
మ-ర- క-క- ల- ర- క-ు-ు-ు-ి త-గ-త-ర-?
-----------------------------------
మీరు కోక్ లొ రం కలుపుకుని తాగుతారా?
0
M-r--kō-----r-ṁ k-lupu-uni-t--ut--ā?
M___ k__ l_ r__ k_________ t________
M-r- k-k l- r-ṁ k-l-p-k-n- t-g-t-r-?
------------------------------------
Mīru kōk lo raṁ kalupukuni tāgutārā?
|
நீ கோக் சேர்த்த ரம் குடிப்பதுண்டா?
మీరు కోక్ లొ రం కలుపుకుని తాగుతారా?
Mīru kōk lo raṁ kalupukuni tāgutārā?
|
| எனக்கு ஷாம்பேன் பிடிக்காது. |
నాకు -ాంపే-ిన- ఇష్టం--ే-ు
నా_ షాం___ ఇ__ లే_
న-క- ష-ం-ే-ి-్ ఇ-్-ం ల-ద-
-------------------------
నాకు షాంపేయిన్ ఇష్టం లేదు
0
N--u -ā-p---n-iṣ--- ---u
N___ ṣ_______ i____ l___
N-k- ṣ-m-ē-i- i-ṭ-ṁ l-d-
------------------------
Nāku ṣāmpēyin iṣṭaṁ lēdu
|
எனக்கு ஷாம்பேன் பிடிக்காது.
నాకు షాంపేయిన్ ఇష్టం లేదు
Nāku ṣāmpēyin iṣṭaṁ lēdu
|
| எனக்கு வைன் பிடிக்காது. |
నా-ు వ--్ ఇ---ం---దు
నా_ వై_ ఇ__ లే_
న-క- వ-న- ఇ-్-ం ల-ద-
--------------------
నాకు వైన్ ఇష్టం లేదు
0
Nāku va-- -ṣ--- ---u
N___ v___ i____ l___
N-k- v-i- i-ṭ-ṁ l-d-
--------------------
Nāku vain iṣṭaṁ lēdu
|
எனக்கு வைன் பிடிக்காது.
నాకు వైన్ ఇష్టం లేదు
Nāku vain iṣṭaṁ lēdu
|
| எனக்கு பியர் பிடிக்காது. |
న--- ---్ -ష--ం -ేదు
నా_ బీ_ ఇ__ లే_
న-క- బ-ర- ఇ-్-ం ల-ద-
--------------------
నాకు బీర్ ఇష్టం లేదు
0
N-k- -īr ---a- --du
N___ b__ i____ l___
N-k- b-r i-ṭ-ṁ l-d-
-------------------
Nāku bīr iṣṭaṁ lēdu
|
எனக்கு பியர் பிடிக்காது.
నాకు బీర్ ఇష్టం లేదు
Nāku bīr iṣṭaṁ lēdu
|
| சிறு குழந்தைக்கு (மழலைக்கு) பால் பிடிக்கும். |
శ-శ--ుక--ప-ల--ే--ష్టం
శి___ పా__ ఇ__
శ-శ-వ-క- ప-ల-ట- ఇ-్-ం
---------------------
శిశువుకి పాలంటే ఇష్టం
0
Ś----u-i-p--aṇ-- i--aṁ
Ś_______ p______ i____
Ś-ś-v-k- p-l-ṇ-ē i-ṭ-ṁ
----------------------
Śiśuvuki pālaṇṭē iṣṭaṁ
|
சிறு குழந்தைக்கு (மழலைக்கு) பால் பிடிக்கும்.
శిశువుకి పాలంటే ఇష్టం
Śiśuvuki pālaṇṭē iṣṭaṁ
|
| குழந்தைக்கு கோகோவும் ஆப்பிள் ஜூஸும் பிடிக்கும். |
పిల్--ి కో-ో-మర-యు-యాప--్--ూస--ఇ---ం
పి___ కో_ మ__ యా__ జూ_ ఇ__
ప-ల-ల-ి క-క- మ-ి-ు య-ప-ల- జ-స- ఇ-్-ం
------------------------------------
పిల్లకి కోకో మరియు యాపిల్ జూస్ ఇష్టం
0
Pi-l--i -ō-ō-m-r--u-y---- jū---ṣṭaṁ
P______ k___ m_____ y____ j__ i____
P-l-a-i k-k- m-r-y- y-p-l j-s i-ṭ-ṁ
-----------------------------------
Pillaki kōkō mariyu yāpil jūs iṣṭaṁ
|
குழந்தைக்கு கோகோவும் ஆப்பிள் ஜூஸும் பிடிக்கும்.
పిల్లకి కోకో మరియు యాపిల్ జూస్ ఇష్టం
Pillaki kōkō mariyu yāpil jūs iṣṭaṁ
|
| பெண்ணிற்கு ஆரஞ்சுப்பழ ஜூஸும், திராட்ச்சை ஜூஸும் பிடிக்கும். |
స-త-రీ-- నార-------య--ప-ప- పనస ఇష-టం
స్___ నా__ మ__ పం__ ప__ ఇ__
స-త-ర-క- న-ర-ం- మ-ి-ు ప-ప- ప-స ఇ-్-ం
------------------------------------
స్త్రీకి నారింజ మరియు పంపర పనస ఇష్టం
0
St---i n----̄j--m-r--u pa--ara -a-asa-----ṁ
S_____ n______ m_____ p______ p_____ i____
S-r-k- n-r-n-j- m-r-y- p-m-a-a p-n-s- i-ṭ-ṁ
-------------------------------------------
Strīki nārin̄ja mariyu pampara panasa iṣṭaṁ
|
பெண்ணிற்கு ஆரஞ்சுப்பழ ஜூஸும், திராட்ச்சை ஜூஸும் பிடிக்கும்.
స్త్రీకి నారింజ మరియు పంపర పనస ఇష్టం
Strīki nārin̄ja mariyu pampara panasa iṣṭaṁ
|